Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel van de EU
Boot
Concurrentie beperkend
EU-sanctie of beperkende maatregel
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Inspectie van schip
Meer beperkend sein
Meer beperkend seinbeeld
Nationaliteit van een schip
Onderzoek van schip
Passagiersschip
Restrictiever sein
Restrictiever seinbeeld
Scheepsvlag
Schip
Schip afdanken
Schip opleggen
Schip uit de vaart nemen
Sleepboot
Steward op een schip
Steward passagiersschip
Stewardess op een schip
Survey van schip
Vaartuig
Voortstuwingssysteem van een schip bedienen

Vertaling van "schip beperkende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld

Signal mit einschränkenderem Auftrag


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


inspectie van schip | onderzoek van schip | survey van schip

Besichtigung eines Schiffes


steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip

Kabinensteward | Kabinenstewardess | Schiffssteward/Schiffsstewardess | Schiffsstewardess


schip afdanken | schip opleggen | schip uit de vaart nemen

ein Fahrzeug abdanken | ein Fahrzeug fuer fahruntuechtig erklaeren | ein Schiff auflegen | ein Schiff aus der Fahrt nehmen




functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes


voortstuwingssysteem van een schip bedienen

Schiffsantriebe bedienen


scheepsvlag [ nationaliteit van een schip ]

Schiffsflagge [ Nationalität eines Schiffes ]


boot [ passagiersschip | schip | sleepboot | vaartuig ]

Wasserfahrzeug [ Boot | Kahn | Passagierschiff | Schiff | Schleppschiff ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. dringt er bij de VV/HV op aan zo spoedig mogelijk een ​​volledig onderzoek in te stellen naar de berichten over een Russisch schip dat met wapens en munitie voor de Syrische regering Syrië zou hebben aangedaan na in Cyprus te zijn geïnspecteerd; dringt er bij de VV/HV op aan toe te zien op de volledige tenuitvoerlegging en naleving van alle tegen Syrië door de EU ingestelde beperkende maatregelen, in het bijzonder de wapens- en olie-embargo's, evenals van het verbod op de uitvoer van technologie naar Syrië, en roept de VV/HV erto ...[+++]

16. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, so bald wie möglich umfassende Nachforschungen einzuleiten über die Meldungen, wonach ein russisches Schiff mit einer Ladung Waffen und Munition für die syrische Regierung in Syrien angekommen sein soll, nachdem es in Zypern durchsucht wurde; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin mit Nachdruck auf, zu gewährleisten, dass alle restriktiven Maßnahmen der EU gegen Syrien uneingeschränkt umgesetzt und eingehalten werden, insbesondere das Waffen- und Ölembargo und das Verbot der Ausfuhr von Technologien nach Syrien; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, das Europäische ...[+++]


4.35 Als een verdragsluitende staat aan een schip beperkende maatregelen oplegt, dient de overheid onverwijld te worden voorzien van voldoende informatie om de overheid in staat te stellen met de verdragsluitende staat volwaardige contacten te onderhouden.

4.35 Wenn eine Vertragsregierung Kontrollmaßnahmen über ein Schiff verhängt, sollen der Verwaltung unverzüglich ausreichende Informationen zur Verfügung gestellt werden, damit diese sich vollständig mit der Vertragsregierung in Verbindung setzen kann.


4.35. Als een verdragsluitende staat aan een schip beperkende maatregelen oplegt, dient de overheid onverwijld te worden voorzien van voldoende informatie om de overheid in staat te stellen met de verdragsluitende staat volwaardige contacten te onderhouden.

4.35. Wenn eine Vertragsregierung Kontrollmaßnahmen über ein Schiff verhängt, sollen der Verwaltung unverzüglich ausreichende Informationen zur Verfügung gestellt werden, damit diese sich vollständig mit der Vertragsregierung in Verbindung setzen kann.


4.40 Voorschrift XI-2/9.2.5 stelt de kapitein van een schip, zodra deze op de hoogte is gesteld van het voornemen van de kust- of havenstaat om beperkende maatregelen krachtens voorschrift XI-2/9.2 ten uitvoer te leggen, in staat van de intentie om het schip de haven te laten aandoen, af te zien.

4.40 Nach Regel XI-2/9.2.5 ist es dem Kapitän eines Schiffes gestattet, davon Abstand zu nehmen, mit dem Schiff in einen Hafen einzulaufen, wenn er darüber informiert wird, dass der Küsten- beziehungsweise Hafenstaat die Durchführung von Kontrollmaßnahmen nach Regel XI-2/9.2 beabsichtigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.14 Als een schip zich in een haven van een verdragsluitende staat bevindt of een dergelijke haven nadert, heeft de verdragsluitende staat het recht om krachtens de bepalingen van voorschrift XI-2/9 op dat schip verschillende beperkende maatregelen en maatregelen ter controle op naleving toe te passen.

1.14 Wenn ein Schiff in einem Hafen einer Vertragsregierung liegt oder diesen ansteuert, ist die Vertragsregierung nach Regel XI-2/9 berechtigt, verschiedene Kontrollmaßnahmen und Maßnahmen zur Einhaltung der Vorschriften in Bezug auf das Schiff durchzuführen.


Als er vervolgens gegronde redenen zijn om aan te nemen dat het schip niet in overeenstemming is met de voorschriften, kunnen er beperkende maatregelen worden genomen zoals extra inspecties of inverzekeringstelling. Dit komt overeen met de huidige bewakingssystemen.

Ergeben sich hierbei triftige Gründe für die Annahme, dass das Schiff die Vorschriften nicht einhält, so können Kontrollmaßnahmen wie zusätzliche Überprüfungen oder das Festhalten des Schiffes ergriffen werden.


1.14. Als een schip zich in een haven van een verdragsluitende staat bevindt of een dergelijke haven nadert, heeft de verdragsluitende staat het recht om krachtens de bepalingen van voorschrift XI-2/9 op dat schip verschillende beperkende maatregelen en maatregelen ter controle op naleving toe te passen.

1.14. Wenn ein Schiff in einem Hafen einer Vertragsregierung liegt oder diesen ansteuert, ist die Vertragsregierung nach Regel XI-2/9 berechtigt, verschiedene Kontrollmaßnahmen und Maßnahmen zur Einhaltung der Vorschriften in Bezug auf das Schiff durchzuführen.


Voorschrift XI-2/9.2.5 stelt de kapitein van een schip, zodra deze op de hoogte is gesteld van het voornemen van de kust- of havenstaat om beperkende maatregelen krachtens voorschrift XI-2/9.2 ten uitvoer te leggen, in staat van de intentie om het schip de haven te laten aandoen, af te zien.

4.40. Nach Regel XI-2/9.2.5 ist es dem Kapitän eines Schiffes gestattet, davon Abstand zu nehmen, mit dem Schiff in einen Hafen einzulaufen, wenn er darüber informiert wird, dass der Küsten- beziehungsweise Hafenstaat die Durchführung von Kontrollmaßnahmen nach Regel XI-2/9.2 beabsichtigt.


Als er vervolgens gegronde redenen zijn om aan te nemen dat het schip niet in overeenstemming is met de voorschriften, kunnen er beperkende maatregelen worden genomen zoals extra inspecties of inverzekeringstelling. Dit komt overeen met de huidige bewakingssystemen.

Ergeben sich hierbei triftige Gründe für die Annahme, dass das Schiff die Vorschriften nicht einhält, so können Kontrollmaßnahmen wie zusätzliche Überprüfungen oder das Festhalten des Schiffes ergriffen werden.


w