Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slowakije inspanningen had gedaan " (Nederlands → Duits) :

Ik had persoonlijk graag gezien dat de Commissie meer had gedaan, maar de Duitse leiders hadden me, uit bezorgdheid om de reacties van hun partners, gevraagd om niet verder te gaan in de inspanningen die vanuit de structuurfondsen werden geleverd.

Es war mein Wunsch, dass die Gemeinschaft mehr tun solle, aber die deutsche Führung, besorgt über die möglichen Reaktionen ihrer Partner, bat mich, die Bemühungen des Strukturfonds nicht weiter zu verstärken.


13. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent in termen van informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

13. nimmt zur Kenntnis, dass alle Beteiligten darum bemüht waren, die Bedingungen, unter denen das Parlament sein Anhörungsrecht gemäß Artikel 121 und 122 des EG-Vertrags ausübt, in Bezug auf die Bereitstellung von Informationen und die zeitliche Planung zu verbessern, und begrüßt die Initiative des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, eine Studienreise in die Slowakei zu organisieren, um sich selbst ein Bild von der der Lage zu machen;


15. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent wat betreft informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

15. nimmt zur Kenntnis, dass alle Beteiligten darum bemüht waren, die Bedingungen, unter denen das Parlament sein Anhörungsrecht gemäß Artikel 121 und 122 des EG-Vertrags ausübt, in Bezug auf die Bereitstellung von Informationen und die zeitliche Planung zu verbessern, und begrüßt die Initiative des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, eine Studienreise in die Slowakei zu organisieren, um sich selbst ein Bild von der der Lage zu machen;


15. neemt nota van de inspanningen die door alle partijen zijn gedaan om te komen tot een verbetering van de voorwaarden waaronder het Parlement zijn recht van raadpleging overeenkomstig de artikelen 121 en 122 van het EG-Verdrag uitoefent wat betreft informatie en tijdpad, en verwelkomt het initiatief van de Commissie economische en monetaire zaken om een studiebezoek aan de Slowakije te organiseren teneinde de situatie zelf te beoordelen;

15. nimmt zur Kenntnis, dass alle Beteiligten darum bemüht waren, die Bedingungen, unter denen das Parlament sein Anhörungsrecht gemäß Artikel 121 und 122 des EG-Vertrags ausübt, in Bezug auf die Bereitstellung von Informationen und die zeitliche Planung zu verbessern, und begrüßt die Initiative des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, eine Studienreise in die Slowakei zu organisieren, um sich selbst ein Bild von der der Lage zu machen;


In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie van mening dat Slowakije inspanningen had gedaan om het communautaire vervoersacquis over te nemen. Er moest echter nog aanzienlijke vooruitgang worden geboekt in de sector van het vrachtvervoer over de weg (met name inzake markttoegang, veiligheidsvoorschriften en verkeersbelasting) en bij het spoorvervoer, waar moest worden toegezien op de daadwerkelijke totstandbrenging van het acquis.

In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 vertrat die Europäische Kommission die Ansicht, dass die Slowakei bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Verkehrsbereich Anstrengungen unternommen hat, im Güterkraftverkehr jedoch noch erhebliche Fortschritte erzielen müsse (Marktzugang, Verkehrssicherheit und Besteuerung).


Het is duidelijk dat het Waarnemingscentrum in 2000 serieuze inspanningen heeft gedaan om het interne controlesysteem te verbeteren, waarom onze commissie trouwens uitdrukkelijk had gevraagd.

Es ist offensichtlich, dass die Beobachtungsstelle im Jahr 2000 ernste Anstrengungen unternommen hat, um ihr internes Kontrollsystem zu verbessern, was im Übrigen von unserem Ausschuss ausdrücklich gefordert worden war.


In haar advies van juli 1997 had de Europese Commissie als haar mening gegeven dat Slowakije de inspanningen moest vergroten om over enkele jaren aan de meeste EG-wetgeving op energiegebied te voldoen.

In ihrer Stellungnahme vom Juli 1997 brachte die Europäische Kommission die Ansicht zum Ausdruck, dass die Slowakei ihre Bemühungen im Energiesektor verstärken müsse, um sich in den kommenden Jahren im Wesentlichen an die EG-Energievorschriften anpassen zu können.


Ondanks het feit dat de Commissie prijzenswaardige inspanningen heeft gedaan om de situatie door middel van particuliere opslagmaatregelen bij te sturen, merkt de Raad op dat een bepaalde groep producenten, voornamelijk buiten de probleemgebieden, einde voorjaar, in een periode die van essentieel belang is voor hun rentabiliteit, te lijden had onder uitzonderlijk lage prijzen.

Trotz der begrüßenswerten Bemühungen der Kommission, durch private Einlagerungsmaßnahmen Abhilfe zu schaffen, hatte nach seinen Feststellungen eine bestimmte Gruppe von Erzeugern, und zwar im wesentlichen Erzeuger außerhalb der am wenigsten begünstigten Gebiete, unter den außerordentlich niedrigen Preisen im späten Frühjahr zu leiden, einer Zeitspanne, die für die Ertragslage der Betriebe von entscheidender Bedeutung ist.


De Associatieraad toonde waardering voor de vooruitgang die Polen reeds had geboekt ; er moeten nog meer inspanningen worden gedaan, met name wat betreft de tenuitvoer- legging van de wetgeving door het opzetten van de passende infrastructuur op het gebied van menselijk potentieel, alsmede administratieve en juridische structuren.

Der Assoziationsrat begrüßte die Fortschritte, die man in Polen bereits erzielt habe; weitere Anstrengungen müßten indes unternommen werden, insbesondere hinsichtlich der Umsetzung der Rechtsvorschriften, und zwar dadurch, daß eine angemessene Infrastruktur inbezug aufdieHumanressourceneingerichtetwieauchentsprechendeVerwaltungs- und Justizstrukturen geschaffen würden.


Nadat Commissielid Patten de hoofdpunten van de mededeling van de Commissie over dit onderwerp had toegelicht, hield de Raad een korte gedachtewisseling over de vijf concrete voorstellen die door de Commissie gedaan worden om de kwantiteit en de kwaliteit van officiële ontwikkelingshulp (ODA) te verhogen, te weten: een aanzienlijke verhoging van de ODA, versterking en harmonisering van de procedures en verbetering van de samenhang met andere beleidsonderdelen; verdere inspanningen ...[+++]

Nachdem das Kommissionsmitglied Patten die wichtigsten Gesichtspunkte der Kommission hierzu dargelegt hatte, erörterte der Rat in einem kurzen Gedankenaustausch die fünf konkreten Vorschläge, die die Kommission zur Erhöhung der Quantität und Qualität der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) vorgelegt hatte: erhebliche Aufstockung der ODA, Stärkung und Harmonisierung der Verfahren und Verbesserung der Kohärenz mit anderen Politiken, weitere Bemühungen zur Aufhebung der Lieferbindung bei der Gemeinschaftshilfe und vollständige Aufhebung der Lieferbindung für die gesamte bilaterale Hilfe, Förderung einer Agenda betreffend globale Kollektivg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slowakije inspanningen had gedaan' ->

Date index: 2025-03-11
w