Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds de zomer in georgië heeft ontwikkeld » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds vermeld, zal de EU de maatregelen ondersteunen die in dit document worden voorgesteld. Daarin wordt rekening gehouden met de resultaten van de raadpleging van een breed scala van belanghebbenden, die heeft plaatsgevonden sinds de zomer van 2012.

Die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen werden von der EU gefördert und sind das Ergebnis einer im Sommer 2012 angelaufenen Konsultation zahlreicher Interessenträger.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Ferrero-Waldner, dames en heren, de situatie die zich sinds de zomer in Georgië heeft ontwikkeld, is onacceptabel en ontoelaatbaar, en vraagt om een reactie van de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Frau Ferrero-Waldner, meine Damen und Herren! Die Lage in Georgien seit diesem Sommer ist inakzeptabel und unerträglich; sie verdient eine entschiedene und entschlossene Reaktion seitens der Europäischen Union.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Ferrero-Waldner, dames en heren, de situatie die zich sinds de zomer in Georgië heeft ontwikkeld, is onacceptabel en ontoelaatbaar, en vraagt om een reactie van de Europese Unie.

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Frau Ferrero-Waldner, meine Damen und Herren! Die Lage in Georgien seit diesem Sommer ist inakzeptabel und unerträglich; sie verdient eine entschiedene und entschlossene Reaktion seitens der Europäischen Union.


In dit verslag wordt beklemtoond dat de rol van de ombudsman bij de bescherming van de belangen van EU-burgers ten aanzien van de instellingen en organen van de Europese Unie zich in de 14 jaar sinds het ambt werd ingesteld, heeft ontwikkeld dankzij de onafhankelijkheid van de instelling zelf en de democratische controle op de doorzichtigheid van diens werkzaamheden door het Europees Parlement,

Darin wurde betont, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten als Fürsprecher der Bürger der Union gegenüber den Organen und Einrichtungen der Europäischen Union in den 14 Jahren seit der Schaffung dieses Amtes dank der Unabhängigkeit des Bürgerbeauftragten und der demokratischen Kontrolle der Transparenz seiner Tätigkeiten durch das Europäische Parlament weiterentwickelt hat.


T. overwegende dat de rol van de ombudsman bij de bescherming van de belangen van EU-burgers tegenover de instellingen en organen van de Europese Unie zich in de 14 jaar sinds het ambt werd ingesteld, heeft ontwikkeld dankzij de onafhankelijkheid van de ombudsman en de democratische controle op de doorzichtigheid van diens werkzaamheden door het Parlement,

T. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten als Fürsprecher der EU-Bürger gegenüber den Organen und Einrichtungen der Europäischen Union in den 14 Jahren seit Schaffung dieses Amtes dank der Unabhängigkeit des Bürgerbeauftragten und der demokratischen Kontrolle der Transparenz seiner Tätigkeiten durch das Parlament weiterentwickelt hat,


T. overwegende dat de rol van de ombudsman bij de bescherming van de belangen van EU-burgers tegenover de instellingen en organen van de Europese Unie zich in de 14 jaar sinds het ambt werd ingesteld, heeft ontwikkeld dankzij de onafhankelijkheid van de ombudsman en de democratische controle op de doorzichtigheid van diens werkzaamheden door het Parlement,

T. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten als Fürsprecher der EU-Bürger gegenüber den Organen und Einrichtungen der Europäischen Union in den 14 Jahren seit Schaffung dieses Amtes dank der Unabhängigkeit des Bürgerbeauftragten und der demokratischen Kontrolle der Transparenz seiner Tätigkeiten durch das Parlament weiterentwickelt hat,


Het Hof is bijgevolg van oordeel dat de situatie rechtens in de lidstaten zich in de jaren die sinds het wijzen van het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie zijn verstreken, niet zodanig heeft ontwikkeld dat dit zou rechtvaardigen de rechtspraak in de zin van een erkenning van het voordeel van het beginsel van de vertrouwelijkheid voor interne advocaten te laten evolueren.

Nach Auffassung des Gerichtshofs hat sich die Rechtslage in den Mitgliedstaaten der Union in den Jahren seit der Verkündung des Urteils AM S Europe/Kommission nicht in einem Maße entwickelt, das es rechtfertigen würde, eine Weiterentwicklung der Rechtsprechung in dem Sinne zu rechtfertigen, dass Syndikusanwälten der Schutz der Vertraulichkeit zuerkannt wird.


Sinds de zomer van 2002 heeft Frankrijk, in overeenstemming met de maatregelen die de Commissie heeft geïnitieerd om de uitvoering van de maatregelen te vereenvoudigen, als een van de eerste landen van de Europese Unie een aantal maatregelen ingevoerd om de nationale en communautaire uitvoeringsbepalingen van de EPD's te vereenvoudigen en te versoepelen.

Im Sommer 2002 hat Frankreich - parallel zu den Vereinfachungsmaßnahmen der Kommission - als eines der ersten Länder der Europäischen Union verschiedene Vereinfachungen eingeführt, um die nationalen und gemeinschaftlichen Bestimmungen zur Durchführung der EPPD flexibler zu gestalten.


In dit kader heeft de Europese Commissie een speciaal portaal voor jongeren ontwikkeld dat sinds 2003 jongerenacties in Europa heeft ondersteund.

In diesem Zusammenhang richtete die Europäische Kommission ein speziell zugeschnittenes Jugendportal ein, das seit dem Jahr 2003 Maßnahmen im Bereich der europäischen Jugend unterstützt hat.


Artikel 229, lid 2, bevestigt en versterkt de benadering die de Europese Unie, sinds 1989, met de POSEI-programma's heeft ontwikkeld.

Er bestätigt und verstärkt das seit 1989 von der Europäischen Union mit den POSEI-Programmen verfolgte Konzept.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de zomer in georgië heeft ontwikkeld' ->

Date index: 2021-03-23
w