Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSE-gebruiker
Association Control Service Element gebruiker
Centraal-Slovenië
Gebruik
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gebruik voor bedrijfsdoeleinden
Gebruik voor beroep of bedrijf
Gebruiker van dienstelementen voor associatiecontrole
Plaatselijk gebruik
Regio's van Slovenië
Republiek Slovenië
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Slovenië
Zakelijk gebruik

Traduction de «slovenië gebruik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republiek Slovenië | Slovenië

die Republik Slowenien | Slowenien


Centraal-Slovenië

Zentralslowenien [ Mittelslowenien ]


Slovenië [ Republiek Slovenië ]

Slowenien [ die Republik Slowenien ]




gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


Signalering van gebruiker naar gebruiker

Teilnehmer-zu-Teilnehmer-Zeichengabe | UUS


ACSE-gebruiker | Association Control Service Element gebruiker | gebruiker van dienstelementen voor associatiecontrole

Benutzer der ACSE Service-Elemente | Zuordnungs-Kontroll-Service-Element-Benutzer


gebruik voor bedrijfsdoeleinden | gebruik voor beroep of bedrijf | zakelijk gebruik

berufliche Nutzung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Denemarken ligt het percentage kinderopvang daarentegen erg hoog voor gezinnen in het laagste kwintiel gezinsinkomen, terwijl het gebruik van kinderopvang in Zweden, Slovenië en Duitsland gelijk is voor alle inkomenscategorieën[26].

Hingegen ist in Dänemark die Betreuungsquote bei den Haushalten des unteren Einkommensquintils sehr hoch, während in Schweden, Slowenien und Deutschland die Betreuungsangebote von allen Haushalten gleichermaßen genutzt werden[26].


Sommige lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Slovenië en Denemarken) verklaren geen gebruik te maken van het formulier, maar het reisdocument van de onderdaan van een derde land af te stempelen met een rectificatiestempel waarop de datum en de plaats van binnenkomst in het Schengengebied zijn vermeld.

Einige Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Slowenien und Dänemark) erklären, das Formular nicht zu verwenden, sondern in dem Reisedokument des Drittstaatsangehörigen einen Korrekturstempel mit Datum und Ort der Einreise in das Schengen-Gebiet anzubringen.


32. wijst erop dat het gebruik van verkiezingsquota een positieve invloed heeft op de vertegenwoordiging van vrouwen en is verheugd over de pariteitstelsels en de genderquota die in de wetgeving zijn opgenomen in Frankrijk, Spanje, België, Slovenië, Portugal en Polen; roept de lidstaten met een geringe vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek op om soortgelijke maatregelen te overwegen;

32. weist darauf hin, dass sich Quotenregelungen positiv auf die Vertretung von Frauen auswirken, und begrüßt die gesetzlichen Paritätssysteme und Geschlechterquoten in Frankreich, Spanien, Belgien, Slowenien, Portugal und Polen; fordert die Mitgliedstaaten mit besonders niedrigem Frauenanteil in politischen Vertretungen auf, die Einführung gleichwertiger Maßnahmen zu erwägen;


32. wijst erop dat het gebruik van verkiezingsquota een positieve invloed heeft op de vertegenwoordiging van vrouwen en is verheugd over de pariteitstelsels en de genderquota die in de wetgeving zijn opgenomen in Frankrijk, Spanje, België, Slovenië, Portugal en Polen; roept de lidstaten met een geringe vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek op om soortgelijke maatregelen te overwegen;

32. weist darauf hin, dass sich Quotenregelungen positiv auf die Vertretung von Frauen auswirken, und begrüßt die gesetzlichen Paritätssysteme und Geschlechterquoten in Frankreich, Spanien, Belgien, Slowenien, Portugal und Polen; fordert die Mitgliedstaaten mit besonders niedrigem Frauenanteil in politischen Vertretungen auf, die Einführung gleichwertiger Maßnahmen zu erwägen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie: het creëren van de juiste omstandigheden voor het introduceren van toezicht op de openbare uitgaven door de Nationale Vergadering van de Republiek Slovenië. De bevindingen van de Sloveense Rekenkamer met betrekking tot de door individuele begrotingsbegunstigden gerealiseerde uitgaven kunnen nu door de verschillende partijen tezamen worden beoordeeld, terwijl de Rekenkamer meer aandacht kan besteden aan de controle op het behoorlijk gebruik van middelen..

