Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Chargeren
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Laden
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen
Vullen

Vertaling van "serieus inzetten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften




verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen




chargeren | inzetten | laden | vullen

Beschicken | Chargieren | Einsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afrika en de EU moeten zich serieus inzetten voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen die zijn opgenomen in de slotverklaring, teneinde concrete resultaten te bereiken waarover verslag moet worden uitgebracht op de tweede ministeriële conferentie, die over drie jaar zal plaatsvinden.

Afrika und die EU sollten sich ernsthaft für die Umsetzung der in der Abschlusserklärung genannten Maßnahmen engagieren, um konkrete Ergebnisse zu erzielen, und der zweiten Ministerkonferenz, die innerhalb von drei Jahren stattfinden soll, berichten.


F. overwegende dat het aftreden van premier Azarov en zijn regering een welkome eerste stap vooruit is, maar dat een nieuwe regering alleen met een wezenlijke koerswijziging kan laten zien dat zij zich serieus wil inzetten voor een oplossing van de huidige crisis;

F. in der Erwägung, dass der Rücktritt von Ministerpräsident Asarow und seiner Regierung ein begrüßenswerter erster Schritt ist, aber das Engagement für eine Beilegung der aktuellen Krise nur durch eine grundlegende Änderung der Politik durch eine neue Regierung unter Beweis gestellt werden kann;


Ook nieuw is dat een belangrijk deel van de selectieprocedure dit jaar nu kan plaatsvinden in alle 23 officiële EU-talen, wat aantoont dat de Europese instellingen zich serieus inzetten voor meertaligheid.

Neu bei dem diesjährigen Auswahlverfahren ist, dass ein zentraler Teil des Verfahrens jetzt in allen 23 Amtssprachen der EU zur Verfügung steht.


Beleidmakers moeten zich dus serieus inzetten om onze leraren te ondersteunen, niet alleen door ze beter op te leiden, maar ook door hun arbeidsomstandigheden te verbeteren".

Dafür bedarf es der Entschlossenheit und dem Engagement der Politiker, die Lehrkräfte nicht nur durch die Optimierung der Ausbildung, sondern auch durch die Verbesserung ihrer Arbeitsbedingungen zu unterstützen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat heeft het voor zin om Europese waarnemingsmissies te sturen – waarbij al onze collega’s zich op dit gebied uiterst serieus inzetten en er conclusies worden getrokken die door iedereen worden erkend – als wij ons uiteindelijk koest houden en een paar maanden later instemmen met een coup van een president die zich nergens iets aan gelegen laat liggen?

Was bringt es, europäische Bebachtermissionen mit der Ernsthaftigkeit und dem Engagement all unserer Kollegen in diesem Bereich zu entsenden, deren Schlussfolgerungen allgemein anerkannt werden, wenn man dann klein beigibt und nach einigen Monaten den Gewaltakt eines Präsidenten anerkennt, der nicht mit sich reden lässt?


A. overwegende dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor het aanhalen en ontwikkelen van de betrekkingen met Rusland, zoals blijkt uit haar toezegging om serieus te zullen onderhandelen over een nieuwe kaderovereenkomst voor verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland;

A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich weiterhin um eine Vertiefung und Fortentwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland bemüht, was sich in der Verpflichtung der EU zeigt, sich nachdrücklich um die Aushandlung eines neuen Rahmenabkommens für die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland zu bemühen,


Als we onze economie willen moderniseren moeten we netwerken van wetenschappers financieren, het delen van kennis bevorderen en als eersten aanwezig zijn in de nieuwe economieën en industrieën maar ook serieus inzetten op de Europese kusten als toeristische bestemming.

Wenn wir unsere Wirtschaft modernisieren wollen, müssen wir Netzwerke für die Wissenschaftler finanzieren, den Wissensaustausch fördern, mit neuen Wirtschaften und neuen Industrien wegbereitend sein, aber auch umfassend in das Tourismuspotenzial der europäischen Küstengebiete investieren, die ein Kapital für unvergleichbaren Reichtum und unvergleichbare Vielfalt darstellen.


Als we onze economie willen moderniseren moeten we netwerken van wetenschappers financieren, het delen van kennis bevorderen en als eersten aanwezig zijn in de nieuwe economieën en industrieën maar ook serieus inzetten op de Europese kusten als toeristische bestemming.

Wenn wir unsere Wirtschaft modernisieren wollen, müssen wir Netzwerke für die Wissenschaftler finanzieren, den Wissensaustausch fördern, mit neuen Wirtschaften und neuen Industrien wegbereitend sein, aber auch umfassend in das Tourismuspotenzial der europäischen Küstengebiete investieren, die ein Kapital für unvergleichbaren Reichtum und unvergleichbare Vielfalt darstellen.


Afrika en de EU moeten zich serieus inzetten voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen die zijn opgenomen in de slotverklaring, teneinde concrete resultaten te bereiken waarover verslag moet worden uitgebracht op de tweede ministeriële conferentie, die over drie jaar zal plaatsvinden.

Afrika und die EU sollten sich ernsthaft für die Umsetzung der in der Abschlusserklärung genannten Maßnahmen engagieren, um konkrete Ergebnisse zu erzielen, und der zweiten Ministerkonferenz, die innerhalb von drei Jahren stattfinden soll, berichten.


verzoekt de Raad en de Commissie de samenwerking met de Raad van Europa te verbeteren teneinde een heel Europa omspannende zone in te stellen waarin foltering en andere vormen van mishandeling niet voorkomen, als een duidelijk signaal dat de Europese landen zich er serieus voor inzetten om dergelijke praktijken ook binnen hun grenzen uit te bannen;

fordert den Rat und die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit dem Europarat zu verbessern, um eine europaweite Zone frei von Folter und anderen Formen der Misshandlung als deutliches Signal zu schaffen, dass die europäischen Länder sich nachdrücklich für die Abschaffung dieser Praktiken auch innerhalb ihrer Grenzen einsetzen;


w