Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zogenaamde onroerende leasing

Vertaling van "slotte de zogenaamde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zogenaamde onroerende leasing

als Immobilienleasing qualifizierte Vermietungen


bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd

Knäckebrot


electrisch besturingsapparaat, zogenaamd joystick

elektrisches Steuergerät, sog. Joystick


electrisch besturingsapparaat, zogenaamd muis

eletrisches Steuergerät, sogenannte Maus für Computer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte wordt in de vragenlijst gepeild naar de belangstelling voor samenwerking tussen producenten en het gebruik van zogenaamde waardeverdelingsovereenkomsten (het verdelen van winsten en verliezen ten gevolgen van evoluties van de relevante marktprijzen), die al worden gebruikt in sommige sectoren, zoals suiker.

Schließlich befasst sich der Fragebogen damit, wie hoch das Interesse an einer Zusammenarbeit der Erzeuger und an Vereinbarungen über die Wertteilung (namentlich die Aufteilung von Marktgewinnen und -verlusten infolge der Entwicklung der entsprechenden Marktpreise) ist, die in einigen Sektoren wie dem Zuckersektor bereits angewandt werden.


Wat de zogenaamde ' kleine ' verkavelingen betreft, maakt artikel 74 van de stedenbouwwet een onderscheid tussen, allereerst, verkavelingsakkoorden die dateren van vóór 22 april 1962 - datum van de inwerkingtreding van de stedenbouwwet - die vervallen zijn ' indien de verkoop van minstens een derde van de percelen niet vóór 1 oktober 1970 is geregistreerd ' (artikel 74, § 1, vierde lid), vervolgens, verkavelingsvergunningen afgegeven tussen 22 april 1962 en 31 december 1965, die vervallen zijn ' wanneer de verkoop van minstens één van de percelen niet vóór 1 oktober 1970 aan de registratieformaliteit is onderworpen ' (artikel 74, § 3, eerste lid, 1°) ...[+++]

In Bezug auf die sogenannten ' kleinen ' Parzellierungen unterscheidet Artikel 74 des Städtebaugesetzes zunächst zwischen Parzellierungsbewilligungen aus der Zeit vor dem 22. April 1962 - Datum des Inkrafttretens des Städtebaugesetzes -, die verfallen sind, ' wenn der Verkauf von mindestens einem Drittel der Parzellen nicht vor dem 1. Oktober 1970 registriert ist ' (Artikel 74 § 1 Absatz 4), und sodann Parzellierungsgenehmigungen, die zwischen dem 22. April 1962 und dem 31. Dezember 1965 erteilt wurden und verfallen sind, ' wenn der Verkauf von mindestens einer der Parzellen nicht vor dem 1. Oktober 1970 der Registrierungsformalität unte ...[+++]


Ten slotte vragen wij de Commissaris een meer transparante markt te verzekeren, die is ingericht volgens het beginsel van de zogenaamde reciprociteit van regels zodat een betere samenhang op internationaal niveau wordt bevorderd waar het gaat om standaarden voor dierenwelzijn die worden toegepast in de Europese Unie.

Abschließend bitten wir die Kommissarin, gemäß dem Konzept der sogenannten Gegenseitigkeit der Vorschriften für einen transparenteren Markt zu sorgen, um die Aussicht auf eine größere internationale Annäherung der Tierschutznormen, die von der Europäischen Union angewandt werden, zu vereinfachen.


Aangezien het begrip « een zogenaamd ras » sedert 2003 deel uitmaakt van de Antiracismewet, is het ten slotte reeds door de rechtspraak in de gangbare betekenis geïnterpreteerd.

Da der Begriff « eine sogenannte Rasse » seit 2003 Bestandteil des Antirassismusgesetzes ist, ist er schliesslich bereits durch die Rechtsprechung in der üblichen Bedeutung ausgelegt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte werd in de ministeriële verklaring die in september 2008 na afloop van het derde Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp is goedgekeurd (de zogenaamde Actieagenda van Accra), een zeer ambitieuze aanpak van de EU toegezegd en gepleit voor sterke, concrete en meetbare doelstellingen en een tijdschema voor de tenuitvoerlegging.

