Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts één hectare abrikozenbomen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze variëteiten zijn binnen het betreffende gebied gebleven en buiten het departement Pyrénées-Orientales is slechts één hectare abrikozenbomen aangeplant van de variëteit Rouge du Roussillon, 1,50 ha van de variëteit Aviera, minder dan een hectare Royal Roussillon en geen enkele aanplant van de variëteit Avikandi (inventarisatie 2010).

Diese Sorten blieben auf dieses Anbaugebiet begrenzt, außerhalb des Departements Pyrénées-Orientales gibt es nur einen Hektar, der mit Aprikosenbäumen der Sorte Rouge du Roussillon bepflanzt ist, eineinhalb Hektar mit der Sorte Aviera, weniger als ein Hektar mit der Sorte Royal Roussillon sowie keine Plantage der Sorte Avikandi (Bestandsaufnahme 2010).


De betrokkenen zijn dan vrijgesteld van zowel controles en sancties op het gebied van de randvoorwaarden als vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat ongeveer een derde van de landbouwbedrijven die GLB-financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU-27). De totale kosten voor de regeling voor kleine landbouwers mogen niet meer bedragen dan 10 % van de nationale enveloppe, tenzij een lidstaat ervoor kiest te garanderen dat kleine landbouwe ...[+++]

Die Teilnehmer werden keinen Cross-Compliance-Kontrollen und –Sanktionen unterzogen und sind von der Ökologisierungskomponente ausgenommen (Laut Folgenabschätzung verfügt rund ein Drittel der Betriebe, die GAP-Unterstützung beantragen, über eine Fläche von 3 ha oder weniger – aber zusammengenommen entspricht dies lediglich 3 % der gesamten landwirtschaftlichen Nutzfläche in der EU-27.) Die Gesamtkosten der Kleinlandwirteregelung dürfen nicht mehr als 10 % des nationalen Finanzrahmens betragen, es sei denn, der Mitgliedstaat entscheidet sich dafür sicherzustellen, dass Kleinlandwirte den Betrag erhalten, auf den sie ohne die Regelung Ansp ...[+++]


De deelnemers aan deze regeling krijgen minder stringente voorschriften in het kader van de randvoorwaarden opgelegd en worden vrijgesteld van de vergroening (Uit de effectbeoordeling blijkt dat gemiddeld een derde van de landbouwbedrijven die GLB‑financiering aanvragen, maximaal 3 hectare groot zijn – in totaal komt dit neer op slechts 3 % van de totale landbouwoppervlakte in de EU‑27). De regeling voor kleinschalige landbouwers mag niet meer kosten dan 10 % van de nationale enveloppe en het betalingsniveau wordt zo nodig dienovereen ...[+++]

Für die Teilnehmer gelten weniger strenge Cross-Compliance-Auflagen und sie sind von der Ökologisierungskomponente ausgenommen (Laut Folgenabschätzung verfügt rund ein Drittel der Betriebe, die GAP-Unterstützung beantragen, über eine Fläche von 3 ha oder weniger – aber zusammengenommen entspricht dies lediglich 3 % der gesamten landwirtschaftlichen Nutzfläche in der EU-27.) Die Gesamtkosten der Kleinlandwirteregelung dürfen nicht mehr als 10 % des jährlichen nationalen Finanzrahmens ausmachen und die Zahlungen werden gegebenenfalls angepasst.


Overwegende dat de CRAT vaststelt dat de opneming van de ontworpen bedrijfsruimte zeven bedrijven betreft, dat de betrokken gronden, die een oppervlakte vormen van 30,3 hectare, bestaan uit meer dan 90 % hoogwaardige landbouwgronden, terwijl de planologische compensaties slechts 58 % bedragen en de opneming beogen van 16,5 hectare landbouwgebied;

In der Erwägung, dass der CRAT feststellt, dass die Eintragung des geplanten Gewerbegebiets 7 Betriebe betrifft; dass die betreffenden Flächen (30,3 Ha) zu mehr als 90% aus Böden mit einem hohen landwirtschaftlichen Wert bestehen, während die raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen nur 58 % solcher Böden umfassen, und die Eintragung von nur 16,5 Ha landwirtschaftlicher Gebiete betreffen;


Als we deze bedragen omrekenen in bedragen per hectare bouwland komen we uit op een enorme ongelijkheid in steun per hectare tussen de diverse lidstaten: in België naar schatting 490 euro, in Denemarken 390 euro, in Duitsland 340 euro en in Frankrijk 260 euro, en in de nieuwe lidstaten duidelijk minder: 210 euro in Tsjechië, 200 euro in Slowakije en slechts 190 euro in Polen.

Wenn wir diese Summe in Beträge pro Hektar landwirtschaftsfähigen Landes umrechnen, werden in der Höhe der Unterstützung gewaltige Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten deutlich: in Belgien beträgt sie ca. 490 Euro, in Dänemark 390 Euro, in Deutschland 340 Euro und in Frankreich 260 Euro, während sie in den neuen Mitgliedstaaten wesentlich geringer ist: In der Tschechischen Republik beträgt sie 210 Euro, in der Slowakei 200 Euro und in Polen nur 190 Euro.


