Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september bijeen werd geroepen " (Nederlands → Duits) :

– gezien de internationale conferentie van Parijs over vrede en veiligheid in Irak, die de Franse president Hollande op 15 september 2014 bijeen heeft geroepen, en de conferentie van Jeddah van 11 september 2014,

– unter Hinweis auf die Pariser internationale Konferenz für Frieden und Sicherheit in Irak, die auf Initiative von Präsident Hollande am 15. September 2014 einberufen wurde und die Konferenz von Dschiddah vom 11. September 2014,


Deze kwestie vormde een van de onderwerpen van de buitengewone vergadering van de Raad Energie die op 12 januari 2009 door het Tsjechische voorzitterschap bijeen werd geroepen.

Diese Angelegenheit gehört zu den Themen des außerplanmäßigen Rates für Energie, der von der tschechischen Präsidentschaft für den 12. Januar 2009 einberufen wurde.


F. overwegende dat de Nationale Vergadering, die voor het eerst in 1993 bijeen werd geroepen om een grondwet op te stellen en die sedertdien vaak verdaagd is, de laatste hand legt aan het opstellen van de grondwet, maar elke geloofwaardigheid ontbeert ten gevolge van het ontbreken van democratisch gekozen vertegenwoordigers, vooral die van de Nationale Liga voor Democratie (NLD),

F. in der Erwägung, dass sich der Nationalkonvent, der 1993 erstmals zur Ausarbeitung einer Verfassung zusammenkam, seitdem aber immer wieder ausgesetzt wurde, in der abschließenden Phase der Ausarbeitung der Verfassung befindet, aufgrund des Fehlens demokratisch gewählter Vertreter, insbesondere der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), über keinerlei Glaubwürdigkeit verfügt,


Mocht er ooit twijfel zijn geweest over het engagement op het hoogste niveau, dan is die zeker weggenomen door de bewoordingen van de conclusies van de buitengewone Europese Raad die op 21 september bijeen werd geroepen naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen van 11 september.

Sollten jemals Zweifel bestanden haben, ob auf höchster Ebene ein solches Engagement besteht, wurden diese durch die Wortwahl in den Schlussfolgerungen der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 21. September, die als Reaktion auf die tragischen Ereignisse vom 11. September einberufen worden war, unmissverständlich ausgeräumt.


Mocht er ooit twijfel zijn geweest over het engagement op het hoogste niveau, dan is die zeker weggenomen door de bewoordingen van de conclusies van de buitengewone Europese Raad die op 21 september bijeen werd geroepen naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen van 11 september.

Sollten jemals Zweifel bestanden haben, ob auf höchster Ebene ein solches Engagement besteht, wurden diese durch die Wortwahl in den Schlussfolgerungen der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 21. September, die als Reaktion auf die tragischen Ereignisse vom 11. September einberufen worden war, unmissverständlich ausgeräumt.


De toekomst van ESA en zijn betrekkingen met de EU is onderwerp van een verslag van een groep hooggeplaatste personen die in maart 2000 door de directeur-generaal van ESA bijeen werd geroepen.

Die Frage der Zukunft der ESA und ihrer Beziehungen zur EU war Gegenstand eines Berichts einer Gruppe hochrangiger Vertreter, die im März 2000 vom Generaldirektor der ESA einberufen wurde.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, veel te veel mensen in Europa beschouwen Afrika als een verloren continent en daarom was het hoog tijd dat een dergelijk Euro-Afrikaanse top bijeen werd geroepen.

Herr Präsident, meine Damen und Herren! Allzu vielen in Europa gilt Afrika als ein verlorener Kontinent, und deshalb war dieser EU/Afrika-Gipfel mehr als überfällig.


Op de Europese Raad van Milaan van 28 en 29 juni 1985 werd voorgesteld een intergouvernementele conferentie (IGC) bijeen te roepen, die op 9 september 1985 werd geopend onder Luxemburgs voorzitterschap en op 28 februari 1986 werd afgesloten in Den Haag.

Der Europäische Rat von Mailand am 28. und 29. Juni 1985 schlägt schließlich die Einberufung einer Regierungskonferenz vor, die unter der luxemburgischen Präsidentschaft am 9. September 1985 eröffnet und in Den Haag am 28. Februar 1986 beendet wird.


Op de Europese Raad van Milaan van 28 en 29 juni 1985 werd voorgesteld een intergouvernementele conferentie (IGC) bijeen te roepen, die op 9 september 1985 werd geopend onder Luxemburgs voorzitterschap en op 28 februari 1986 werd afgesloten in Den Haag.

Der Europäische Rat von Mailand am 28. und 29. Juni 1985 schlägt schließlich die Einberufung einer Regierungskonferenz vor, die unter der luxemburgischen Präsidentschaft am 9. September 1985 eröffnet und in Den Haag am 28. Februar 1986 beendet wird.


Tenslotte werd het solidariteitsprogramma opgenomen in het Actieplan van de EU ter bestrijding van het terrorisme, een bestaand actieplan dat kort na de aanslagen van 11 september 2001 in het leven is geroepen en elk jaar geactualiseerd wordt.

Das Solidaritätsprogramm wurde schließlich in den EU-Aktionsplan zur Bekämpfung des Terrorismus einbezogen, der als ständiger Aktionsplan kurz nach den Anschlägen vom 11. September 2001 erstellt wurde und der jährlich aktualisiert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september bijeen werd geroepen' ->

Date index: 2025-06-19
w