Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Af te schrijven
Bijschriften schrijven
Databankdocumentatie schrijven
Databasedocumentatie bieden
Databasedocumentatie schrijven
Documentatie over databases schrijven
Een rekening crediteren
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Niet af te schrijven
Onderschriften schrijven
Ondertitels schrijven
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Op een rekening tegoed schrijven
Overzetten
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Rogatoir schrijven
Schrijven naar
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Traduction de «schrijven dat dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

Bildunterschriften schreiben


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

Untersuchungsberichte in Bezug auf Eisenbahnen verfassen


databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven

Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben








geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat




administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

abschließendes Verwaltungsschreiben | Verwaltungsschreiben


een rekening crediteren | op een rekening tegoed schrijven

ein Konto erkennen | einem Konto gutschreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beperking dient ook voor te schrijven dat de maximaal toelaatbare vullingsgraad, zoals door de fabrikant doorgegeven, niet wordt overschreden bij het gebruik van de isolerende mengsels van cellulose door downstreamgebruikers, zodat de ammoniakemissies het in de test vóór het in de handel brengen bepaalde niveau niet overschrijden.

Durch die Beschränkung sollte auch vorgeschrieben sein, dass die vom Lieferanten mitgeteilte höchstzulässige Beladungsrate bei der Verwendung der Zellstoffisoliermaterialgemische durch nachgeschaltete Anwender nicht überschritten wird, sodass die Ammoniakemissionen nicht über dem Niveau liegen, das bei den vor der Markteinführung durchgeführten Tests festgestellt wurde.


Om de toepassing van het verlaagde registratietarief, dat ook bekend staat als « het klein beschrijf », te kunnen behouden, dient de verkrijger zich onder meer in te schrijven in het bevolkingsregister of het vreemdelingenregister op het adres van het verkregen onroerend goed, binnen de termijn van drie jaar te rekenen vanaf de datum van het verlijden van de notariële akte van verkrijging (artikel 60, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierecht ...[+++]

Um die Anwendung des ermäßigten Registrierungstarifs aufrechterhalten zu können, muss der Erwerber sich innerhalb einer Frist von drei Jahren ab dem Datum der Erstellung der notariellen Erwerbsurkunde unter anderem in das Bevölkerungsregister oder in das Fremdenregister an der Adresse des erworbenen unbeweglichen Gutes eintragen (Artikel 60 Absatz 2 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches).


Deze richtlijn dient de mogelijkheid voor de lidstaten om van de op hun grondgebied gevestigde collectieve beheerorganisaties te eisen verzamelfacturen uit te schrijven, onverlet te laten.

Diese Richtlinie sollte unbeschadet des Rechts der Mitgliedstaaten gelten, in ihrem Hoheitsgebiet ansässige Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung zu verpflichten, Sammelrechnungen auszustellen.


Deze richtlijn dient niet voor te schrijven dat ondernemers verplicht zijn om aan ADR-procedures deel te nemen of dat de uitkomst van dergelijke procedures voor hen bindend is, wanneer een consument een klacht tegen hen heeft ingediend.

Diese Richtlinie sollte nicht vorschreiben, dass Unternehmer sich an AS-Verfahren beteiligen müssen oder dass das Ergebnis solcher Verfahren für sie verbindlich ist, wenn ein Verbraucher eine Beschwerde gegen sie eingereicht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe dient de steunintensiteit voor het schrijven en ontwikkelen van scenario's van punt 44 (3) te worden toegepast?

Wie ist die Beihilfeintensität für Drehbuchgestaltung und Entwicklung in Randnummer 44 Absatz 3 anzuwenden?


91 Met betrekking tot de grief dat geen onderscheid is gemaakt tussen de verschillende categorieën van opgegeven waren, zij herinnerd aan de uitspraak van het Hof dat, volgens de bewoordingen van richtlijn 89/104, wanneer de bevoegde autoriteit weigert een merk in te schrijven, zij in haar beslissing voor elk van de in de inschrijvingsaanvraag opgegeven waren en diensten haar conclusie dient te vermelden.

