Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sociale inclusie
Sociale insluiting

Vertaling van "sociale inclusie actief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie

gemeinsamer Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung


sociale inclusie | sociale insluiting

soziale Einbeziehung | soziale Inklusion


Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie | Lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie

für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe Erasmus+ is ook opener, met een sterke nadruk op sociale inclusie, actief burgerschap en tolerantie.

Das neue Programm Erasmus+ ist auch offener, wobei der Schwerpunkt auf der Förderung sozialer Inklusion, bürgerschaftlichem Engagement und Toleranz liegt.


6. benadrukt dat onderwijs een grondrecht is dat is verankerd in het Verdrag betreffende de Europese Unie en dat het beleid op het gebied van onderwijs en opleiding ervoor moet zorgen dat alle leden van de samenleving kunnen profiteren van kwalitatief hoogwaardig onderwijs; merkt op dat er nog steeds ongelijkheid bestaat in Europese onderwijssystemen en dat een geërfde sociale status de voornaamste factor is die hiertoe bijdraagt; beklemtoont dat het waarborgen van een gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor alle leden van de samenleving de sleutel is voor het doorbreken van de cyclus van sociale uitsluiting; stipt ...[+++]

6. betont, dass Bildung ein im Vertrag über die Europäische Union verankertes Grundrecht ist, und dass Bildung und Schulungsmaßnahmen allen Mitgliedern der Gesellschaft die Möglichkeit geben sollten, hochwertige Bildung in Anspruch nehmen zu können; weist darauf hin, dass in den Bildungssystemen in Europa weiterhin Ungleichheiten bestehen und dass die ererbte soziale Stellung dabei das Hauptproblem ist; betont, dass die Gewährleistung gleichberechtigten Zugangs zu hochwertiger Bildung für alle Mitglieder der Gesellschaft der Schlüssel ist, um den Kreislauf der sozialen Ausgrenzung zu durchbrechen; erinnert in diesem Zusammenhang daran ...[+++]


80. vraagt dat de Roma en de organisaties die hen vertegenwoordigen en met hen werken actief worden betrokken bij het opstellen en invoeren van de nationale strategieën voor Roma-integratie voor 2020, zodat deze kunnen bijdragen aan het bereiken van de EU-armoededoelstelling; vraagt de EU en de lidstaten de Europese strategie voor de integratie van de Roma zo spoedig mogelijk ten uitvoer te leggen en vraagt de lidstaten voor het eind van het jaar hun maatregelen voor de integratie van de Roma voor te stellen in overeenstemming met het Europees kader voor de coördinatie van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma zoals vo ...[+++]

80. fordert, dass die Roma sowie die Organisationen, die sie vertreten und mit ihnen arbeiten, aktiv in die Ausarbeitung und Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma bis 2020 einbezogen werden, um so einen Beitrag zur Erreichung des EU-Ziels der Armutsbekämpfung zu leisten; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die europäische Strategie für die Integration der Roma schnellstmöglich umzusetzen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bis zum Ende dieses Jahres ihre Maßnahmen zur Integration der Roma entsprechend dem von der Kommission im April 2011 vorgestellten europäischen Koordinierungsrahmen für ...[+++]


1. beklemtoont de noodzaak van concrete maatregelen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien, waarbij nieuwe mogelijkheden moeten worden onderzocht om de terugkeer op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, door een eerlijke herverdeling van inkomen en rijkdom te bevorderen en een gepast inkomen te garanderen, en dus echte betekenis en invulling te geven aan het Europees jaar van de bestrijding van armoede en een sterke politieke nalatenschap te garanderen voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waaronder de garantie van systemen voor een minimuminkomen die het mogelijk maken armoede te voorkomen e ...[+++]

1. unterstreicht die Notwendigkeit konkreter Maßnahmen, mit deren Hilfe Armut und soziale Ausgrenzung durch die Suche nach Wegen zur Rückkehr in die Beschäftigung, durch eine gerechte Umverteilung der Einkommen und des Reichtums und indem angemessene Einkommen garantiert werden, beseitigt werden und die dem Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung Bedeutung und Inhalt verleihen sowie für die Erfüllung der Millenniumsziele auch ein starkes entwicklungspolitisches Vermächtnis darstellen, einschließlich der Zusicherung von der Armutsprävention dienenden und sozial integrativen Mindesteinkommenssystemen auf der Gru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. beklemtoont de noodzaak van concrete maatregelen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien, waarbij nieuwe mogelijkheden moeten worden onderzocht om de terugkeer op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, door een eerlijke herverdeling van inkomen en rijkdom te bevorderen en een gepast inkomen te garanderen, en dus echte betekenis en invulling te geven aan het Europees jaar van de bestrijding van armoede en een sterke politieke nalatenschap te garanderen voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waaronder de garantie van systemen voor een minimuminkomen die het mogelijk maken armoede te voorkomen e ...[+++]

