Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts weigeren informatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
methoden onder gebruik van slechts een gedeelte van de beschikbare informatie

Methode der begrenzten Aufschlöße | Methode der beschränkten Informationsverwendung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Onverminderd artikel 3, lid 3, mag een bevoegde rechtshandhavingsautoriteit slechts weigeren informatie of inlichtingen te verstrekken indien er feitelijke redenen zijn om aan te nemen dat de verstrekking van de informatie of inlichtingen:

1. Unbeschadet des Artikels 3 Absatz 3 darf eine zuständige Strafverfolgungsbehörde die Zurverfügungstellung von Informationen oder Erkenntnissen nur verweigern, wenn konkrete Gründe für die Annahme bestehen, dass die Zurverfügungstellung der Informationen oder Erkenntnisse


Een bevoegde dienst mag slechts weigeren informatie te verstrekken indien deze aantoont dat er serieuze feitelijke redenen zijn om aan te nemen dat:

Die zuständigen Behörden können die Zurverfügungstellung von Informationen nur verweigern, wenn sie begründen können, dass ernsthafte konkrete Gründe für die Annahme bestehen, dass:


(IT) Gelet op de informatie over de activiteiten en het slechte financieel beheer van de Europese Politieacademie (EPA) steun ik het voorstel van mevrouw Mathieu om te weigeren de directeur van de academie kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2008.

– (IT) Nach Durchsicht der Informationen zum bisherigen Handeln und der schlechten Finanzverwaltung der Europäischen Polizeiakademie unterstütze ich die Empfehlung der Verweigerung der Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Europäischen Polizeiakademie für das Haushaltsjahr 2008 von Frau Mathieu voll und ganz.


Met dit antwoord, in samenhang met de beslissing van het Hof van Arbitrage waarbij een bedrag van 580 miljoen euro aan Olympic Airways werd toegekend voor slechts een deel van de Griekse staatsschuld aan Olympic Airways en voor schulden die in de boeken van de luchtvaartmaatschappij stonden geregistreerd - plaatst de Commissie zichzelf in een kwaad daglicht. Het ziet er namelijk inderdaad naar uit dat achtereenvolgende regeringen Olympic Airways jarenlang met enorme schulden hebben opgezadeld die zij weigeren te erkennen. De Europese ...[+++]

Durch diese Antwort, und das Schiedsgerichtsurteil, mit dem Olympic Airways die Summe von 580 Millionen Euro zugesprochen wurde - als Kompensation für nur einen Teil der Schulden des griechischen Staates gegenüber der Fluggesellschaft sowie für Schulden, die aus den Rechnungsbüchern des Unternehmens hervorgehen, wird die Kommission in eine schwierige Lage gebracht, da offenbar die aufeinander folgenden griechischen Regierungen der Olympic Airways im Laufe der Jahre enorme Schulden aufgebürdet haben, die sie nicht anerkennen wollen, während die Europäische Union „ihre Hände in Unschuld gewaschen hat ", indem sie die von diesen Regierungen vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Communautaire instellingen en communautaire organen mogen slechts de toegang tot milieu-informatie weigeren of besluiten niet over te gaan tot de verspreiding van milieu-informatie op grond van een van de uitzonderingen zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2003/4/EG, of van lid 2 van dit artikel.

(1) Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft dürfen nur in den Ausnahmefällen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2003/4/EG oder gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels den Zugang zu Umweltinformationen verwehren bzw. diese nicht verbreiten.


1. Communautaire instellingen en communautaire organen mogen slechts de toegang tot milieu-informatie weigeren of besluiten niet over te gaan tot de verspreiding van milieu-informatie op grond van een van de uitzonderingen zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2003/4/EG, of van lid 2 van dit artikel.

(1) Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft dürfen nur in den Ausnahmefällen gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2003/4/EG oder gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels den Zugang zu Umweltinformationen verwehren bzw. diese nicht verbreiten.




D'autres ont cherché : slechts weigeren informatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts weigeren informatie' ->

Date index: 2022-04-25
w