Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "sector kunnen verschillen " (Nederlands → Duits) :

Bovendien bestaan er geen standaardoplossingen: naast wereldwijde trends geven lokale en regionale arbeidsmarkten mede vorm aan de behoefte aan vaardigheden, zodat de meest gevraagde beroepsspecifieke vaardigheden per regio en/of economische sector kunnen verschillen.

Außerdem gibt es kein Patentrezept: Der Kompetenzbedarf wird genauso von den lokalen und regionalen Arbeitsmarkttendenzen bestimmt wie von globalen Trends, so dass die am dringendsten benötigten berufsspezifischen Kompetenzen je nach Region und/oder Branche unterschiedlich sein können.


63. is van mening dat de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten in het gebruik van staatssteun aan de financiële sector gedurende de afgelopen jaren in potentie een concurrentieverstorende werking in deze sector kunnen hebben; verzoekt de Commissie om verduidelijking van de regels en procedures op basis waarvan staatssteun aan de financiële sector kan worden goedgekeurd; is van mening dat uiterlijk bij de voltooiing van de ...[+++]

63. ist der Ansicht, dass die beträchtlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Nutzung staatlicher Beihilfen im Finanzsektor in den letzten Jahren zu Wettbewerbsverzerrungen in diesem Sektor führen können; fordert die Kommission auf, die Vorschriften und Verfahren, gemäß denen staatliche Beihilfen im Finanzsektor genehmigt werden können, zu präzisieren; ist der Ansicht, dass spätestens mit der Vollendung der Banke ...[+++]


Zij kunnen actief zijn op lokaal niveau, maar ook op nationaal, regionaal of internationaal niveau, in steden of op het platteland, in de formele of de informele sector en in een context die per land sterk kan verschillen.

Die Akteure können auf lokaler, nationaler, regionaler oder internationaler Ebene, in landwirtschaftlichen oder städtischen Gebieten, im formellen oder im informellen Sektor und in jeweils sehr unterschiedlichen länderspezifischen Zusammenhängen tätig sein.


De economische, technische en regelgevinskaders verschillen per sector, zodat sommige kwesties eigen zijn aan de sector en in horizontale evaluaties niet volledig behandeld kunnen worden.

Die wirtschaftlichen, technischen und regulatorischen Rahmenvorgaben differieren innerhalb der verschiedenen Wirtschaftszweige erheblich, d. h. bestimmte Fragestellungen sind an bestimmte Wirtschaftsbereiche gekoppelt und können in horizontalen Bewertungen nicht in vollem Umfang erfasst werden.


33. stemt ermee in dat het nieuwe geïntegreerde industriebeleid het ontwerp, de productie en de samenstelling van de producten en diensten moet omvatten, gedurende het gehele productieproces en de gehele waardeketen, alsmede een slimme mix van maatregelen aan de vraag- en aan de aanbodzijde die per sector kunnen verschillen, waaronder bijvoorbeeld regelgevingsprikkels, een gemoderniseerd normalisatiebeleid, etikettering, openbare aanbestedingen, BTW-verlaging, belastingprikkels;

33. stimmt darin überein, dass die neue integrierte Industriepolitik Entwicklung, Herstellung und Beschaffenheit von Erzeugnissen und Dienstleistungen entlang der gesamten Prozess- und Wertschöpfungskette abdecken und eine intelligente Kombination von Maßnahmen sowohl für die Angebots- als auch für die Nachfrageseite enthalten muss, die sich von Sektor zu Sektor unterscheiden kann und sich beispielsweise auf Regelungsanreize, eine überarbeitete Standardisierungspolitik, Kennzeichnung, öffentliche Aufträge, Mehrwertsteuersenkungen und steuerliche Anreize e ...[+++]


22. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bevindingen van de duurzaamheidseffectbeoordeling, uitgevoerd door de Universiteit van Manchester; verzoekt de Commissie om de aanbevelingen uit die studie betreffende de sociale en milieugevolgen van de liberaliseringprocessen systematisch op te volgen om rekening te houden met overwegingen inzake sociale samenhang en duurzame ontwikkeling; benadrukt bovendien dat deze gevolgen per sector en per land sterk kunnen verschillen; onderstreept dat om daadwerkelijke sociale vooruitgang te boeken, behoorlijke arbeid en met multinationals ...[+++]