Und schließlich sieht die im September 2008, nach dem dritten „High-Level Forum on Aid Effectiveness“, verabschiedete Ministererklärung (die „Accra Agenda for Action“) ein sehr ambitioniertes Vorgehen der EU vor und verlangt nach starken, präzisen und messbaren Verpflichtungen ebenso wie nach einem Zeitplan für die Umsetzung.


Ten slotte kan ik u vertellen dat om het praktische werk op gang te brengen, de zogenaamde ‘Werkgroep Artikel 29’, die allen die met dit werk van doen hebben kennen, een met redenen omkleed advies aan het voorbereiden is inzake gegevensbescherming in verbinding met zoekmachines en aanbieders van internetdiensten.

Ich kann Ihnen abschließend bestätigen, dass der so genannte Artikel-29-Ausschuss, der allen Eingeweihten ein Begriff ist und sich speziell mit der Koordinierung von Datenschutzmaßnahmen befasst, gerade eine mit Gründen versehene Stellungnahme über den Datenschutz bei Suchmaschinen und Service Providern ausarbeitet, um einen konkreten Überlegungsprozess anzuschieben.


Mijn laatste zorg ten slotte betreft de voorstellen voor de onderhandelingen over de zogenaamde Singapore-thema’s.

Meine letzte Sorge schließlich betrifft die Vorschläge zur Aushandlung der so genannten Singapur-Themen.


Wat de zogenaamde « kleine » verkavelingen betreft, maakt artikel 74 van de stedenbouwwet een onderscheid tussen, allereerst, verkavelingsakkoorden die dateren van vóór 22 april 1962 - datum van de inwerkingtreding van de stedenbouwwet - die vervallen zijn « indien de verkoop van minstens een derde van de percelen niet vóór 1 oktober 1970 is geregistreerd » (artikel 74, § 1, vierde lid), vervolgens, verkavelingsvergunningen afgegeven tussen 22 april 1962 en 31 december 1965, die vervallen zijn « wanneer de verkoop van minstens één van de percelen niet vóór 1 oktober 1970 aan de registratieformaliteit is onderworpen » (artikel 74, § 3, eerste lid, 1°) ...[+++]

In bezug auf die sogenannten « kleinen » Parzellierungen unterscheidet Artikel 74 des Städtebaugesetzes zunächst zwischen Parzellierungsbewilligungen aus der Zeit vor dem 22. April 1962 - Datum des Inkrafttretens des Städtebaugesetzes -, die verfallen sind, « wenn der Verkauf von mindestens einem Drittel der Parzellen nicht vor dem 1. Oktober 1970 registriert ist » (Artikel 74 § 1 Absatz 4), und sodann Parzellierungsgenehmigungen, die zwischen dem 22. April 1962 und dem 31. Dezember 1965 erteilt wurden und verfallen sind, « wenn der Verkauf von mindestens einer der Parzellen nicht vor dem 1. Oktober 1970 der Registrierungsformalität unte ...[+++]


Ten slotte, in de veronderstelling dat het terrein te Luik meer geschikt was voor activiteiten van luchtvrachtvervoer, betekende dat geenszins dat die luchthaven zich automatisch zou specialiseren op het gebied van zogenaamd « expres-transitvervoer », dat de toelating van nachtvluchten zou veronderstellen.

In der Annahme schliesslich, dass der Lütticher Standort sich besser für Luftfrachttätigkeiten eigne, würde dies keineswegs bedeuten, dass er sich automatisch auf den Bereich der sogenannten « Express-Transitfracht » konzentriere, der die Genehmigung von Nachtflügen voraussetze.


Ten slotte kan ook worden verwezen naar de typisch sociale kenmerken van de gezinsveeteeltbedrijven waarbij « niet zozeer gestreefd wordt naar winstmaximalisatie, maar wel naar de zogenaamde gezinsnutsmaximalisatie ».

Schliesslich könne auch auf die typischen sozialen Merkmale der Familienviehzüchtereien verwiesen werden, « die nicht in erster Linie eine Gewinnmaximierung anstreben, sondern vielmehr die sogenannte Maximierung des Familiennutzens ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte de zogenaamde' ->

Date index: 2021-05-01
w