Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september goedkeuring verleend " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de beslissing van 28 september 2017 van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu uitgebreid met de federale Minister van Werk, Economie en Consumenten en de federale Minister van Financiën, en de federale Minister van Energie en Milieu en de Minister-Presidenten van de Vlaamse regering, de Waalse regering en de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestregering, waarbij goedkeuring verleend wordt aan het verzoek van de VZW BOFAS om een vermindering van bovengenoemde verplichte bijdrage;

Aufgrund des Beschlusses der Interministeriellen Konferenz "Umwelt", erweitert um den Föderalminister für Arbeit, Wirtschaft und Verbraucherschutz, den Föderalminister für Finanzen, den Föderalminister für Energie und Umwelt und die Ministerpräsidenten der Flämischen Regierung, der Wallonischen Regierung und der Regierung von Brüssel-Hauptstadt vom 28. September 2017, in welchem dem Antrag der Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht BOFAS in Bezug auf die Herabsetzung der oben genannten Pflichtbeiträge stattgegeben wurde;


2. Dergelijke controles doen geen afbreuk aan een voertuig- of bandentypegoedkeuring die is verleend in overeenstemming met Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd of in overeenstemming met Verordening (EG) nr/2009 [betreffende typegoedkeuringseisen voor de algemene veiligheid van motorvoertuigen ...].

(2) Von diesen Prüfungen bleiben die EU-Typgenehmigungen für Fahrzeuge oder Reifen unberührt, die gemäß der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge oder gemäß der Richtlinie (EG) Nr/2009 [über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, Kraftfahrzeuganhängern und von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge] erteilt wurden.


Dergelijke controles doen geen afbreuk aan een voertuig- of bandentypegoedkeuring die is verleend in overeenstemming met Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd of in overeenstemming met Verordening (EG) nr/. betreffende typegoedkeuringseisen voor de algemene veiligheid van motorvoertuigen.

Von diesen Prüfungen bleiben die EU-Typgenehmigungen für Fahrzeuge oder Reifen unberührt, die gemäß der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge oder gemäß der Richtlinie (EG) Nr/.[für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich ihrer allgemeinen Sicherheit] erteilt wurden.


(11) Een voedingsenzym dat valt binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders moet voor de veiligheidsbeoordeling van de genetische modificatie aan de goedkeuringsprocedure van die verordening onderworpen zijn, terwijl de definitieve goedkeuring bij de onderhavige verordening moet worden verleend.

(11) Ein Lebensmittelenzym, das in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt, sollte zunächst hinsichtlich der Sicherheitsprüfung der genetischen Veränderung dem Zulassungsverfahren gemäß dieser Verordnung unterworfen werden, während seine endgültige Zulassung nach der vorliegenden Verordnung erteilt werden sollte.


(23) Een aroma of een uitgangsmateriaal dat valt binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders moet voor de veiligheidsbeoordeling van de genetische modificatie aan de goedkeuringsprocedure van die verordening onderworpen zijn, terwijl de definitieve goedkeuring voor dat aroma of uitgangsmateriaal bij de onderhavige verordening moet worden verleend ...[+++]

(23) Ein Aroma- oder ein Ausgangsstoff, der in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel fällt, sollte hinsichtlich der Sicherheitsprüfung der genetischen Veränderung dem Zulassungsverfahren gemäß dieser Verordnung unterzogen werden, während die endgültige Zulassung des Aroma- oder des Ausgangsstoffs gemäß der vorliegenden Verordnung erteilt werden sollte.


Art. 46. De afwijking die aan bepaalde instellingen werd verleend op grond van artikel 3 van het besluit van de Regent van 27 september 1947 houdende goedkeuring van de titels III, IV en V van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, blijft van kracht.

Art. 32 - Für die Betriebe, die Gegenstand einer Abweichung auf der Grundlage des Artikels 3 des Erlasses des Regenten vom 27 September 1947 zur Genehmigung der Titel III, IV und V der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung gewesen sind, bleibt diese Abweichung erhalten.


Art. 45. De afwijking die aan bepaalde instellingen werd verleend op grond van artikel 3 van het besluit van de Regent van 27 september 1947 houdende goedkeuring van de titels III, IV en V van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, blijft van kracht.

Art. 45 - Für die Betriebe, die Gegenstand einer Abweichung auf der Grundlage des Artikels 3 des Erlasses des Regenten vom 27 September 1947 zur Genehmigung der Titel III, IV und V der Allgemeinen Arbeitsschutzordnung gewesen sind, bleibt diese Abweichung erhalten.


Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie begrotingscontrole toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de hervorming van de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen en dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling was aangewezen als medeadviserende commissie.

In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Reform des Rechnungsabschlussverfahrens erhalten hat und dass der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung als mitberatender Ausschuss befasst wurde.


De eerste twee cijfers (momenteel 03 voor wijzigingenreeks 03 die op 12 september 1995 in werking is getreden) geven de wijzigingenreeks aan met de recentste belangrijke technische wijzigingen die in het reglement zijn opgenomen op het ogenblik dat de goedkeuring wordt verleend.

Ihre ersten zwei Ziffern (derzeit 03 entsprechend der am 12. September 1995 in Kraft getretenen Änderungsserie 03) geben die Änderungsserie mit den neuesten, wichtigsten technischen Änderungen an, die zum Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung in die Regelung aufgenommen sind.


Op voorstel van de heer Van Miert heeft de Commissie op 21 september goedkeuring verleend voor een overeenkomst tussen British Rail (BR), Deutsche Bahn (DB), Nederlandse Spoorwegen (NS), de Société Nationale des Chemins de Fer Français (SNCF) en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) voor de exploitatie van passagiersdiensten met nachttreinen tussen het Verenigd Koninkrijk en het vasteland.

Auf Vorschlag von Herrn Van Miert hat die Kommission am 21. September eine Vereinbarung zwischen British Rail (BR), Deutsche Bahn (DB), Nederlandse Spoorwegen (NS), Société Nationale des Chemins de Fer Français (SNCF) und Société Nationale des Chemins de Fer Belge (SNCB) für den Betrieb von Nachtdiensten zur Personenbeförderung in Nachtzügen zwischen dem Vereinigten Königreich und dem Kontinent genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september goedkeuring verleend' ->

Date index: 2025-02-24
w