22. nimmt mit Besorgnis die Schlussfolgerungen der von der Universität Manchester durchgeführten Nachhaltigkeitsprüfung/Folgenabschätzung zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, den im Zuge dieser Bewertung ausgesprochenen Empfehlungen betreffend die sozialen und ökologischen Auswirkungen des Liberalisierungsprozesses systematisch zu folgen, um Überlegungen des sozialen Zusammenhalts und der nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen; betont ferner, dass diese Auswirkungen von einem Sektor zum anderen und von Land zu Land sehr unterschiedlich sein können; unterst ...[+++]


9. benadrukt de noodzaak om de sociale en milieueffecten van liberaliseringprocessen, in het bijzonder op het gebied van de voedselveiligheid, te beoordelen en hiermee voortdurend rekening te houden; benadrukt bovendien dat deze gevolgen per sector en per land sterk kunnen verschillen; benadrukt het belang om in toekomstige vrijhandelsovereenkomsten naar sociale, milieu- en fytosanitaire normen te verwijzen;

9. betont, dass die sozialen und ökologischen Auswirkungen der Liberalisierungsprozesse systematisch bewertet und berücksichtigt werden müssen, insbesondere im Hinblick auf die Ernährungssicherheit; betont ferner, dass diese Auswirkungen von Sektor zu Sektor und von Land zu Land sehr unterschiedlich sein können; weist darauf hin, dass bei künftigen Freihandelsabkommen auch soziale, ökologische und phytosanitäre Standards berücksichtigt werden müssen;


22. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bevindingen van de duurzaamheidseffectbeoordeling; verzoekt de Commissie om de aanbevelingen uit die studie betreffende de sociale en milieugevolgen van de liberaliseringprocessen systematisch op te volgen om rekening te houden met de aspecten van sociale samenhang en duurzame ontwikkeling; benadrukt bovendien dat deze gevolgen per sector en per land sterk kunnen verschillen; onderstreept dat om daadwerkelijke sociale vooruitgang te boeken, behoorlijke arbeid en met multinationals overeengekomen gedragscodes, waarin doelstellingen m ...[+++]

22. nimmt mit Besorgnis die Schlussfolgerungen der Nachhaltigkeitsprüfung zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, den im Zuge der Nachhaltigkeitsprüfung ausgesprochenen Empfehlungen betreffend die sozialen und ökologischen Auswirkungen des Liberalisierungsprozesses systematisch zu folgen, um Dimensionen des sozialen Zusammenhalts und der nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen; betont ferner, dass diese Auswirkungen von einem Sektor zum anderen und von Land zu Land sehr unterschiedlich sein können; unterstreicht, dass es zur ...[+++]


De taken van de CIP-deskundigengroepen hangen af van de bijzondere kenmerken van elke CI-sector en kunnen derhalve per sector verschillen.

Die spezifischen Aufgaben einer Sachverständigengruppe zu Fragen des SKI hängen von den besonderen Eigenheiten der einzelnen Sektoren ab und können daher unterschiedlich sein.


De verzoeker leidt een enig middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat artikel 15, § 1, vierde lid, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor klankradio-omroep, dat bepaalt dat de leden van het college voor advies van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector « worden gekozen uit de personen die behoren of hebben behoord tot een van de volgende socio-professionele categorieën : [.] 3° de vennootschappen met auteursrechten en naburig ...[+++]

Der Kläger leitet einen einzigen Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ab, insofern Artikel 15 § 1 Absatz 4 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 über den « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Oberster Rat für audiovisuelle Medien der Französischen Gemeinschaft Belgiens) und die privaten Hörfunkdienste, der vorsieht, dass die Mitglieder des begutachtenden Kollegiums des Obersten Rates für audiovisuelle Medien « unter den Personen ausgewählt [werden], die wenigstens einer der folgenden Einrichtungen oder sozio-professionellen Kategorien angehören oder angehört haben: [.] 3° die Gesellschaften für Urheberrechte und verwandte Schutzrechte », die spezifische Beschaffenheit der beiden Kat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector kunnen verschillen' ->

Date index: 2024-05-03
w