Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers haar deelneming » (Néerlandais → Allemand) :

46. is verontrust over de crisissituatie waarin de Centraal-Afrikaanse Republiek sinds 2003 verkeert; betuigt nogmaals zijn deelneming met de families van de slachtoffers van deze conflicten; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van de CAR; herhaalt zijn steun aan het staakt-het-vuren dat onderdeel is van het akkoord van Brazzaville, de uitvoering van het ontwapenings-, demobilisatie- en verzoeningsproces, de aanstaande pluralistische en transparante parlements- en presidentsverkiezingen, alsook ...[+++]

46. ist zutiefst beunruhigt über die Krise, die die Zentralafrikanische Republik (RCA) seit 2003 erlebt; spricht den Familien der Opfer dieser Zusammenstöße erneut sein Mitgefühl aus; betont erneut, dass es die Unabhängigkeit, Einheit und territoriale Integrität der Zentralafrikanischen Republik unterstützt; betont erneut seine Unterstützung für die Einhaltung des in der Vereinbarung von Brazzaville vereinbarten Waffenstillstands, die Einleitung des Prozesses zur Entwaffnung, Demobilisierung und Aussöhnung, die bevorstehenden pluralistischen und transparenten Parlaments- und Präsidentschaftswahlen sowie konkrete Maßnahmen zum Schutz d ...[+++]


Ik stel daarom voor dat de Europese Unie in al haar beleid – preventief en actief beleid op alle terreinen – de balans opmaakt en nuttig beleid zal ontwikkelen op dit gebied. Anders staan we hier over enkele maanden, bij de volgende extreme weersomstandigheden, weer om onze deelneming te betuigen aan de slachtoffers – personen, families en ondernemingen.

Ich schlage daher vor, dass die Europäische Union all ihre politschen Maßnahmen – Präventions- und aktive Maßnahmen in allen anderen Bereichen – überarbeiten und solche entwickeln sollte, die in dieser Angelegenheit helfen können; andernfalls finden wir uns, wenn in ein paar Monaten das nächste extreme Wetterphänomen auftritt, wieder hier und drücken den Opfern unser Beileid aus – Menschen, Familien und Unternehmen.


De EU biedt de families van de slachtoffers haar oprechte deelneming aan, alsmede haar solidariteit.

Die EU spricht den Familien der Opfer ihr aufrichtiges Beileid aus und versichert sie ihrer Solidarität.


De Europese Unie spreekt haar diepe bezorgdheid uit over de ernstige escalatie van het geweld met dodelijke slachtoffers bij de Maoïstische opstand in Nepal de afgelopen dagen, en betuigt de families van de slachtoffers haar deelneming met hun verlies.

Die Europäische Union gibt ihrer tiefen Besorgnis angesichts der schwerwiegenden Eskalation der Gewalttätigkeiten und des Verlusts von Menschenleben im Zusammenhang mit den maoistischen Ausschreitungen in Nepal in den vergangenen Tagen Ausdruck und spricht den Familien der Todesopfer ihr Mitgefühl aus.


De EU betuigt ook aan het Turkse volk haar deelneming en zal zich alle moeite getroosten om de nood van de slachtoffers te lenigen.

Die EU spricht der Bevölkerung der Türkei ihre Anteilnahme aus und wird sich umfassend an den Hilfsmaßnahmen für die Opfer beteiligen.


De Europese Unie veroordeelt de moordaanslagen in Gaza en betuigt de Regering van Israël en de families van de slachtoffers haar deelneming.

Die Europäische Union verurteilt die mörderischen Attentate im Gazastreifen und spricht der israelischen Regierung und den Familien der Opfer ihre Anteilnahme aus.


Henss/Isoplus mag dan al door de andere producenten wantrouwig zijn bekeken en tot 1995 uit de EuHP uitgesloten geweest zijn, maar dit maakt haar versie van de feiten volgens welke zij evengoed een "slachtoffer" als een deelnemer van het kartel is geweest, niet geloofwaardiger.

Henss/Isoplus mag zwar von den anderen Herstellern mit Mißtrauen bedacht und bis 1995 vom EuHP ferngehalten worden sein; aber das macht seine Version, mehr Opfer als Mitwirkender des Kartells gewesen zu sein, nicht glaubwürdig.


De Europese Unie betuigt haar deelneming aan de familieleden van de slachtoffers en wenst daarbij te bevestigen, zoals zij onlangs tijdens de Europese Raad van Florence plechtig heeft herhaald, dat zij de gesel van terrorisme en politiek geweld onvoorwaardelijk veroordeelt en stabilisering en vredesopbouw in het Midden-Oosten blijft steunen.

Die Europäische Union bekundet den Angehörigen der Opfer ihr Beileid und bekräftigt erneut, wie sie dies soeben auf der Tagung des Europäischen Rates in Florenz in einer feierlichen Erklärung zum wiederholten Male bestätigt hat, daß sie die Geißel des Terrorismus und der politischen Gewalt aufs entschiedenste verurteilt und sich auch weiterhin für die Stabilisierung und das Friedenswerk im Nahen Osten einsetzen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers haar deelneming' ->

Date index: 2022-07-13
w