Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepen uit derde landen die onze haven zullen aandoen » (Néerlandais → Allemand) :

De Gemeenschap moet zich dus de zekerheid verschaffen dat op de schepen uit derde landen die onze haven zullen aandoen een adequate beveiliging geldt.

Die Gemeinschaft muss sich daher vergewissern, dass die Schiffe aus Drittländern, die ihre Häfen anlaufen wollen, hinsichtlich der Gefahrenabwehr unter angemessenen Bedingungen betrieben werden.


Het e-manifest zou de vorm aannemen van een geharmoniseerd elektronisch goederenmanifest en is een instrument om het vervoer over zee met schepen die havens aandoen in zowel de EU als derde landen, verder te faciliteren.

Beim eManifest würde es sich um ein harmonisiertes und elektronisches Manifest handeln und es wäre ein Instrument, mit dem der Seeverkehr für Schiffe, die EU-Häfen und auch Häfen in Drittstaaten anlaufen, weiter erleichtert werden könnte.


4.2.2. Het e-manifest, een facilitatie wanneer schepen ook havens in derde landen aandoen

4.2.2. Das elektronische Manifest (eManifest) – ein Instrument zur Erleichterung der Fahrten von Schiffen, die auch Häfen in Drittländern anlaufen


De Commissie is ervan overtuigd dat het blauwegordelpakket twee maatregelen moet omvatten om snel concrete en echte operationele resultaten op te leveren: een versterking van de regeling voor lijndiensten en, gezien de economische situatie, een faciliterend mechanisme voor schepen die ook havens in derde landen aandoen.

Die Kommission ist der Auffassung, dass im Hinblick auf das zügige Erreichen konkreter operativer Ergebnisse das „Blauer Gürtel“-Paket zwei Maßnahmen umfassen sollte, d. h. eine Verbesserung der Linienverkehrsregelung und, unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Realität, eine Erleichterung für Schiffe, die auch Häfen in Drittländern anlaufen.


In het licht van de doelstellingen van de Akte voor de interne markt II om een volwaardige interne zeevervoersmarkt tot stand te brengen, bevestigt de Commissie haar verbintenis om het blauwegordelconcept volledig te realiseren, met inbegrip van de uitgebreide vereenvoudigingsmaatregelen voor schepen die havens in derde landen aandoen.

Angesichts des Ziels der Binnenmarktakte II, einen echten Binnenmarkt r den Seeverkehr zu schaffen, bekräftigt die Kommission ihr Engagement für die Weiterentwicklung des „Blauer Gürtel“-Konzepts bis zu seiner vollständigen Umsetzung, einschließlich der erweiterten Maßnahmen zur Vereinfachung des Anlaufens von Drittlandshäfen.


In dat opzicht moet de Internationale Arbeidsorganisatie ook nog het nodige ondernemen met betrekking tot de kwalificatie en de opleiding van zeevaartpersoneel. Daarbij gaat het niet enkel om de Europese bemanningen, maar ook om de internationale bemanningen die in schepen uit derde landen in onze havens ...[+++]nleggen en waaraan wij niet al onze Europese normen kunnen opleggen.

Hier muss die Internationale Arbeitsorganisation vorankommen, was die Qualifikationen und die Ausbildung der Seeleute betrifft, nicht nur für die europäischen Besatzungen, sondern auch für die internationalen, die auf Schiffen aus Drittstaaten unsere Häfen anlaufen und auf die unsere europäischen Regelungen nicht angewendet werden können.


Wat ik wilde zeggen is dat schepen die varen onder de vlag van derde landen onder de nieuwe regelgeving zullen vallen wanneer ze een haven van de Gemeenschap aandoen. Daarmee bent u het waarschijnlijk wel eens, maar misschien is dat niet ...[+++] echt een antwoord op uw vraag.

Was ich sagen möchte, und da sind Sie sicher einverstanden, aber ich beantworte vielleicht nicht ganz ihre Frage – ist, dass die unter der Flagge von Drittstaaten fahrenden Schiffe den Vorschriften unterliegen, sobald sie in einen Gemeinschaftshafen einlaufen.


Er kunnen sancties opgelegd worden aan schepen die onder de vlag van derde landen varen wanneer deze schepen een communautaire haven aandoen.

Man kann Strafen gegen die unter der Flagge von Drittstaaten fahrenden Schiffe verhängen, wenn sie in einen Gemeinschaftshafen einlaufen.


Wel wil uw rapporteur middels een amendement op overweging 9 benadrukken dat lidstaten zich ook in de IMO moeten blijven inzetten voor mondiale bestrijding van fraude. Immers, ook schepen en bemanningen uit derde landen die niet onder deze richtlijn vallen kunnen een veiligheidsrisico vormen aangezien ze wel Europese wateren en havens aandoen ...[+++].

Ihr Berichterstatter möchte aber mit einem Änderungsantrag zu Erwägung 9 darauf hinweisen, dass die Mitgliedstaaten sich weiterhin im Rahmen der Internationalen Schifffahrts-Organisation um die weltweite Betrugsbekämpfung bemühen sollten, da Schiffe und Besatzungen aus Drittländern, die nicht in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen aber europäische Gewässer ebenfalls befahren und europäische Häfen anlaufen –, ein Sicherheitsrisiko darstellen können.


Ten derde kondigt de Commissie aan in het kader van het derde pakket “maritieme veiligheid” met een wetgevingsvoorstel te zullen komen inzake een verplichte verzekering voor alle schepen die een communautaire haven aandoen.

Drittens möchte die Kommission im Rahmen des Dritten Pakets von Maßnahmen für die Sicherheit der Seeschifffahrt einen Legislativvorschlag über die Pflichtversicherung für alle Schiffe, die einen Gemeinschaftshafen anlaufen, vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepen uit derde landen die onze haven zullen aandoen' ->

Date index: 2021-10-21
w