Hinsichtlich der Rüge, es sei nicht zwischen den verschiedenen Warengattungen differenziert worden, genügt der Hinweis, dass nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs eine zuständige Behörde, wenn sie die Eintragung einer Marke ablehnt, gemäß der Richtlinie 89/104 verpflichtet ist, in ihrer Entscheidung für jede der in der Anmeldung bezeichneten Waren und Dienstleistungen anzugeben, zu welchem Schluss sie gekommen ist.


Het begrip vergunningstelsel dient onder meer te duiden op de administratieve procedures voor de verlening van vergunningen, licenties, erkenningen of concessies, en ook op de verplichting zich voor de uitoefening van de activiteit in te schrijven als beroepsbeoefenaar, zich te laten opnemen in een register, op een rol of in een databank, officieel benoemd te zijn door een instantie of een beroepskaart aan te vragen.

Der Begriff der Genehmigungsregelung sollte unter anderem die Verwaltungsverfahren, in denen Genehmigungen, Lizenzen, Zulassungen oder Konzessionen erteilt werden, erfassen sowie die Verpflichtung zur Eintragung bei einer Berufskammer oder in einem Berufsregister, einer Berufsrolle oder einer Datenbank, die Zulassung durch eine Einrichtung oder den Besitz eines Ausweises, der die Zugehörigkeit zu einem bestimmten Beruf bescheinigt, falls diese Voraussetzung dafür sind, eine Tätigkeit ausüben zu können.


9. wijst op de belangrijke rol van de internationale en Europese jongerenorganisaties, en met name het Europees Jeugdforum, als partner van het gemeenschappelijk middenveld voor een permanente participatie van jongeren; verzoekt alle actoren om bovendien te zoeken naar vormen voor de participatie van niet-georganiseerde jongeren zonder bestaande jongerenorganisaties een organisatiestructuur voor te schrijven; hierbij dient de mogelijkheid te bestaan om nieuwe participatievormen uit te proberen in het kader van door de EU gesteunde modelprojecten;

9. verweist auf die wichtige Rolle der internationalen beziehungsweise europäischen Jugendorganisationen, besonders des Europäischen Jugendforums, als Partner der Zivilgesellschaft für eine kontinuierliche Partizipation von Jugendlichen, fordert alle Akteure auf, darüber hinaus Formen der Beteiligung nicht organisierter Jugendlicher zu suchen, ohne bestehenden Jugendorganisationen Vorschriften über ihre Organisationsstruktur zu machen; hierbei sollte die Möglichkeit bestehen, neue Partizipationsformen im Rahmen von EU-geförderten Pilotprojekten zu erproben;


Inderdaad zijn niet alle vertragingen aan het beheer van het luchtruim toe te schrijven. Dat dient hier duidelijk gezegd te worden. Nagenoeg in de helft van de gevallen ligt de oorzaak bij de luchtvaartmaatschappijen, de luchthavens en soms ook bij de weersomstandigheden.

Es entspricht den Tatsachen und muß ganz deutlich ausgesprochen werden, daß nicht alle Verspätungen dem Luftverkehrsmanagement anzulasten sind; fast die Hälfte der Verspätungen wird durch die Luftverkehrsgesellschaften, die Flughäfen und manchmal auch durch die meteorologischen Bedingungen verursacht.


Ten behoeve van de optimale bescherming van voor experimentele doeleinden gebruikte dieren dient Richtlijn 76/768/EEG derhalve te worden gewijzigd om voor te schrijven dat stelselmatig gebruik dient te worden gemaakt van alle alternatieve methoden als beoogd in Richtlijn 86/609/EEG, artikel 7, leden 2 en 3, indien die methoden de consument een beschermingsniveau bieden dat gelijkwaardig is met dat van de traditionele methoden die zij beogen te vervangen.

Um den bestmöglichen Schutz der zu Versuchszwecken verwendeten Tiere zu gewährleisten, sollte die Richtlinie 76/768/EWG folglich in dem Sinne geändert werden, dass, wie in Artikel 7 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 86/609/EWG vorgesehen, systematisch alle alternativen Methoden zum Einsatz kommen müssen, wenn diese ein gleichwertiges Verbraucherschutzniveau gewährleisten wie die konventionellen Methoden, an deren Stelle sie treten sollen.


w