Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Het slecht functioneren
Slecht wegdek
Slechte functionering
Slechte weg
Slechte werking
Slechte wil
Storing
Tomografie
Vrije concurrentie
Vrije goudmarkt en officiele goudmarkt
Vrije goudmarkt en vaste goudmarkt
Vrije goudprijs en officiele goudprijs
Vrije goudprijs en vaste goudprijs
Vrije haven
Vrije prijs
Vrije zone
Vrijhaven
Vrijmaking van de prijzen

Traduction de «slechts een vrije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

Störfall


vrije goudmarkt en officiele goudmarkt | vrije goudmarkt en vaste goudmarkt | vrije goudprijs en officiele goudprijs | vrije goudprijs en vaste goudprijs

System des gespaltenen Goldpreises




tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren




bescherming tegen slechte weersomstandigheden

Wetterschutz


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


vrije prijs [ vrijmaking van de prijzen ]

freier Preis [ frei ausgehandelter Preis | freies Preisgefüge | nicht gebundener Preis | Preisfreigabe ]




vrije zone [ vrije haven | vrijhaven ]

Freizone [ Freihafen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat Turkije als kandidaat-lidstaat gehouden is het acquis communautair in acht te nemen en zich ertoe te verbinden de mensenrechten te eerbiedigen; overwegende dat artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie aan de vrijheid van meningsuiting en van informatie is gewijd; overwegende dat dit slechts het meest recente geval is van schending van het recht op vrije meningsuiting door de Turkse r ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Türkei als Beitrittskandidat verpflichtet ist, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu achten und sich für die Einhaltung der Menschenrechte einzusetzen; in der Erwägung, dass Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union der „Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit‟ gewidmet ist; in der Erwägung, dass der Vorfall nur die letzte Episode einer Reihe von Verletzungen des Rechts auf Meinungsäußerung durch die türkische Regierung darstellt;


5. onderstreept in dit verband dat de kans groot is dat Roemeense en Bulgaarse werknemers druk ervaren om zich aan deze situatie 'aan te passen' en in te stemmen met arbeidsvoorwaarden die indruisen tegen het beginsel van gelijke behandeling en tegen hun in het EU-recht inzake het vrije verkeer van werknemers en hun families ingeschreven rechten; merkt op dat de scholingsgraad van mobiele Roemeense en Bulgaarse werknemers van die aard is dat zij steeds meer gedwongen zullen worden om slecht ...[+++]

5. betont angesichts der Tatsache, dass es sehr wahrscheinlich ist, dass rumänische und bulgarische Arbeitnehmer dem Druck ausgesetzt werden, sich an diese Situation „anzupassen“, indem sie Beschäftigungsbedingungen akzeptieren, die dem Grundsatz der Gleichbehandlung und ihren im EU-Recht über die Freizügigkeit von Arbeitnehmern und ihren Familien verankerten Rechten zuwiderlaufen; stellt fest, dass entsprechend der Qualifikationsstruktur mobiler rumänischer und bulgarischer Arbeitskräfte der Druck, sehr gering bezahlte und prekäre Beschäftigungen zu akz ...[+++]


Vandaag is er slechts in vijf EU-landen (Frankrijk, Griekenland, Litouwen, Luxemburg en Portugal) sprake van een vrije keuze in rechtsmiddelen.

Zurzeit besteht diese freie Wahl zwischen Abhilfemöglichkeiten lediglich in fünf Ländern der EU (Frankreich, Griechenland, Litauen, Luxemburg und Portugal).


Want dat is toch wat we bereiken willen en dat hebt u ook heel duidelijk in uw toespraak tot uitdrukking gebracht: verder werken aan de waardengemeenschap, de toekomst van Europa gestalte geven en ervoor zorgen dat we niet slechts een vrije interne markt hebben, ook voor diensten, maar dat ook de rechten van de burgers gerespecteerd worden – het arbeidsrecht, de sociale zekerheid, consumentenbescherming, patiëntenrechten.

