Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in irak vandaag gelukkig " (Nederlands → Duits) :

Mevrouw Ashton, ik deel uw mening dat de situatie in Irak vandaag gelukkig iets beter is dan voordien, maar de toestand in het land blijft eerder kwetsbaar.

Ich bin ebenso wie Sie, Frau Ashton, der Meinung, dass sich die Situation im Irak im Vergleich zu früher glücklicherweise etwas verbessert hat, aber es handelt sich nach wie vor um einen sehr instabilen Zustand.


Ik zou u willen vragen om naar Irak te reizen en een evaluatie van de situatie over te leggen, zodat de hulp die door de Europese Unie wordt geboden onder dezelfde voorwaarden wordt gebruikt als hier vandaag zijn genoemd, met name wat betreft de bescherming van minderheden.

Reisen Sie bitte deshalb in den Irak und präsentieren Sie uns eine Bewertung der Situation, so dass die Hilfe, die die Europäische Union sendet, an dieselben Bedingungen geknüpft wird, die hier erwähnt wurden, insbesondere was den Schutz der Minderheiten betrifft.


Wij mogen ons vandaag natuurlijk gelukkig prijzen met de wijze waarop de situatie zich ontwikkeld heeft.

Aus heutiger Sicht können wir uns natürlich darüber erfreut zeigen, wie sich die Situation entwickelt hat.


Het veiligheidsklimaat en de vooruitgang in de politieke transitie zullen bepalend zijn voor de mate waarin de ideeën die zijn verwoord in de Mededeling van vandaag kunnen worden uitgedragen; dit voorstel voor een strategie voor de middellange termijn geeft echter blijk van ons engagement om een partnerschap tot stand te brengen dat inniger zal worden naarmate de situatie in Irak zich positi ...[+++]

In wieweit das in der heutigen Mitteilung dargelegte Konzept verwirklichen lässt, wird zwar von der Sicherheitslage und den Fortschritten im politischen Übergangsprozess abhängen, doch dieser Vorschlag für eine mittelfristige Strategie verdeutlicht unsere Entschlossenheit, eine Partnerschaft zu begründen, die sich parallel zur Lage in Irak entwickeln wird".


In plaats daarvan zouden we ons moeten bezighouden met zaken die de mensen wel van Europa verwachten. Dat is echt niet de zonnestraling, maar dat zijn de problemen in de wereld zoals de oorlog in Irak en het groeiende probleem van het terrorisme, totaal andere onderwerpen dus. Ik hoop dat dit voorval, waaraan vandaag dankzij de stemming gelukkig nog tijdig een einde is ...[+++]

Und das ist nun wahrlich nicht die Sonnenstrahlung, sondern das sind Probleme in der Welt. Der Irak-Krieg, das zunehmende Problem des Terrorismus – das sind ganz andere Themen und ich kann eigentlich nicht allein die Kollegen, sondern auch die Kommission nur bitten, aus diesem Vorfall, der heute durch die Abstimmung ja noch einmal glimpflich geendet hat, zu lernen, und sich in der Zukunft in der Tat mit Themen zu beschäftigen, die für Europa wichtig sind und die bei den Bürgerinnen und Bürgern das Gefühl entstehen lassen, dass wir uns mit den Themen beschäftigen, die sie beschäftigen.


Het doet ons genoegen dat er vandaag een resolutie over de situatie in Irak in stemming wordt gebracht waar zich voor de eerste keer in de geschiedenis van dit Parlement vrijwel alle fracties achter kunnen scharen.

Hingegen sind wir in der glücklichen Lage, dem Parlament heute eine Entschließung zur Lage im Irak zur Abstimmung vorlegen zu können – und ich hoffe, daß dies Anlaß ist, einen anderen Ton anzuschlagen –, die zum ersten Mal die Zustimmung faktisch aller Fraktionen gefunden hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in irak vandaag gelukkig' ->

Date index: 2023-05-02
w