Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds juli waarin " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 ja ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzte ...[+++]


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma ‐ alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen weken gearresteerd en veroordeeld zijn; overwegende dat de Egyptische Nationale Mensenrechtenraad op 12 j ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzt ...[+++]


48. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een wetsvoorstel in te dienen voor een 14de richtlijn vennootschapsrecht, waarop sinds juli 2006 wordt gewacht en waarin maatregelen worden vastgelegd ter coördinatie van de wetgeving van de lidstaten om de grensoverschrijdende verplaatsing van statutaire zetels van bedrijven te vergemakkelijken; onderstreept het belang van een vereenvoudiging van het vennootschapsrecht om groei en ondernemerschap in de interne markt te bevorderen, alsmede van het toezicht op de toepassing in de lidstaten van alle beleidsmaat ...[+++]

48. wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, einen Legislativvorschlag für eine 14. gesellschaftsrechtliche Richtlinie zu unterbreiten, die Maßnahmen zur Koordinierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten festlegen würde, um grenzüberschreitende Verlegungen von eingetragenen Gesellschaftssitzen seit Juli 2006 zu erleichtern; betont, wie wichtig die Vereinfachung des Gesellschaftsrechts ist, um Wachstum und Unternehmergeist im Binnenmarkt sowie die Kontrolle der Anwendung jeder in diesem Zusammenhang ergriffenen politischen Maßnahme in den Mitgliedstaaten zu fördern;


Brussel, 20 juli 2011 – Sinds 2008 heeft de mondiale economie te kampen met een financiële crisis waarin het bankwezen centraal staat.

Brüssel, 20. Juli 2011 – Banken stehen im Zentrum der Finanzkrise, mit der die Weltwirtschaft seit 2008 zu kämpfen hat.


Dit is de derde resolutie sinds juli waarin alle fracties van het Europees Parlement hun grote bezorgdheid over de situatie in Ethiopië kenbaar maken.

Dies ist die dritte Entschließung seit Juli, in der das Europäische Parlament fraktionsübergreifend seiner tiefen Besorgnis über die Lage in Äthiopien Ausdruck verliehen hat.


I. wijzend op het feit dat de politieke dialoog met de DVK, die in 1998 is gestart en waarin het EP een belangrijke rol heeft gespeeld, een belangrijk onderdeel is van het EU-beleid ten aanzien van het Koreaanse schiereiland, en dat de EU zich sinds juli 1999 positief heeft ingezet voor haar betrekkingen met de DVK,

I. unter Hinweis darauf, dass ein wichtiges Element der Politik der Europäischen Union auf der Koreanischen Halbinsel im politischen Dialog mit der DVRK besteht, der im Jahr 1998 begann und bei dem das Europäische Parlament eine wichtige Rolle gespielt hat, und dass seit Juli 1999 die Europäische Union das Konzept eines konstruktiven Engagements bei den Beziehungen zur DVRK verfolgt hat,


2. De aanpak van de Gemeenschap ten aanzien van de Doha-onderhandelingen blijft die welke de Raad heeft vastgelegd in achtereenvolgende conclusies sinds oktober 1999, 26 juni 2003 en het meest recentelijk in die van 8 december 2003 waarin de mededeling "Hervatting van de DDA-onderhandelingen - het EU-perspectief" werd bekrachtigd, alsmede in de conclusies van het voorzitterschap van 12 juli 2004.

2. Die Gemeinschaft verfolgt bei den Verhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha weiterhin das Konzept, das in früheren Schlussfolgerungen des Rates, so in den Schlussfolgerungen vom Oktober 1999, vom 26. Juni 2003 und unlängst in den Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2003, in denen der Rat die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Neubelebung der DDA-Verhandlungen aus der Sicht der EU" billigte, sowie in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 12. Juli 2004 festgelegt wurde.


Sinds de wijziging ervan bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993 verleent diezelfde bijzondere bepaling, zoals ze van kracht was op het ogenblik van de aanneming van het decreet van 27 juni 1996, de gewesten de bevoegdheid inzake « het afvalstoffenbeleid », onder voorbehoud van de uitzonderingen waarin in het tweede lid ervan is voorzien.

In der zum Zeitpunkt der Annahme des Dekrets vom 27. Juni 1996 geltenden Fassung erteilt dieselbe Sonderbestimmung seit ihrer durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993 erfolgten Abänderung den Regionen die Zuständigkeit für « die Abfallpolitik », vorbehaltlich der im zweiten Absatz vorgesehenen Ausnahmen.


Artikel 60bis, § 5, vijfde lid, - waarin met artikel 27 van het decreet van 8 juli 1997 de woorden « sinds het overlijden » zijn geschrapt met uitwerking op 1 januari 1997 - en § 7, bepaalt dat in geval van niet-naleving van de voorwaarden voor het behoud van het verlaagde tarief voor familiale ondernemingen en vennootschappen, het normale tarief wordt toegepast, verhoogd met de wettelijke intresten.

Artikel 60bis § 5 Absatz 5 - in dem durch Artikel 27 des Dekrets vom 8. Juli 1997 die Wörter « ab dem Tod » mit Wirkung zum 1. Januar 1997 gestrichen wurden - und § 7 bestimmt, dass im Falle der Nichteinhaltung der Bedingungen für die weitere Beanspruchung des ermässigten Tarifs für Familienunternehmen und Familiengesellschaften der normale Tarif zuzüglich der gesetzlichen Zinsen Anwendung findet.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van h ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : er sinds     sinds juli     waarin     waarop sinds     waarop sinds juli     gewacht en waarin     – sinds     juli     financiële crisis waarin     derde resolutie sinds juli waarin     zich sinds     zich sinds juli     gestart en waarin     achtereenvolgende conclusies sinds     12 juli     december 2003 waarin     sinds     uitzonderingen waarin     woorden sinds     8 juli     advies waarin     sinds juli waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds juli waarin' ->

Date index: 2024-12-12
w