Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Seksuele geaardheid
Seksuele gerichtheid
Seksuele oriëntatie
Vervolging op grond van seksuele geaardheid

Traduction de «seksuele geaardheid religie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seksuele geaardheid | seksuele gerichtheid | seksuele oriëntatie

sexuelle Ausrichtung | sexuelle Orientierung


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]




vervolging op grond van seksuele geaardheid

Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung


discriminatie op grond van seksuele geaardheid

Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat discriminatie op grond van geslacht nog steeds aanhoudt en ernstige gevolgen heeft voor privé-, gezins- en beroepsleven, en dat dit zich vaak voordoet op het vlak van onderwijs, scholing en diensten; overwegende dat vrouwen ook vaak blootstaan aan meervoudige discriminatie op andere gronden dan geslacht, zoals etnische afkomst, geloofsovertuiging, sociale klasse, seksuele geaardheid, religie en handicaps;

P. in der Erwägung, dass Diskriminierung aufgrund des Geschlechts weiterhin vorkommt und sich gravierend auf das Arbeits-, Familien- und Privatleben auswirkt, und in der Erwägung, dass sie in den Bereichen Bildung, Ausbildung und Dienstleistungen oft auftritt; in der Erwägung, dass Frauen neben der Diskriminierung aufgrund der Geschlechtszugehörigkeit häufig Mehrfachdiskriminierung ausgesetzt sind, beispielsweise aufgrund der ethnischen Herkunft, der Weltanschauung, der sozialen Herkunft, der sexuellen Ausrichtung und einer Behinderung;


De Commissie zal ook aandacht besteden aan de cumulatieve impact van discriminatie die mensen met een handicap op andere gronden, zoals nationaliteit, leeftijd, ras of etnische herkomst, geslacht, religie of geloof, of seksuele geaardheid, kunnen ondervinden.

Die Kommission wird auch dem Aspekt der Mehrfachdiskriminierung von Menschen mit Behinderungen, die aus weiteren Gründen wie Staatsangehörigkeit, Alter, Rasse oder ethnische Herkunft, Geschlecht, Religion oder Weltanschauung sowie sexuelle Ausrichtung Diskriminierungen ausgesetzt sind, Aufmerksamkeit schenken.


(7 ter) Er moet voor worden gezorgd dat alle ondertekenaars en organisatoren, ongeacht hun geslacht, ras of etnische afkomst, handicap, seksuele geaardheid, religie of geloof, over gelijke mogelijkheden beschikken om deel te nemen aan een burgerinitiatief, en dat de beginselen van niet-discriminatie worden nageleefd.

(7b) Es muss sichergestellt werden, dass alle Organisatoren und Unterzeichner unabhängig von ihrem Geschlecht, der rassischen oder ethnischen Herkunft, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder der Weltanschauung gleiche Möglichkeiten zur Teilnahme an einer Bürgerinitiative haben und dass die Grundsätze der Nichtdiskriminierung beachtet werden.


32. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de ontwerpwet inzake antidiscriminatie geen betrekking heeft op discriminatie op grond van seksuele geaardheid en identiteit; benadrukt het feit dat er dringend behoefte is aan alomvattende antidiscriminatiewetgeving en aan de oprichting van een antidiscriminatie- en gelijkheidsraad om individuen te beschermen tegen discriminatie op grond van etniciteit, religie, geslacht, seksuele geaardheid, seksuele identiteit, leeftij ...[+++]

32. äußert Besorgnis darüber, dass der Entwurf des Antidiskriminierungsgesetzes keine Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität vorsieht; unterstreicht die dringliche Notwendigkeit umfassender Gesetzesvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung und der Errichtung eines Gremiums zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Gewährleistung der Gleichstellung mit dem Ziel, Einzelpersonen vor Diskriminierung aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit, der Religion, des Geschlechts, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Discriminatie op grond van geslacht, ras, seksuele geaardheid, religie of etnische afkomst

Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder der ethnischen Herkunft


25. is verheugd over het voorstel voor een omvattende nieuwe richtlijn voor de bestrijding van discriminatie op de arbeidsmarkt op grond van leeftijd, handicap, seksuele geaardheid, religie of geloof en roept op tot daadwerkelijke tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/43/EG; is van mening dat de Commissie in de geest van de Sociale Agenda specifieke doeleinden moet aanwijzen en evenwichtige programma's moet vaststellen om de discriminatie en stigmatisering van de Roma en de criminalisering van de Romagemeenschappen uit te bannen;

25. begrüßt den Vorschlag für eine umfassende neue Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierungen wegen des Alters, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder der Weltanschauung außerhalb der Beschäftigung und fordert die effektive Umsetzung der Richtlinie 2000/43/EG; vertritt die Auffassung, dass die Kommission im Sinne der Sozialagenda gezielte Vorgaben aufstellen und gut ausgewogene Programme ausarbeiten muss, die zum Ziel haben, der Diskriminierung, der Stigmatisierung und der Kriminalisierung der Roma-Gemeinschaften ein Ende zu setzen;


Ik wil ook benadrukken dat geen enkel land zonder zonde is, als het gaat om de mensenrechten en de vrijheden, en alle lidstaten van de EU hebben veel werk te verzetten op het gebied van tolerantie en de strijd tegen discriminatie op grond van ras, etnische achtergrond, leeftijd, handicaps, seksuele geaardheid, religie, enzovoorts. Laten we daar samen aan werken.

Darüber hinaus möchte ich hervorheben, dass kein Land über Vorwürfe erhaben ist, wenn es um Fragen der Menschenrechte und Grundfreiheiten geht und jeder Mitgliedstaat der EU in Fragen der Toleranz und im Kampf gegen Diskriminierung aufgrund von Rasse, ethnischer Herkunft, Alter, Behinderung, sexueller Orientierung, Religion usw. viel zu tun hat.


Mediageletterdheid moet in het algemeen de online-toegankelijkheid vergroten opdat ook gehandicapten, mensen in een achtergestelde positie en mensen die om reden van geslacht, etnische afstamming, leeftijd, religie of seksuele geaardheid gediscrimineerd worden, kunnen profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij.

Die Medienkompetenz soll allgemein auch den barrierefreien Zugang („e-Accessibility") fördern, damit behinderte oder benachteiligte Menschen oder die aufgrund von Geschlecht, Herkunft, Alter, Religion oder sexueller Ausrichtung diskriminiert werden, ebenfalls in den Genuss der Vorteile der Informationsgesellschaft kommen.


Werkgevers en/of financiers van onderzoekers zullen onderzoekers op geen enkele wijze discrimineren op basis van geslacht, leeftijd, etnische, nationale of sociale origine, religie of geloof, seksuele geaardheid, taal, invaliditeit, politieke overtuiging, sociale of economische situatie.

Arbeitgeber und/oder Förderer von Forschern diskriminieren Forscher in keinerlei Hinsicht wegen des Geschlechts, des Alters, der ethnischen, nationalen oder sozialen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, der sexuellen Ausrichtung, der Sprache, einer Behinderung, politischen Anschauung oder der sozialen oder wirtschaftlichen Umstände.


Daarnaast zal de gezondheidszorgsector samen met de Equality Authority werken aan de integratie van een gelijkheidsaspect in de gezondheidszorg op basis van negen criteria van de wet van 2000 inzake gelijke behandeling (Equal Status Act) (geslacht, echtelijke staat, gezinssituatie, seksuele geaardheid, religie, leeftijd, handicaps, ras en lidmaatschap van de Traveller-gemeenschap) met een bijzondere nadruk op het toetsen van gelijkheid.

Zusätzlich arbeitet der Gesundheitssektor mit der Behörde für Gleichstellungsfragen zusammen, um die Dimension der Gleichbehandlung nach Maßgabe der neun Gründe des Gleichstellungsgesetzes von 2000 (Geschlecht, Familienstand, Stellung in der Familie, sexuelle Orientierung, Religion, Alter, Behinderung, Rasse und Zugehörigkeit zur Bevölkerungsgruppe der Fahrenden) im Gesundheitssektor zu verankern, wobei besonderes Gewicht auf dem Nachweis der Gleichbehandlung liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seksuele geaardheid religie' ->

Date index: 2022-06-10
w