Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Af te trekken vastlegging
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Een zaak tot zich trekken
Handeling in de particuliere sfeer
Ongevallen in de privé-sfeer
Ovens om glas te trekken bedienen
Particuliere sfeer
Trekken

Traduction de «sfeer te trekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








ongevallen in de privé-sfeer

Unfälle im privaten Bereich


handeling in de particuliere sfeer

Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung


schending van geboden en verboden,die in de sfeer van het openbaar belang liggen

Verletzung von Geboten und Verboten,die im öffentlichen Interesse liegen




aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ik al zei, hebben onze besprekingen plaatsgevonden in een sfeer van consensus: hoe moeilijk de omstandigheden ook zijn, wij trekken op in dezelfde richting.

Wie erwähnt, haben unsere Beratungen in einer Atmosphäre des Konsenses stattgefunden: Wir sind uns einig über den Kurs, wie schwierig die Umstände auch immer sein mögen.


Evenmin heeft het zin om een hele reeks activiteiten in de criminele sfeer te trekken – van critici, verslaggevers, intellectuelen of professoren, die vanwege een enkel citaat achter de tralies kunnen belanden – noch die van onschuldige gebruikers van de media waartoe wij nu toegang hebben dankzij de internettechnologie, en waardoor we door op een bepaald moment een bepaalde toets in te drukken, het risico lopen een strafrechtelijke overtreding te begaan.

Ebenso zwecklos ist es, eine Reihe von Tätigkeiten zu kriminalisieren – die der Kritiker, Journalisten, Intellektuellen oder Lehrer, die aufgrund eines einfachen Treffens „hinter Gittern“ landen können – oder die eines unschuldigen Nutzers der Möglichkeiten der Rundfunkmedien, die uns die Internettechnologie heute bietet und durch die jemand, nur durch einen Tastendruck zu einem bestimmten Zeitpunkt, eines strafrechtlichen Verstoßes angeklagt werden kann.


Teneinde in de OO-sfeer zoveel mogelijk publieke en particuliere investeringen voor dit doel aan te trekken, moeten alle financieringsopties worden opengehouden, inclusief financiering door de EIB via de financieringsfaciliteit met risicodeling die in het kader van het zevende kaderprogramma is ingesteld.

Um möglichst viele öffentliche und private Investitionen in Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet zu erzielen, sollten alle Finanzierungsmöglichkeiten in Betracht gezogen werden, einschließlich der Finanzierung durch die EIB mittels der im Rahmen des RP7 entwickelten Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis.


De verschillen tussen de nationale zienswijzen moeten overwonnen worden om het debat uit de emotionele sfeer te trekken en een Europees immigratiebeleid uit te werken dat standvastig, humaan en doeltreffend is.

Es ist notwendig, die nationalen Divergenzen zu überwinden, um eine Emotionalisierung der Debatte zu verhindern und eine ausgeglichene, menschliche und wirkungsvolle europäische Einwanderungspolitik zu konzipieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europese wetgeving moet deze handel niet onbedoeld in de strafrechtelijke sfeer gaan trekken.

Europäisches Recht sollte diesen Handel nicht unbeabsichtigterweise kriminalisieren.


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei 2002 in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven;

14. hofft und wünscht, dass die Präsidentschaftswahlen am 26. Mai 2002 in Kolumbien in einem Klima des Friedens und des Respekts der demokratischen Spielregeln einschließlich der uneingeschränkten Beteiligung aller Bürger ablaufen und dass der neue demokratisch gewählte Präsident genügend Rückhalt erhält, um dieses Land endlich zu einem Ende des Klimas der Gewalt und zur Schaffung von Frieden und Miteinander zu führen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer te trekken' ->

Date index: 2022-09-12
w