Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Paraplegie
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «scheppen dat beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

Ausdehnung der Beschäftigung im Mittelstand


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevereiniteit, één internationale rechtspersoonlijkheid en één nationaliteit, met politieke gelijkheid tussen beide gemeenschappen en gelijke kansen voor alle burgers; is ingenomen met de aankon ...[+++]

45. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung für die Wiedervereinigung Zyperns auf der Grundlage einer für beide Volksgemeinschaften gerechten, umfassenden und tragfähigen Lösung unter der Federführung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen gemäß den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und den Werten und Grundsätzen, auf denen die EU beruht, sowie für eine Föderation der beiden Bevölkerungsgruppen und Landesteile mit einer einzigen Souveränität, einer einzigen internationalen Rechtspersönlichkeit und einer einheitlichen Staatsbürgerschaft, bei politischer Gleichberechtigung beider Gemeinschaften ...[+++]


44. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevereiniteit, één internationale rechtspersoonlijkheid en één nationaliteit, met politieke gelijkheid tussen beide gemeenschappen en gelijke kansen voor alle burgers; is ingenomen met de aankon ...[+++]

44. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung für die Wiedervereinigung Zyperns auf der Grundlage einer für beide Volksgemeinschaften gerechten, umfassenden und tragfähigen Lösung unter der Federführung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen gemäß den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und den Werten und Grundsätzen, auf denen die EU beruht, sowie für eine Föderation der beiden Bevölkerungsgruppen und Landesteile mit einer einzigen Souveränität, einer einzigen internationalen Rechtspersönlichkeit und einer einheitlichen Staatsbürgerschaft, bei politischer Gleichberechtigung beider Gemeinschaften ...[+++]


C. erkennende dat een verhoogde Europese betrokkenheid bij de Afrikaanse projecten rond radioastronomie een krachtige hefboom kan vormen voor sociaaleconomische groei in Afrika en nieuwe marktmogelijkheden kan scheppen voor beide continenten,

C. in Anerkennung der Tatsache, dass ein stärkeres Engagement Europas für die afrikanische Radioastronomie das sozioökonomische Wachstum in Afrika vorantreiben und neue Marktchancen für beide Kontinente schaffen kann,


33. herhaalt zijn sterke steun voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke en duurzame oplossing voor beide gemeenschappen, en is dit verband verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de leiders van de twee gemeenschappen over het opnieuw opstarten van de gesprekken over de hereniging van Cyprus en de inzet van beide partijen voor een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met politieke gelijkheid, en het feit dat het herenigde Cyprus, als lid van de VN en van de EU, een enkele internationale rechtspersoonlijkheid, een enkel zelfbestuur en een enkel staatsburgerschap, zal krijgen; ...[+++]

33. bekräftigt seine entschlossene Unterstützung für die Wiedervereinigung Zyperns auf der Grundlage einer für beide Seiten gerechten und dauerhaften Lösung, und begrüßt diesbezüglich die gemeinsame Erklärung der politischen Führer beider Volksgruppen über die Wiederaufnahme der Gespräche über die Wiedervereinigung Zyperns sowie das Engagement beider Seiten für die Schaffung einer Föderation aus den beiden Bevölkerungsgruppen und den beiden Landesteilen bei politischer Gleichberechtigung sowie die Tatsache, dass das vereinigte Zypern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. herhaalt zijn sterke steun voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke en duurzame oplossing voor beide gemeenschappen, en is dit verband verheugd over de gemeenschappelijke verklaring van de leiders van de twee gemeenschappen over het opnieuw opstarten van de gesprekken over de hereniging van Cyprus en de inzet van beide partijen voor een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met politieke gelijkheid, en het feit dat het herenigde Cyprus, als lid van de VN en van de EU, een enkele internationale rechtspersoonlijkheid, een enkel zelfbestuur en een enkel staatsburgerschap, zal krijgen; ...[+++]

31. bekräftigt seine entschlossene Unterstützung für die Wiedervereinigung Zyperns auf der Grundlage einer für beide Seiten gerechten und dauerhaften Lösung, und begrüßt diesbezüglich die gemeinsame Erklärung der politischen Führer beider Volksgruppen über die Wiederaufnahme der Gespräche über die Wiedervereinigung Zyperns sowie das Engagement beider Seiten für die Schaffung einer Föderation aus den beiden Bevölkerungsgruppen und den beiden Landesteilen bei politischer Gleichberechtigung sowie die Tatsache, dass das vereinigte Zypern ...[+++]


Het besluit van vandaag geeft een belangrijk signaal af aan iedereen in Europa dat wij zijn eensgezind zijn in ons streven om banen te scheppen en onze economieën aan beide zijden van de Atlantische Oceaan sterker te maken.

„Von der heutigen Entscheidung geht ein wichtiges Signal an die Menschen in ganz Europa aus, nämlich dass wir uns einig sind, entschlossen für die Schaffung von Arbeitsplätzen einzutreten und unsere Volkswirtschaften auf beiden Seiten des Atlantiks zu stärken.


Voorop staat de doelstelling om een organisatorisch kader te scheppen dat beide zijden in staat stelt het volledige potentieel van ons partnerschap te ontplooien en de TEP-verklaring en het actieplan uit te voeren.

Oberstes Ziel ist die Schaffung eines organisatorischen Rahmens, der es beiden Seiten ermöglicht, das Potential der Partnerschaft in vollem Umfang auszuschöpfen und die TEP-Erklärung und den Aktionsplan umzusetzen.


Deze overeenkomst zal een zo nauw mogelijke relatie tussen de beide regionale organisaties tot stand brengen op economisch, commercieel, industrieel, wetenschappelijk, institutioneel en cultureel gebied, ten einde de voorwaarden te scheppen die op termijn een liberalisering van het handelsverkeer mogelijk zullen maken.

Mit diesem Abkommen soll eine möglichst enge Beziehung zwischen den beiden regionalen Gruppierungen im wirtschaftlichen, handelspolitischen, industriellen, wissenschaftlichen, institutionellen und kulturellen Bereich geschaffen werden, um die Voraussetzungen für eine spätere Liberalisierung des Handels zu schaffen.


Voor subsidie in aanmerking komende projecten zijn bij voorbeeld de aanleg van nieuwe wegen en de bouw van bruggen over de Neiße of de uitbreiding van het grensoverschrijdende wegennet in de Tsjechische Republiek, maar ook het inrichten van kleuterscholen die door kinderen van beide kanten van de grens worden bezocht of het scheppen en herstructureren van kuur- en landschapsparken.

Als förderfähige Projekte können beispielsweise der Neubau von Straßen und Brücken über die Neiße oder der Ausbau von grenzüberschreitenden Straßen in die tschechische Republik, aber auch die Einrichtung von beiderseits der Grenzegenutzten Kindergärten oder dieSchaffung- und Restrukturierung von Kur- und Landschaftsanlagen in Frage kommen.


Beide Partijen scheppen wederzijds gunstige voorwaarden voor het vestigen van ondernemingen en het functioneren daarvan en voor het indienstnemen van stafpersoneel; het betalings- en kapitaalverkeer in verband met rechtstreekse investeringen wordt geliberaliseerd.

Die Vertragsparteien gewähren einander günstige Bedingungen für die Niederlassung und den Betrieb von Gesellschaften, für die Beschäftigung von Personal in Schlüsselpositionen, und liberalisieren den Zahlungs- und Kapitalverkehr in Verbindung mit Direktinvestitionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheppen dat beide' ->

Date index: 2022-03-24
w