Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector

Traduction de «sector zich over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie


een douane-unie welke zich uitstrekt over het gehele goederenverkeer

eine Zollunion,die sich auf den gesamten Warenaustausch erstreckt


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

eine Laufbahn erstreckt sich im allgemeinen auf zwei Besoldungsgruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EESC verzoekt de Commissie zich te buigen over de pariteitsclausules en de vergoedingen die de vrije concurrentie in de sector op de helling zetten.

Der EWSA fordert die Kommission auf, die Gleichstellungsklauseln und die Gebühren zu untersuchen, die den freien Wettbewerb in der Branche gefährden.


De Commissie verheugt zich over deze verklaring en over het engagement van de lidstaten en de particuliere sector[3].

Die Kommission begrüßt diese Ministererklärung sowie das entschlossene Engagement der Mitgliedstaaten und des Privatsektors[3].


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die deze ontwikkelingen m ...[+++]

begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit flexibler Arbeit ein Problem darstellt; weist jedoch gleichzeitig mit Nachdruck auf die neuen Herausforde ...[+++]


A. overwegende dat de wereldwijde recessie steeds dieper wordt en dat geen enkel land en geen enkele sector ervan kan uitgaan aan de gevolgen van deze recessie te ontkomen; overwegende dat de gevolgen van het falen van de financiële sector zich laten voelen in de reële economie, in de vorm van onder meer banenverlies, drastisch verlaagde levensstandaarden en de angst van burgers over de hele wereld om hun huizen en pensioenen te verliezen,

A. in der Erwägung, dass die Welt immer tiefer in eine Rezession hineingerät, deren Auswirkungen wohl kein Land und keinen Wirtschaftszweig verschonen werden, sowie in der Erwägung, dass sich das Versagen der Finanzwirtschaft auf die Realwirtschaft auswirkt und dort Arbeitsplätze vernichtet, den Lebensstandard vieler Menschen drastisch herabsetzt und überall Furcht vor dem Verlust von Eigenheimen und Renten auslöst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. erkent de grote betekenis van financiële tussenpersonen (agenten en makelaars), bij het verlenen van financiële diensten uit andere lidstaten aan consumenten en het MKB; verzoekt de Commissie voor een kader te zorgen dat deze bedrijfstak sterker maakt; herhaalt dat ieder kader voor deze sector zich naar het principe "gelijke zaak, gelijk risico, gelijke regels" moet richten, en dat een slecht gedifferentieerde, alles over één kam scherende benadering moet worden vermeden; beklemtoont dat elke bepaling voor ...[+++]

22. anerkennt die große Bedeutung der Vermittler von Finanzdienstleistungen (Agenten und Broker) bei der Bereitstellung von Finanzdienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten für Verbraucher und KMU; fordert die Kommission auf, einen Rahmen zu gewährleisten, mit dem dieser Wirtschaftssektor gestärkt wird; bekräftigt, dass jeder Rahmen für diesen Sektor dem Grundsatz "Gleiches Geschäft, gleiche Risiken, gleiche Bestimmungen" unterliegen und dass eine nicht passende ...[+++]


47. verzoekt zowel de oude als de nieuwe lidstaten - waar de sector zich snel ontwikkelt - om zich te buigen over de nationale antitrustregels inzake media-eigendom en deze zonodig versterken, en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties te eerbiedigen; is van mening dat de rol van de Commissie bij toezicht, uitwisseling van informatie en vergelijking van de wetgevingen moet worden versterkt; herinnert de Commissie aan zijn verzoek een groenboek uit te brengen over de mate van conce ...[+++]

47. ersucht die alten und neuen Mitgliedstaaten – in denen eine rasche Entwicklung des Sektors zu verzeichnen ist –, ihre nationalen Vorschriften oder Maßnahmen zur Begrenzung der Konzentration des Medienbesitzes zu prüfen und gegebenenfalls zu verschärfen und die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden zu achten; ist der Auffassung, dass die Rolle der Kommission bei der Überwachung, dem Informationsaustausch und dem Vergleich der Rechtsvorschriften verstärkt werden muss; erinnert die Kommission an seine Forderung, ein Grünbuch über ...[+++]


50. verzoekt zowel de oude als de nieuwe lidstaten - waar de sector zich snel ontwikkelt - om zich te buigen over de nationale antitrustregels inzake media-eigendom en deze zonodig versterken, en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties te eerbiedigen; is van mening dat de rol van de Commissie bij toezicht, uitwisseling van informatie en vergelijking van de wetgevingen moet worden versterkt; herinnert de Commissie aan zijn verzoek een groenboek uit te brengen over de mate van conce ...[+++]

50. ersucht die alten und neuen Mitgliedstaaten – in denen eine rasche Entwicklung des Sektors zu verzeichnen ist –, ihre nationalen Vorschriften oder Maßnahmen zur Begrenzung der Konzentration des Medienbesitzes zu prüfen und gegebenenfalls zu verschärfen und die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden zu achten; ist der Auffassung, dass die Rolle der Kommission bei der Überwachung, dem Informationsaustausch und dem Vergleich der Rechtsvorschriften verstärkt werden muss; erinnert die Kommission an seine Forderung, ein Grünbuch über ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, we zijn het allemaal eens over de hier gebleken noodzaak om de huidige gemeenschappelijke marktordening op een aantal punten aan te passen, teneinde het hoofd te kunnen bieden aan de nieuwe uitdagingen waarvoor deze sector zich gesteld ziet. Maar zoals uit het verslag blijkt, zit niemand te wachten op een hervorming die verder gaat dan deze behoeften.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wir alle sind uns darin einig, dass es notwendig ist, bei der derzeitigen GMO bestimmte Anpassungen vorzunehmen, um den neuen Herausforderungen für den Sektor zu begegnen, aber niemand will eine Reform, die über das notwendige Maß hinausgeht, und das sagt dieser Bericht aus.


Hoe dient met het oog daarop de spreiding van verantwoordelijkheden over de publieke en de private sector zich bij voorkeur te ontwikkelen bij het economische evenwicht van de exploitatie van deze draagraketten en bij de financiering van nieuwe ontwikkelingen?

Wie sollte sich, in einer solchen Perspektive, die zukünftige Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen öffentlicher Hand und Privatsektor entwickeln im Hinblick auf die Sicherstellung der Wirtschaftlichkeit der Nutzung dieser Trägerraketen und der Finanzierung neuer Entwicklungen?


[56] In juli 2003 heeft het ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de VS (Department of Homeland Security) een nieuw programma aangekondigd dat het mogelijk maakt met de particuliere sector gegevens te delen over de tijdens controles ontdekte veiligheidsleemten en kwetsbare punten van financiële systemen, zodat particuliere ondernemingen zich beter kunnen beschermen tegen het witwassen van geld en andere financiële delicten.

[56] 6 Im Juli 2003 kündigte das amerikanische Ministerium für Heimatschutz ein Programm zum Datenaustausch mit der Privatwirtschaft über bei Kontrollen aufgedeckte Sicherheitslücken und Schwachstellen der Finanzsysteme an, das den privaten Unternehmen helfen soll, sich besser gegen Geldwäsche und andere Finanzdelikte zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector zich over' ->

Date index: 2021-01-20
w