Bij katoen is de voor steun in aanmerking komende oppervlakte vastgesteld op slechts 360 hectare, alhoewel er voldoende mogelijkheden bestaan: er is water uit het Alqueva-stuwmeer en landbouwgrond die voorheen niet geïrrigeerd werd kan nu bevloeid worden.

Bei der Baumwolle ist die Schwelle für Beihilfen bei unsinnigen 360 Hektar angesetzt – trotz der möglichen Vorteile des Alqueva-Projekts und der Umwandlung von unfruchtbaren Gebieten in bewässertes Land.


4. Ongeacht het bepaalde in de leden 1 en 2, geldt het volgende: wanneer de overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a), gemelde totale opppervlakte kleiner is dan het aantal hectares dat aangeven is in de in artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde financiële toewijzing aan de lidstaat voor het betrokken begrotingsjaar, dan worden de voor dat begrotingsjaar gedeclareerde uitgaven slechts gefinancierd tot een maximum dat berekend wordt door de aangegeven totale oppervlakte te vermenigvuldigen met de gemiddelde ste ...[+++]

(4) Abweichend von den Absätzen 1 und 2 gilt Folgendes: Ist die gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a) gemeldete Gesamtfläche geringer als die in Hektar ausgedrückte Fläche, die in der Mittelzuweisung an den Mitgliedstaat für das betreffende Haushaltsjahr gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 aufgeführt ist, so werden die für das betreffende Haushaltsjahr gemeldeten Ausgaben nur bis zu einem Hoechstbetrag finanziert, der berechnet wird, indem die gemeldete Gesamtfläche mit der durchschnittlichen Hektarbeihilfe multipliziert wird, die sich aus dem Verhältnis zwischen dem dem Mitgliedstaat gemäß Artikel 14 Absatz 1 de ...[+++]


Het "7-puntenplan" voorziet onder meer in een vrijstelling die het mogelijk maakt braakgelegde grond te gebruiken voor de biologische landbouw, een bepaling dat sommige premies slechts kunnen worden toegekend voor ten hoogste 90 runderen per bedrijf en 1,8 grootvee-eenheden per hectare, en een nieuwe "speciale aankoopregeling", die de lidstaten de keuze laat of zij het rundvlees van dieren van meer dan 30 maanden oud opslaan dan wel vernietigen.

Der "7-Punkte-Plan" umfasst die Möglichkeit der Nutzung stillgelegter Flächen für ökologischen Futterbau, die Beschränkung der Viehbesatzdichte auf 90 Rinder pro Betrieb und 1,8 Großvieheinheiten pro Hektar als Voraussetzung für bestimmte Prämienzahlungen und eine neue "Sonderankaufsregelung", bei der die Mitgliedstaaten die Wahl haben, das Fleisch von über 30 Monate alten Rindern entweder einzulagern oder unschädlich zu beseitigen.


Met uitzondering van de steun voor milieubescherming, de hygiëne in de veehouderijen en het welzijn van de dieren als er geen capaciteitsverhoging is, wordt bovenbedoelde steun voor investeringen in de rundvleessector slechts verleend aan veehouderijen met, in het laatste jaar van het plan, niet meer dan 2 grootvee-eenheden (GVE) per hectare voedergewassen bestemd voor de voedering van de runderen.

Die oben angeführten Beihilfen für Investitionen im Bereich der Rindfleischerzeugung, mit Ausnahme der Beihilfen im Bereich des Umweltschutzes, der Hygienebedingungen in der Tierhaltung und des Tierschutzes, die nicht mit einer Ausweitung der Produktionskapazität verbunden sind, werden nur für Tierhaltungen gewährt, bei denen die Anzahl von Fleischrindern je Hektar für die Ernährung dieser Rinder benötigter Gesamtfutteranbaufläche im letzten Jahr des Planzeitraums 2 Grossvieheinheiten (GVE) nicht übersteigt.


(14) Overwegende dat extra areaalbetalingen slechts mogen worden toegekend voor blijvend grasland waarvoor geen andere communautaire marktsteun wordt verleend; dat de areaalbetalingen moeten worden toegepast binnen de grenzen van regionale basisarealen blijvend grasland, die de lidstaten aan de hand van historische referentiegegevens moeten vaststellen; dat het maximumbedrag aan areaalbetalingen dat per hectare mag worden toegekend, inclusief extra areaalbetalingen in het kader van de gemeenschappelijke marktordening voor rundvlees, ...[+++]

(14) Zusätzliche flächenbezogene Zahlungen sollten lediglich für Dauergrünland gewährt werden, das für andere Marktstützungsmaßnahmen der Gemeinschaft nicht in Betracht kommt. Flächenbezogene Zahlungen sollten im Rahmen der regionalen Grundflächen von Dauergrünland gewährt werden, die von den Mitgliedstaaten gemäß historischen Referenzdaten festzulegen sind. Der Hoechstbetrag der flächenbezogenen Zahlungen, der je Hektar einschließlich der flächenbezogenen zusätzlichen Zahlungen im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Rindfleisch gezahlt werden darf, sollte der durchschnittlichen Hektarbeihilfe im Rahmen der Regelung für Erzeuger ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts één hectare abrikozenbomen' ->

Date index: 2022-05-09
w