Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Verklaring
Verklaring adres buitenland
Verklaring onder belofte
Verklaring op eer
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer
Verklaring van afwezigheid
Verklaring van hoger beroep

Vertaling van "schokkende verklaring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omzetten van een regelmatige draaibeweging in een schokkende draaibeweging

kreisende Kurbelschleife | umlaufende Kurbelschleife | Umlaufschleife


verklaring op eer | verklaring op erewoord

ehrenwörtliche Erklärung | eidesstattliche Erklärung


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

eidesstattliche Versicherung


verklaring adres buitenland

Erklärung der Adresse im Ausland










Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij liet een schokkende verklaring achter over discriminatie door haar schoolgenoten. U hebt zelf wellicht de posters op treinen van de Franse nationale spoorwegmaatschappij SNCF gezien. Reizigers worden hiermee opgeroepen om misdrijven van Roemenen te melden aan de nationale veiligheidsdienst van de SNCF.

Auch Sie haben vielleicht vor Kurzem die Poster in den Zügen der französischen Bahngesellschaft SNCF gesehen, die Kunden dazu auffordern, die von Rumänen begangenen Handlungen der nationalen Sicherheitsagentur der SNCF zu melden.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wat de Europese PNR-overeenkomst betreft hebt u, mijnheer de commissaris, een schokkende verklaring afgelegd. U hebt namelijk gezegd dat u weigert gegevens van buitenlandse passagiers in Europa op te vragen als het gaat om vraagstukken als illegale immigratie of ziekten, omdat iets dergelijk volgens u disproportioneel zou zijn.

- (EL) Herr Präsident! Was ein europäisches PNR-System angeht, haben Sie, Herr Kommissar, eine schockierende Erklärung abgegeben. Sie haben in Ihrem Vorschlag gesagt, dass Sie sich weigern, Informationen über ausländische Fluggäste, die nach Europa reisen, in Angelegenheiten wie illegale Einwanderung oder Krankheiten anzufordern, weil Sie dies als etwas betrachten, das nicht verhältnismäßig sein würde.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wat de Europese PNR-overeenkomst betreft hebt u, mijnheer de commissaris, een schokkende verklaring afgelegd. U hebt namelijk gezegd dat u weigert gegevens van buitenlandse passagiers in Europa op te vragen als het gaat om vraagstukken als illegale immigratie of ziekten, omdat iets dergelijk volgens u disproportioneel zou zijn.

- (EL) Herr Präsident! Was ein europäisches PNR-System angeht, haben Sie, Herr Kommissar, eine schockierende Erklärung abgegeben. Sie haben in Ihrem Vorschlag gesagt, dass Sie sich weigern, Informationen über ausländische Fluggäste, die nach Europa reisen, in Angelegenheiten wie illegale Einwanderung oder Krankheiten anzufordern, weil Sie dies als etwas betrachten, das nicht verhältnismäßig sein würde.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, de eerlijke en ontroerende verklaring die Ales Michalevitsj bijna veertien dagen geleden heeft afgelegd, waarin hij de martelmethoden beschrijft die de Wit-Russische KGB toepast op de politieke tegenstanders van Alexander Loekasjenko, was bijzonder schokkend.

– (PL) Herr Präsident, die offene und bewegende Erklärung Ales Mikhalevichs vor etwa vierzehn Tagen, in der er die gegen die politischen Gegner Alexander Lukaschenkos angewendeten Foltermethoden des belarussischen KGB enthüllte, hat einen Schock ausgelöst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recentelijk heeft Abdoel Qadeer Khan, de onlangs afgetreden belangrijkste wetenschappelijke adviseur van de president van Pakistan, toegegeven dat hij een netwerk voor de aan- en verkoop van kernwapens heeft georganiseerd om heimelijk componenten van kernwapens te verkopen aan Iran, Libië en Noord-Korea. Is het voorzitterschap in het licht van deze schokkende verklaring voornemens snel maatregelen te nemen om een einde te maken aan de uitvoer uit lidstaten van de Europese Unie van nucleair materiaal dat kan worden gebruikt voor wapens, met inbegrip van plutonium uit installaties zoals Sellafield en hoogverrijkt uranium, ten minste totdat ...[+++]

Nach dem jüngsten schockierenden Geständnis des kürzlich zurückgetretenen wissenschaftlichen Chefberaters des Präsidenten von Pakistan, Abul Qadeer Khan, er habe die Beschaffung und ein Vertriebsnetz für Kernwaffen organisiert und heimlich Bauteile für Kernwaffen an Iran, Libyen und Nordkorea verkauft: Wird die Präsidentschaft dringende Maßnahmen ergreifen, um den Export von waffentauglichem Kernmaterial, darunter auch Plutonium aus Anlagen wie Sellafield und hochangereichertes Uran, aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zumi ...[+++]


De strikte toepassing van artikel 215, 5, van het K.B./W.I. B. kan tot schokkende situaties leiden, met name wanneer er een grote onevenredigheid bestaat tussen de fiscale schuldvordering en de schuld van de derde-beslagene of wanneer deze een detail vergeet in zijn verplichting tot verklaring.

Die strenge Anwendung von Artikel 215 5 KE/EStGB könne zu schockierenden Situationen führen, insbesondere wenn ein bedeutendes Misverhältnis zwischen der Steuerforderung und der Schuld des Drittgepfändeten bestehe oder wenn dieser in seiner Erklärungspflicht ein Detail auslasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schokkende verklaring' ->

Date index: 2025-09-16
w