Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schip de haven heeft verlaten " (Nederlands → Duits) :

1. Indien aan de in artikel 16 , lid 1, beschreven voorwaarden wordt voldaan, stelt de bevoegde autoriteit van de haven waar het schip voor de derde maal is aangehouden, de kapitein van het schip er schriftelijk van in kennis dat een weigering van toegang zal worden uitgevaardigd die onmiddellijk van kracht wordt nadat het schip de haven heeft verlaten.

1. Wenn die in Artikel 16 Absatz 1 genannten Voraussetzungen erfüllt sind, unterrichtet die zuständige Behörde des Hafens, in dem das Schiff zum dritten Mal fest gehalten wurde, den Kapitän des Schiffes schriftlich darüber, dass eine Zugangsverweigerung verfügt wird, die gilt, sobald das Schiff den Hafen verlassen hat.


Het toegangsverbod wordt onmiddellijk van kracht nadat het schip de haven heeft verlaten na het wegwerken van de tekortkomingen op grond waarvan het werd aangehouden.

Die Zugangsverweigerung gilt, sobald das Schiff nach Behebung der Mängel, die zum Festhalten geführt hatten, den Hafen verlassen hat.


De weigering van toegang geldt zodra een schip de haven heeft verlaten waar het voor een derde keer is aangehouden en waar een weigering van toegang werd uitgevaardigd.

Die Zugangsverweigerung gilt, sobald das Schiff den Hafen verlassen hat, in dem es zum dritten Mal fest gehalten wurde und wo eine Zugangsverweigerung ausgesprochen wurde.


Met het e-manifest kunnen exploitanten de Uniestatus van de goederen aan boord aantonen, ook als het schip het EU-douanegebied heeft verlaten om van de ene EU-haven naar de andere te varen of als het schip onderweg een haven in een derde land heeft aangedaan.

Mit der Abgabe des eManifests können die Schiffsbetreiber die Waren an Bord auch dann als Unionswaren deklarieren, wenn das Schiff auf der Fahrt zwischen zwei EU-Häfen das Zollgebiet der EU verlassen oder den Hafen eines Drittlandes angelaufen hat.


Ik heb grote waardering voor de vastberaden wijze waarop premier Reinfeldt dit schip de haven heeft weten binnen te loodsen.

Hiermit möchte ich den Beitrag von Premierminister Reinfeldt in dieser Angelegenheit anerkennen, der dieses Schiff sicher in den Hafen gebracht hat.


Vrijdag 11 april 2008 om precies 11.30 uur zal het zeiljacht de "Traité de Rome" de Brussel Royal Yacht Club (BRYC) verlaten en aan zijn rondreis door Europa beginnen. Het schip zal een twintigtal EU-havens aandoen en daar ter gelegenheid van het vijftigjarige bestaan van de belangrijkste instellingen de Europese vlag hijsen.

Am Freitag, den 11. April 2008, um Punkt 11.30 Uhr heißt es "Leinen los!" für die Segelyacht Traité de Rome, die von ihrem Brüsseler Liegeplatz beim BRYC (Brussels Royal Yacht Club) zu einer Europa-Umsegelung aufbricht, in deren Verlauf sie rund 20 Häfen in ganz Europa anlaufen und für die Europäische Union, die auf das 50-jährige Bestehen ihrer wichtigsten Institutionen zurückblickt, Flagge zeigen wird.


Het verbod om uit te varen wordt opgeheven, zodra vaststaat dat het schip de haven kan verlaten zonder dat dit groot gevaar als bedoeld in de eerste alinea met zich meebrengt.

Das Auslaufverbot wird aufgehoben, sobald festgestellt wird, dass ein Auslaufen des Schiffes aus dem Hafen ohne das erhebliche Risiko im Sinne des Absatzes 1 möglich ist.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over een voorstel voor een verordening ter verbetering van de veiligheid aan boord van schepen en in schip/haven interfacegebieden, zulks in het licht van de verhoogde veiligheidsrisico's na de terroristische aanslagen van 11 september 2001.

Der Rat führte in Anbetracht der höheren Sicherheitsrisiken nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 eine Orientierungsaussprache über einen Vorschlag für eine Verordnung zur Verbesserung der Sicherheit an Bord von Schiffen und an den Schnittstellen Schiff/Hafen.


De betreffende maatregel heeft tot doel voor ieder schip dat een haven in de Unie aandoet dezelfde arbeids- of rusttijden laten gelden overeenkomstig de internationale regels terzake van de internationale conventie van de Internationale Arbeidsorganisatie .

Mit den genannten Maßnahmen soll für alle Schiffe, die Häfen in der EU anlaufen, die gleiche Arbeits- und Ruhezeitregelung eingeführt werden , im Einklang mit den entsprechenden internationalen Vorschriften des Übereinkommens der Internationalen Arbeitsorganisation .


Zo heeft het de bepaling doen invoeren dat van 2002 tot 2007 alle schepen die havens in de Europese Unie aandoen moeten worden uitgerust met black boxes. Wanneer de black box op een schip ontbreekt, moet het worden aangehouden.

So hat es dafür gesorgt, dass alle Schiffe, die einen Hafen der Europäischen Union anlaufen, nach einem Zeitplan, der sich über die Jahre 2002 bis 2007 erstreckt, mit „Black Boxes" (Schiffsdatenschreibern) ausgerüstet werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip de haven heeft verlaten' ->

Date index: 2021-10-12
w