Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «silva en jackson hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De 28 leden van de Europese Rekenkamer hebben de heer Vítor da Silva Caldeira vandaag voor een derde ambtstermijn van drie jaar herkozen tot president van de Rekenkamer.

Die 28 Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs wählten Herrn Vítor da Silva Caldeira heute zum dritten Mal zum Präsidenten des Hofes für eine weitere Amtszeit von drei Jahren.


Bij besluiten van 25 februari 2009 en 25 maart 2009 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2009 tot en met 6 oktober 2015 het mandaat van rechter in het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Vassilios Skouris, Allan Rosas, Koen Lenaerts, Marko Ilešič, Aindrias Ó Caoimh, mevrouw Rosario Silva de Lapuerta, de heren Endre Juhász, Uno Lõhmus, Lars Bay Larsen, mevrouw Camelia Toad ...[+++]

Mit Beschlüssen vom 25. Februar 2009 und 25. März 2009 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter am Gerichtshof Vassilios Skouris, Allan Rosas, Koen Lenaerts, Marko Ilešič und Aindrias Ó Caoimh, die Richterin am Gerichtshof Rosario Silva de Lapuerta, die Richter am Gerichtshof Endre Juhász, Uno Lõhmus und Lars Bay Larsen, die Richterin am Gerichtshof Camelia Toader sowie den Richter am Gerichtshof Jean-J ...[+++]


Hulthén (PSE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik onderstrepen wat de collega’s Moreira da Silva en Jackson hebben gezegd.

Hulthén (PSE ) (SV) Herr Präsident! Ich möchte zunächst noch einmal unterstreichen, was Herr Moreira Da Silva und Frau Jackson gerade eben vorgetragen haben.


Hulthén (PSE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik onderstrepen wat de collega’s Moreira da Silva en Jackson hebben gezegd.

Hulthén (PSE) (SV) Herr Präsident! Ich möchte zunächst noch einmal unterstreichen, was Herr Moreira Da Silva und Frau Jackson gerade eben vorgetragen haben.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) De interne markt van de EU is succesvol gebleken bij de liberalisering van een groot aantal dienstensectoren, waarvan de Europese consumenten en werknemers uiteindelijk de vruchten hebben geplukt.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftlich (PT) Der EU-Binnenmarkt hat sich bereits bei der Liberalisierung einer großen Zahl von Sektoren seiner Dienstleistungen als erfolgreich erwiesen, was letztlich den Verbrauchern und Beschäftigten Europas zugute gekommen ist.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) De interne markt van de EU is succesvol gebleken bij de liberalisering van een groot aantal dienstensectoren, waarvan de Europese consumenten en werknemers uiteindelijk de vruchten hebben geplukt.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftlich (PT) Der EU-Binnenmarkt hat sich bereits bei der Liberalisierung einer großen Zahl von Sektoren seiner Dienstleistungen als erfolgreich erwiesen, was letztlich den Verbrauchern und Beschäftigten Europas zugute gekommen ist.


Aan de stemming namen deel: James L.C. Provan (ondervoorzitter en voorzitter van de delegatie), Caroline F. Jackson (voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid), Alexander de Roo (rapporteur), Hans Blokland, Anne Ferreira, Marialiese Flemming (verving Ingo Friedrich), Karl-Heinz Florenz (verving Jorge Moreira da Silva), Françoise Grossetête, Jules Maaten, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten en Karin Scheele.

An der Abstimmung beteiligten sich: James L.C. Provan, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Caroline F. Jackson, Vorsitzende des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik; Alexander de Roo, Berichterstatter; Hans Blokland, Anne Ferreira, Marialiese Flemming (in Vertretung von Ingo Friedrich), Karl-Heinz Florenz (in Vertretung von Jorge Moreira da Silva), Françoise Grossetête, Jules Maaten, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten und Karin Scheele.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 maart 1998, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 27 van het programmadecreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 met betrekking tot diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 november 1997), in zoverre het de artikelen 7 en 10 invoegt in het decreet van 5 augustus 1995 houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs, door M. Navarro Diego, T. Mourinho, M. Ribeiro Dos Anjos, S. Saurer, E. Mavodones, A. Rajszys, I. Gleditsch, D. Hilfiker, A. Mpange Enkobo, R. Kot, M. Taira, F. Ferdjioui, C. du bois de Dunilac, Y. Xu, R. Cappaciioli, J. Wintje ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 4. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. März 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 27 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des Unterrichts (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 5. November 1997), soweit er die Artikel 7 und 10 in das Dekret vom 5. August 1995 zur Festlegung verschiedener Massnahmen bezüglich des Hochschulwesens einfügt, erhoben von M. Navarro Diego, T. Mourinho, M. Ribeiro Dos Anjos, S. Saurer, E. Mavodones, A. Rajszys, I. Gleditsch, D. Hilfiker, A. Mpange Enkobo, R. Kot, M. Taira, F. Ferdjiou ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 maart 1998, is een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 27 van het programmadecreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 met betrekking tot diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 november 1997), in zoverre het de artikelen 7 en 10 invoegt in het decreet van 5 augustus 1995 houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs, door M. Navarro Diego, T. Mourinho, M. Ribeiro Dos Anjos, S. Saurer, E. Mavodones, A. Rajszys, I. Gleditsch, D. Hilfiker, A. Mpange Enkobo, R. Kot, M. Taira, F. Ferdjioui, C. du bois de Dunilac, Y. Xu, R. C ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 4. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 11. März 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf einstweilige Aufhebung von Artikel 27 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des Unterrichts (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 5. November 1997), soweit er die Artikel 7 und 10 in das Dekret vom 5. August 1995 zur Festlegung verschiedener Massnahmen bezüglich des Hochschulwesens einfügt, erhoben von M. Navarro Diego, T. Mourinho, M. Ribeiro Dos Anjos, S. Saurer, E. Mavodones, A. Rajszys, I. Gleditsch, D. Hilfiker, A. Mpange Enkobo, R. Kot, M. Taira, F. Fe ...[+++]


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 4 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie zijn ingekomen op 11 maart 1998, is beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van artikel 27 van het programmadecreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 met betrekking tot diverse dringende maatregelen in verband met het onderwijs (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 november 1997), in zoverre het de artikelen 7 en 10 invoegt in het decreet van 5 augustus 1995 betreffende diverse maatregelen in verband met het hoger onderwijs, wegens schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, door M. Navarro Diego, T. Mourinho, M. Ribeiro Dos Anjos, S. Saurer, E. Mavodones, A. Rajszys, I ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 4. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurden und am 11. März 1998 in der Kanzlei eingegangen sind, wurde Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung von Artikel 27 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 zur Festlegung verschiedener Dringlichkeitsmassnahmen bezüglich des Unterrichts (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 5. November 1997), soweit er die Artikel 7 und 10 in das Dekret vom 5. August 1995 zur Festlegung verschiedener Massnahmen bezüglich des Hochschulwesens einfügt, wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung erhoben von M. Navarro Diego, T. Mourinho, M. Ribeiro Dos Anjos, S. Saurer, E. Mavodones ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'silva en jackson hebben' ->

Date index: 2023-04-29
w