Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "schenken aan over de grens gelegen stedelijke " (Nederlands → Duits) :

21. onderstreept dat duurzame steden ook verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling van de omringende gebieden; benadrukt dat de ontwikkeling van het stedelijk vervoer daarom ook de ontwikkeling van duurzame interregionale vervoersverbindingen zou moeten omvatten en verzoekt de bevoegde autoriteiten speciale aandacht te schenken aan over de grens gelegen stedelijke gebieden in de omgeving;

21. hebt hervor, dass nachhaltige Städte auch für die Entwicklung ihres Umlandes verantwortlich sind; betont, dass aus diesem Grund der Ausbau des städtischen Nahverkehrs auch den Ausbau nachhaltiger interregionaler Verkehrsverbindungen einschließen sollte, und fordert die zuständigen Behörden auf, städtischen Gebieten in angrenzenden Nachbarländern besondere Aufmerksamkeit zu widmen;


6. is ervan overtuigd dat de OVSE de centrale operationele rol moet spelen in het oplossen van de Oekraïense crisis, omdat de OVSE ervaring heeft met het omgaan met gewapende conflicten en crises en omdat Rusland en Oekraïne beide lid zijn van deze organisatie; vraagt de EU-lidstaten, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en de Europese Commissie de rol van de OVSE in het Oekraïense conflict verder te versteken; pleit voor meer middelen voor de bijzondere waarnemingsmissie om een ...[+++]

6. vertritt nachdrücklich die Auffassung, dass die OSZE die Hauptaufgabe vor Ort bei der Beilegung der Krise in der Ukraine übernehmen sollte, weil sie im Umgang mit bewaffneten Konflikten und Krisen vertraut ist und ihr sowohl Russland als auch die Ukraine angehören; fordert die Mitgliedstaaten der EU, die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission auf, die Rolle der OSZE im Konflikt in der Ukraine weiter zu stärken; fordert eine Aufstockung der Finanzmittel und des Personals für die OSZE-Sonderbeobachtungsmission, damit die OSZE starke Präsenz entlang der Grenze ...[+++]


Overwegende dat indien de gemeenteoverheden besloten hebben de toelaatbare grens van de ontwikkeling van het stedelijk grondgebied in het gemeentelijk structuurplan door de " route de Piraumont" te materialiseren, het past erop te wijzen dat die weg niet overgaat in de omtrek van de landschappelijke oppervlakte die de agglomeratie van Eigenbrakel volgens de atlas van de Waalse landschappen dekt, terwijl de nieuwe gebieden gericht ...[+++]

In der Erwägung, dass wenn die Gemeindebehörden geplant haben, die Grenze der zulässigen Entwicklung des Stadtgebiets durch die " Route de Piraumont" im kommunalen Strukturschema zu materialisieren, hervorzuheben ist, dass dieser Verkehrsweg sich nicht mit dem Umkreis der landschaftlichen Fläche vermischt, die das Ballungsgebiet von Braine-l'Alleud laut dem Atlas der Landschaften der Wallonie deckt, während sich die neuen, auf die künftige RER-Haltestelle Braine-l'Alliance ausgerichteten und sowohl nördlich, als auch südlich der " Route de Piraumont" gelegenen Gebiete h ...[+++]


De Raad heeft zijn standpunt in eerste lezing aangenomen over een besluit tot instelling van een actie van de Europese Unie voor het Europees erfgoedlabel (10303/11). Dit label wordt toegekend aan locaties met een sterke symbolische - en niet alleen esthetische - waarde voor de Europese geschiedenis en het Europese erfgoed (monumenten, natuurlijke, onder water gelegen, archeolo ...[+++]

Der Rat legte seinen Standpunkt in erster Lesung zu einem Beschluss zur Schaffung einer Maßnah­me der Europäischen Union für das Europäische Kulturerbe-Siegel (Dok. 10303/11) fest, das an Stätten mit einem starken symbolischen – und nicht nur ästhetischen – Wert in Bezug auf die europäische Geschichte und das europäische Erbe verliehen wird (z.B. Denkmäler, natürliche Stätten, Unterwasser- und archäologische Stätten, Industriestätten, Stätten im städtischen Raum, Kulturlandschaften und Kulturgegenstände).


De Donau loopt door zeven Europese hoofdsteden en nabij gelegen stedelijke agglomeraties. Daarom is het uiterst belangrijk om het vervoer van gevaarlijke goederen over de Donau zo veilig mogelijk te laten verlopen.

Die Donau durchfließt sieben europäische Hauptstädte und viele weitere städtische Ballungsräume, so dass die Sicherheit des Transports gefährlicher Güter auf der Donau außerordentlich wichtig ist.


De Donau loopt door zeven Europese hoofdsteden en nabij gelegen stedelijke agglomeraties. Daarom is het uiterst belangrijk om het vervoer van gevaarlijke goederen over de Donau zo veilig mogelijk te laten verlopen.

Die Donau durchfließt sieben europäische Hauptstädte und viele weitere städtische Ballungsräume, so dass die Sicherheit des Transports gefährlicher Güter auf der Donau außerordentlich wichtig ist.


Maar ik stel u de volgende vraag, mijnheer de commissaris: als een perifeer gelegen land gescheiden wordt van de rest van Europa door een muur van bergen van meer dan 500 kilometer lang – de Pyreneeën – die per spoor alleen gepasseerd kan worden op de twee uiteinden en waarvoor van elke trein die de grens oversteekt de assen verwisseld moeten worden, vanwege de verschillende spoorbreedte – een situatie die we geërfd hebben via een lange geschiedenis va ...[+++]

Trotzdem möchte ich Sie Folgendes fragen, Herr Kommissar: Wenn ein entlegenes Land durch einen Gebirgszug mit einer Länge von über 500 km – wie die Pyrenäen – von Europa getrennt ist, den Eisenbahnen nur an beiden Enden überqueren können und bei dem aufgrund der unterschiedlichen Spurweite, die uns von einer langen Autarkiegeschichte vererbt wurden, bei jedem Zug, der die Grenze überschreitet, die Achsen ausgetauscht werden müssen, ...[+++]


Potentiële concurrentie: De waarschijnlijkheid van een prijsverhoging op de Duitse markt voor het drukken van tijdschriften wordt verder beperkt door de aanwezigheid van verscheidene geloofwaardige potentiële concurrenten, in het bijzonder RotoSmeets (Nederland), Quebecor (Frankrijk), Mondadori (Italië) en in een mindere mate Ringier (Zwitserland), die beschikken over drukkerijen die vrij dicht bij de Duitse grens zijn gelegen.

Potenzieller Wettbewerb: Die Wahrscheinlichkeit einer Preiserhöhung auf dem deutschen Markt für den Zeitschriftendruck wird durch das Vorhandensein mehrerer glaubwürdiger potenzieller Wettbewerber wie RotoSmeets (Niederlande), Quebecor (Frankreich), Mondadori (Italien) und, in geringerem Maße, Ringier (Schweiz) mit Druckereistandorten unweit der deutschen Grenze eingeschränkt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegné ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schenken aan over de grens gelegen stedelijke' ->

Date index: 2022-01-27
w