Drittens, die Schaffung von Rahmenbedingungen für die Einführung von Kontrollen der öffentlichen Ausgaben durch das Parlament der Republik Slowenien, die eine überparteiliche Erörterung der Prüfberichte des Rechnungshofs der Republik Slowenien (als oberster Rechnungskontrollbehörde) über die öffentlichen Ausgaben einzelner geprüfter Institutionen, die Haushaltsmittel erhalten, ermöglichte und die Ausrichtung der Tätigkeit des Rechnungshofs auf die Überprüfung der Zweckmäßigkeit der Ausgaben.


Gebruik van halon 2402 in uitsluitend Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije:

Verwendung von Halon 2402, ausschließlich in der Tschechischen Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei:


In elf lidstaten – België, Tsjechië, Frankrijk[13], Duitsland, Hongarije, Letland, Nederland, Polen , Slowakije, Slovenië en Spanje – is een beperkt gebruik van de opt-outmogelijkheid toegestaan (of loopt het proces om de opt-outmogelijkheid in de wetgeving te introduceren nog): het gebruik van de opt-outmogelijkheid is er beperkt tot specifieke sectoren of banen waar werknemers zeer veel aanwezigheidsdienst doen.

Elf Mitgliedstaaten ( Belgien, die Tschechische Republik, Frankreich[13], Deutschland, Ungarn, Lettland, die Niederlande, Polen, die Slowakische Republik, Slowenien und Spanien ) erlauben eine eingeschränktere Nutzung des Opt-out (oder führen diese derzeit ein), die auf bestimmte Branchen oder Stellen mit einem hohen Anteil an Bereitschaftsdienst beschränkt ist.


In het begrotingsjaar 2008 is er vier maal van het fonds gebruik gemaakt, ten behoeve van het VK (EUR 162.387.985), Griekenland (EUR 89.769.009), Slovenië (EUR 8.254.203) en Cyprus (EUR 7.605.445).

Während des Haushaltsjahres 2008 wurde der Fonds viermal in Anspruch genommen: zugunsten des VK (162.387.985 EUR), Griechenlands (89.769.009 EUR), Sloweniens (8.254.203 EUR) und Zyperns (7.605.445 EUR).


Acht lidstaten (Duitsland, België, Italië, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Frankrijk en Nederland) maken melding van het gebruik van deze bepalingen, met betrekking tot een klein aantal vergunningen.

Wie auch in früheren Berichtszyklen geht aus den Angaben der Mitgliedstaaten hervor, dass nur beschränkt grenzüberschreitend zusammengearbeitet wurde. Acht Mitgliedstaaten (Deutschland, Belgien, Italien, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Frankreich und die Niederlande) melden, dass sie dieser Auflage nachkommen; dies betraf jedoch nur eine kleine Anzahl Genehmigungen.


Het gemiddelde gebruik van anticonceptiemiddelen in de kandidaat-lidstaten ligt veel lager dan in de EU (ongeveer 31%), met de laagste percentages in Roemenië en Litouwen (rond de 13,5%) en de hoogste percentages in Tsjechië, Slowakije, Hongarije en Slovenië (plusminus 47%).

Die Durchschnittsrate des Einsatzes von Verhütungsmitteln in den Beitrittsländern ist sehr viel geringer als in der EU und beträgt durchschnittlich etwa 31%, wobei Rumänien und Litauen die niedrigste (etwa 13,5%) und die Tschechische Republik, die Slowakei, Ungarn und Slowenien die höchste (etwa 47%) aufweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slovenië gebruik' ->

Date index: 2024-03-12
w