1. unterstreicht die Notwendigkeit konkreter Maßnahmen, mit deren Hilfe Armut und soziale Ausgrenzung durch die Suche nach Wegen zur Rückkehr in die Beschäftigung, durch eine gerechte Umverteilung der Einkommen und des Reichtums und indem angemessene Einkommen garantiert werden, beseitigt werden und die dem Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung Bedeutung und Inhalt verleihen sowie für die Erfüllung der Millenniumsziele auch ein starkes entwicklungspolitisches Vermächtnis darstellen, einschließlich der Zusicherung von der Armutsprävention dienenden und sozial integrativen Mindesteinkommenssystemen auf der Gru ...[+++]


De noodzaak om toegang te krijgen tot de kerncompetenties die de grondslag vormen voor persoonlijke ontplooiing, sociale inclusie, actief burgerschap en het vinden van een baan, vloeit voort uit de groei van de kenniseconomie in de context van het Lissabon-proces en houdt verband met de vooruitzichten op een baan.

Deshalb ist es erforderlich, dass alle europäischen Bürger ihr Wissen und ihre Fähigkeiten wie auch ihre allgemeineren Kompetenzen sowohl im privaten und gesellschaftlichen Leben als auch im Berufsleben ständig verbessern. Der Zugang zu Schlüsselkompetenzen, die die Grundlage für die persönliche Entfaltung, soziale Integration, aktive Bürgerschaft und Beschäftigung bilden, wird diktiert von der Entwicklung der wissensbasierten Gesellschaft im Kontext des Lissabon-Prozesses und steht in Verbindung mit der Teilnahme am Arbeitsmarkt.


6. VERZOEKT de lidstaten en de toetredende staten de gehandicaptenproblematiek pro-actief in de relevante beleidsdomeinen te integreren, en met name bij het opstellen en uitvoeren van hun nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en sociale inclusie binnen de bestaande open coördinatiemethode op passende wijze rekening te houden met de gehandicaptenproblematiek;

ERSUCHT die derzeitigen und die beitretenden Mitgliedstaaten, die Behinderungsthematik vorausschauend in einschlägige Politikbereiche einzubeziehen und sie insbesondere bei der Ausarbeitung und Umsetzung ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung im Rahmen der bestehenden offenen Koordinierungsmethode gebührend zu berücksichtigen;


Sociale inclusie is een tweerichtingsproces: enerzijds moeten jongeren de nodige kansen en middelen worden geboden om ten volle te kunnen deelnemen aan het economische, sociale en culturele leven van het land waarin ze wonen, en anderzijds moeten jongeren actief deelnemen aan de maatschappij waarin zij leven, te beginnen met hun lokale gemeenschap.

Soziale Eingliederung ist ein zweiseitiger Prozess: einerseits werden jungen Menschen Chancen eröffnet und Ressourcen zugänglich gemacht, die die Voraussetzung für ihre aktive Beteiligung am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben ihrer Länder sind, und andererseits verlangt sie von jungen Menschen, sich aktiv in die Gesellschaft einzubringen, in der sie leben, angefangen bei ihrer Gemeinde vor Ort.


Dit betekent meer aandacht voor de bevordering van sociale inclusie en ook voor gezondheid en welzijn, zodat jongeren meer kansen worden geboden om actief deel te nemen aan de samenleving.

Dafür müssen die Förderung der sozialen Eingliederung sowie die Gesundheit und das Wohlbefinden stärker in den Vordergrund gerückt werden, damit jungen Menschen mehr Möglichkeiten gegeben werden, eine aktive Rolle in der Gesellschaft einzunehmen.


6. VERZOEKT de lidstaten en de toetredende staten de gehandicaptenproblematiek pro-actief in de relevante beleidsdomeinen te integreren, en met name bij het opstellen en uitvoeren van hun nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en sociale inclusie binnen de bestaande open coördinatiemethode op passende wijze rekening te houden met de gehandicaptenproblematiek;

ERSUCHT die derzeitigen und die beitretenden Mitgliedstaaten, die Behinderungsthematik vorausschauend in einschlägige Politikbereiche einzubeziehen und sie insbesondere bei der Ausarbeitung und Umsetzung ihrer nationalen Aktionspläne für Beschäftigung und soziale Eingliederung im Rahmen der bestehenden offenen Koordinierungsmethode gebührend zu berücksichtigen;




Anderen hebben gezocht naar : sociale inclusie     sociale insluiting     sociale inclusie actief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale inclusie actief' ->

Date index: 2021-08-11
w