Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijke verklaring over de strijd tegen darmkanker heeft gesteund » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat iedereen met de stemmingen wil beginnen, maar ik wil namens alle medeondertekenaars – mevrouw Brepoels, de heer Buşoi, de heer Lehne, de heer Peterle en mezelf – iedereen danken die onze schriftelijke verklaring over de strijd tegen darmkanker heeft gesteund.

– Herr Präsident! Ich weiß, dass alle zur Abstimmung übergehen wollen, aber ich würde Ihnen allen, die Sie unsere schriftliche Erklärung zur Bekämpfung von Darmkrebs unterstützt haben, gerne noch im Namen aller Mitunterzeichner – Frieda Brepoels, Cristian Silviu Buşoi, Jo Leinen, Alojz Peterle und mir – herzlich danken.


Taiwan heeft op 16 april 2015 schriftelijke commentaren over zijn plan om samen te werken in de strijd tegen IOO-visserij ingediend.

Am 16. April 2015 übermittelte Taiwan schriftliche Anmerkungen zu seinem Arbeitsplan zur Bekämpfung der IUU-Fischerei.


Schriftelijke verklaring nr. 0068/2010, ingediend door de leden Pavel Poc, Frieda Brepoels, Cristian Silviu Buşoi, Jo Leinen en Alojz Peterle, over de strijd tegen darmkanker in de Europese Unie is door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend.

– Die schriftliche Erklärung 0068/2010 zur Bekämpfung von Darmkrebs in der Europäischen Union vorgelegt von Pavel Poc, Frieda Brepoels, Cristian Silviu Buşoi, Jo Leinen und Alojz Peterle, wurde von der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments unterzeichnet.


Strijd tegen darmkanker in de Europese Unie (schriftelijke verklaring)

Bekämpfung von Darmkrebs in der Europäischen Union (schriftliche Erklärung)


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke ...[+++]

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dritten Rechtszug führt. Er ist auch besser geeignet als eine Privatperson, um die Personen zu b ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen even iedereen bedanken voor het ondertekenen van schriftelijke verklaring 71 over de strijd tegen borstkanker.

– Herr Präsident! Ich möchte mich bei allen für die Unterzeichnung der schriftlichen Erklärung 71 zum Brustkrebs bedanken.


In coördinatie met het oorspronkelijke Daphne-initiatief heeft het Europees Parlement met een schriftelijke verklaring die door 350 leden werd ondertekend, het initiatief genomen tot een Europese campagne tegen geweld tegen vrouwen, dat over een budget van 5 miljoen euro beschikt.

In Verbindung mit der ursprünglichen Initiative Daphne leitete das Europäische Parlament durch eine von 350 Mitgliedern unterzeichnete schriftliche Erklärung die europaweite Kampagne gegen Gewalt gegen Frauen mit Haushaltsmitteln in Höhe von 5 Mio Euro ein.


Overeenkomstig deze verklaring en het verslag van het Deense voorzitterschap over het externe optreden van de Europese Unie bij de bestrijding van het terrorisme, waarvan de Raad in december 2002 kennis heeft genomen, werkt de Unie aan het bepalen van de mogelijke interactie tussen de mi ...[+++]

Im Einklang mit dieser Erklärung sowie mit dem Bericht des dänischen Vorsitzes, von dem der Rat im Dezember 2002 Kenntnis nahm und der das außenpolitische Handeln der EU auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung zum Thema hatte, definiert die Union derzeit mögliche Wechselbeziehungen zwischen den militärischen Fähigkeiten im Rahmen der ESVP und dem Kampf gegen den Terrorismus.


w