Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten zou ik nogmaals willen wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.

Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.


Om af te sluiten zou ik nogmaals willen wijzen op de betekenis van het Europees regionaal beleid ten aanzien van strategische doelstellingen zoals groei en werkgelegenheid.

Abschließend möchte ich noch einmal auf den Wert der europäischen Regionalpolitik für strategische Ziele wie Wachstum und Beschäftigung hinweisen.


Ik zou nogmaals willen wijzen op een nieuw verschijnsel: het zijn niet zozeer de marktspelers als wel overheden die zo nu en dan de markt lijken te bespelen door vanuit concurrentieoogpunt bijzondere voordelen te verlenen aan enkele van hun favoriete ondernemingen.

Ich möchte nochmals ein neues Phänomen erwähnen: Es sind nicht Marktteilnehmer, sondern eher Regierungen, die scheinbar von Zeit zu Zeit agieren, indem sie in Form von Wettbewerbspolitik einigen ihrer liebsten Unternehmen besondere Vorteile verschaffen.


Ja, ik zou graag nogmaals willen wijzen op het feit dat we veel steun hebben ontvangen vanuit de wetenschappelijke wereld. De Verklaring van Aberdeen werd zeer goed ontvangen, en Ierland zelf was ook een buitengewoon grote steun.

Die Erklärung von Aberdeen war sehr begrüßenswert, und Irland selbst war äußerst kooperativ.


Ik zou nogmaals willen wijzen op het professionele karakter van het geleverde werk. Ik maak me echter zorgen over een bepaald politiek aspect dat in een verslag van het Europees Parlement aan bod zou moeten komen.

Ich möchte die Professionalität der geleisteten Arbeit hervorheben, mache mir aber Sorge um einen bestimmten politischen Aspekt, der aus einem Bericht des Europäischen Parlaments hervorgehen sollte.


Mijnheer de Voorzitter, om af te sluiten zou ik nogmaals willen zeggen dat onze fractie zich volkomen kan vinden in dit akkoord, omdat wij van mening zijn dat realistische doelstellingen, mits ze vergezeld gaan van economisch haalbare en technisch uitvoerbare middelen, de meest adequate formule zijn om positieve resultaten te bereiken.

Herr Präsident, abschließend möchte ich wiederholen, dass unsere Fraktion mit dieser Übereinkunft voll und ganz zufrieden ist, da wir glauben, dass die realistischen Ziele, begleitet von wirtschaftlich durchführbaren und technisch möglichen Maßnahmen, die ideale Formel für positive Ergebnisse sind.


Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.

Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.


De Europese Unie zou er nogmaals op willen wijzen dat zij het grootste belang hecht aan stabiliteit op het Koreaanse schiereiland.

Die Europäische Union möchte erneut die Bedeutung unterstreichen, die sie der Stabilität auf der koreanischen Halbinsel beimißt.


Voorts zou ik er nogmaals op willen wijzen dat de Commissie zich ertoe verbindt om, voordat over een communautair initiatief een besluit wordt genomen, aan het Parlement een ontwerp te doen toekomen.

Außerdem möchte ich erneut die Zusage der Kommission zu Protokoll geben, daß ein Entwurf der Gemeinschaftsinitiativen dem Parlament übermittelt wird, bevor die Kommission darüber entscheidet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten zou ik nogmaals willen wijzen' ->

Date index: 2023-05-08
w