Denn das ist es ja, was wir erreichen wollen, und das haben Sie auch sehr deutlich in Ihrer Rede zum Ausdruck gebracht: die Wertegemeinschaft fortentwickeln, die Zukunft Europas bestimmen und dafür sorgen, dass wir nicht nur einen freien Binnenmarkt haben, auch für Dienstleistungen, sondern dass auch die Rechte der Bürger und Bürgerinnen geachtet werden, das Arbeitsrecht, das Sozialrecht, der Verbraucherschutz, der Patientenschutz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij leven in een gemondialiseerde markteconomie, met slechts ogenschijnlijk vrije mededinging.

Wir leben in einer globalisierten Marktwirtschaft, die den freien Wettbewerb nur dem Anschein nach fördert.


Er wordt slechts geluisterd naar de stem van de viskwekers, de kapitalisten, en niet naar de stem van de proletariërs, de vrije beroepsbeoefenaars, ofwel de vissers die in vrije zeewateren vrije vis vangen.

Nur die Meinung der Fischzüchter, also der Kapitalisten zählt, nicht die der Proletarier, also der freien Gewerbetreibenden, die freie Fische auf freien Meeren fischen.


De delegaties kantten zich tegen de liberalisatie van de markten van beleggingsfondsen als in het voorstel voorzien, en de discussies zijn thans met name gestrand op de volgende punten: * depositofondsen of geldmarktfondsen: de helft van de delegaties is voorstander van de invoering van een aanzienlijk aandeel van bankdeposito's daarin, en de helft is daar tegen. * feeder funds: vier delegaties (B, I, L en P) zijn tegen de opneming van deze fondsen in de werkingssfeer van de richtlijn, en er is hoe dan ook evenmin een meerderheid vóór; * de mogelijkheid dat de bezwaarder bij wege van vrije ...[+++]

Die in dem Vorschlag vorgesehenen Liberalisierungsmaßnahmen wurden von den Delegationen abgelehnt. Die Diskussionen sind vor allem in folgenden Punkten in eine Sackgasse geraten: * Einlagen- bzw. Geldmarktfonds: die Hälfte der Delegationen ist für die Einbeziehungen eines erheblichen Teils der Bankeinlagen, die Hälfte dagegen; * "Feeder-Fonds": Vier Delegationen (B, I, L und P) sind gegen die Einbeziehung dieser Fonds in den Anwendungsbereich der Richtlinie.


Er kan nog slechts van een door technische normen gerechtvaardigd verbod op het vrije verkeer van goederen sprake zijn, wanneer het nodig is bepaalde openbare belangen (bij voorbeeld op het stuk van de bescherming van de consument of van het milieu) te vrijwaren en de in de andere Lid-Staat geldende voorschriften daarin tekortschieten.

Der freie Verkehr von Waren kann unter Berufung auf technische Normen und Vorschriften nur dann verboten werden, wenn dies unter bestimmten Voraussetzungen aus Gründen des Gemeinwohls geboten ist, d. h. wenn beispielsweise ein gleichwertiger Schutz der Verbraucher oder der Umwelt im anderen Mitgliedstaat nicht gewährleistet ist.


Ze wees uit dat er door de weigering van de partijen om samen te werken slechts langzaam vooruitgang is geboekt met betrekking tot de politieke doelstellingen, namelijk bestuurlijke hereniging, de organisatie van vrije verkiezingen en bewegingsvrijheid(14-17).

Sie hat gezeigt, daß die Verwirklichung der politischen Ziele, nämlich Wiederherstellung einer einheitlichen Verwaltung, Durchführung allgemeiner Wahlen und Gewährleistung der Bewegungsfreiheit für alle Bewohner der Stadt, aufgrund der mangelnden Bereitschaft der Konfliktparteien zur Zusammenarbeit, nur langsam voranging (14-17).


Tenslotte vorderen de besprekingen op deskundigenniveau over het Europees Informatiesysteem slechts langzaam; er zal hier een beslissende impuls moeten worden gegeven, wil de ondertekening nog zoals voorzien vóór eind 1993 kunnen plaatsvinden. 3. De onontkoombare conclusie van dit alles is dat het vrije verkeer van personen niet tegen het einde van het jaar, twaalf maanden na de in het Verdrag vastgestelde datum, zal zijn verwezenlijkt.

3. Daher scheint festzustehen, daß die Freizügigkeit bis zum Jahresende, das heißt zwölf Monate nach der im Vertrag vorgesehenen Frist, nicht verwirklicht sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een vrije' ->

Date index: 2022-03-24
w