Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2015 heeft aangenomen over emissietests » (Néerlandais → Allemand) :

6. herhaalt het standpunt dat de Commissie milieubeheer van het Europees Parlement op 23 september 2015 heeft aangenomen over emissietests in reële rijomstandigheden en dringt nogmaals aan op de invoering van "een emissietest in reële rijomstandigheden voor alle voertuigen die vanaf 2015 een typegoedkeuring krijgen of worden geregistreerd om te waarborgen dat de emissiecontrolesystemen doeltreffend genoeg zijn om ervoor te zorgen dat het voertuig aan deze verordening en de uitvoeringsmaatregelen daarbij kan voldoen, met een conformiteitsfactor die alleen rekening houdt met de mogelijke toleranties van de meetprocedure voor emissies tegen ...[+++]

6. bekräftigt den am 23. September 2015 vom Umweltausschuss des Europäischen Parlaments angenommenen Standpunkt zu Tests zur Ermittlung der Emissionen im normalen Fahrbetrieb und insbesondere die Aufforderung, für „sämtliche Fahrzeuge, die ab dem Jahr 2015 eine Typgenehmigung oder Zulassung erhalten, ...[+++]


De Commissie heeft reeds een onderzoek ingesteld naar de wetswijzigingen die het Hongaarse Parlement in juli en september 2015 heeft aangenomen en heeft de Hongaarse autoriteiten een administratieve brief gestuurd waarin zij haar voorlopige bezwaren uiteenzet.

Die Kommission hatte bereits die im Juli und September 2015 vom ungarischen Parlament verabschiedeten Gesetzesänderungen geprüft und den ungarischen Behörden ein Verwaltungsschreiben mit ihren vorläufigen Bedenken übermittelt.


De aanbeveling over langdurige werkloosheid die de Raad op 7 december 2015 heeft aangenomen, stemt overeen met deze bevindingen.

Die vom Rat am 7. Dezember 2015 verabschiedete Empfehlung zur Langzeitarbeitslosigkeit steht im Einklang mit diesen Ergebnissen.


137. is van oordeel dat meer transparantie met betrekking tot de activiteiten van multinationals essentieel is om ervoor te zorgen dat belastingdiensten BEPS doeltreffend kunnen bestrijden; herhaalt dienovereenkomstig zijn standpunt dat multinationals in alle sectoren in hun financiële overzichten, uitgesplitst per lidstaat en per derde land waar zij gevestigd zijn, een reeks geaggregeerde gegevens op duidelijke en bevattelijke wijze openbaar moeten maken, met inbegrip van winst of verlies vóór belasting, aantal werknemers, activa en basisinformatie over fiscale rulings (verslaglegging per land); onderstreept het belang van het beschik ...[+++]

137. ist der Ansicht, dass mehr Transparenz in Bezug auf die Tätigkeiten multinationaler Unternehmen eine Voraussetzung dafür ist, dass die Steuerbehörden bei BEPS wirklich effizient eingreifen können; bekräftigt deshalb seinen Standpunkt, dass multinationale Unternehmen aller Branchen in ihren Jahresabschlüssen eine Reihe aggregierter Informationen aufgeschlüsselt nach Mitgliedstaat und Drittland, in denen eine Niederlassung besteht, offenlegen sollten, einschließlich Gewinne oder Verluste vor Steuern, Steuern auf Gewinne oder Verluste, Anzahl der Mitarbeiter, Vermögenswerte, grundlegende Informationen zu Steuerbescheiden usw (ländersp ...[+++]


gezien de studie over de impact van het drugsprobleem in de wereld op de uitoefening van de mensenrechten, die de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten in september 2015 heeft uitgebracht,

– unter Hinweis auf die vom Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Auftrag gegebene Studie über die Auswirkungen des weltweiten Drogenproblems auf die Achtung der Menschenrechte vom September 2015,


gezien de studie over de gevolgen van het drugsprobleem in de wereld voor de uitoefening van de mensenrechten, die de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten in september 2015 heeft uitgebracht,

– unter Hinweis auf die im September 2015 vom Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte veröffentlichte Studie über die Auswirkungen des weltweiten Drogenproblems auf die Achtung der Menschenrechte,


gezien de studie over de gevolgen van de drugsproblematiek in de wereld voor de uitoefening van de mensenrechten, die de Hoge VN-commissaris voor de mensenrechten in september 2015 heeft uitgebracht,

– unter Hinweis auf die vom Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte im September 2015 veröffentlichte Studie über die Auswirkungen des weltweiten Drogenproblems auf die Achtung der Menschenrechte,


De Commissie heeft op 28 augustus 2015 administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de inachtneming van de Eurodac-verordening (Verordening (EU) nr. 603/2013) verstuurd naar Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije en Italië. Daarnaast heeft zij op 11 september 2015 ook administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de goedkeuring en uitvoering van terugkeerbesluiten (Richtlijn 2008 ...[+++]

Die Kommission hat zudem am 28. August 2015 an Deutschland, Italien, Griechenland, Ungarn und Zypern Verwaltungsschreiben gesandt, in denen diese Mitgliedstaaten zu einer Klarstellung hinsichtlich der Einhaltung der Eurodac-Verordnung (Verordnung (EU) Nr. 603/2013) aufgefordert werden. In weiteren Verwaltungsschreiben vom 11. September 2015 wurden Deutschland, Italien und Griechenland zu einer Klarstellung im Hinblick auf den Erlass und die Durchsetzung von Rückkehrentscheidungen (Richtlinie 2008/115/EG) aufgefordert.


Tevens heeft het voorzitter­schap in dit verband de Raad gewezen op de Raadsconclusies over een competitieve Europese economie in het licht van efficiënt hulpbronnengebruik (14874/11), die de Raad Concurrentie­vermogen op 29 september 2011 heeft aangenomen.

In diesem Zusammenhang machte der Vorsitz auch auf die Schlussfolgerungen des Rates zu einer wettbewerbsfähigen europäischen Wirtschaft unter Berücksichtigung der Ressourceneffizienz (Dok. 14874/11) aufmerksam, die der Rat (Wett­bewerbsfähigkeit) auf seiner Tagung vom 29. September 2011 angenommen hatte.


Met deze verordening wordt de uitvoering beoogd van het gemeenschappelijk standpunt over dit onderwerp dat de Raad, gezien de ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht op Oost-Timor, op 16 september 1999 heeft aangenomen.

Die Verordnung dient der Umsetzung des Gemeinsamen Standpunkts, den der Rat am 16. September 1999 angesichts der schweren Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Osttimor festlegte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2015 heeft aangenomen over emissietests' ->

Date index: 2021-11-10
w