Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Schengengebied
Schengenruimte
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Zaaien vanuit het vliegtuig
Zeeverbinding binnen het Schengengebied

Traduction de «schengengebied vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeeverbinding binnen het Schengengebied

Binnenfährverbindung




bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug




regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren


migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, deze maatregelen bieden met ingang van januari 2010 toegang zonder visumplicht tot de lidstaten in het Schengengebied vanuit Servië, Montenegro en Macedonië.

- Frau Präsidentin, diese Maßnahmen ermöglichen ab Januar 2010 einen visumfreien Zugang von Serbien, Montenegro und Mazedonien aus zu den EU-Unterzeichnerstaaten des Schengen-Übereinkommens.


Dit zal een goede oplossing blijken vanuit het oogpunt van de veiligheid van het Schengengebied, maar daarnaast doet zij vooral recht aan de richting die door de lidstaten en de Commissie is ingeslagen in het kader van de ENB-samenwerking.

Diese Lösung ist nicht nur im Hinblick auf die Sicherheit des Schengenraumes vernünftig, sondern berücksichtigt vor allem auch die Richtung, die von den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen der ENP-Zusammenarbeit eingeschlagen wurde.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, de uitzonderlijke migratiestromen, zoals die vanuit het zuidelijke Middellandse Zeegebied, mogen geen bedreiging vormen voor het Schengengebied.

– (RO) Frau Präsidentin! Die außergewöhnlichen Migrantenströme, wie die aus dem südlichen Mittelmeerraum, dürfen den Schengen-Raum nicht bedrohen.


In twee gevoelige dossiers voor Roemenië heeft het Belgisch voorzitterschap voor de mogelijkheden gekozen die het standpunt van Roemenië het beste weerspiegelden: het debat over het Roma-vraagstuk vanuit het oogpunt van sociale insluiting en de procedurele afhandeling van het ontwerpbesluit betreffende de toetreding van Roemenië en Bulgarije tot het Schengengebied, dat aan het Europees Parlement werd voorgelegd.

In zwei für Rumänien heiklen Dossiers hat der belgische Ratsvorsitz jeweils die Option gewählt, die am besten dem Standpunkt entsprach, den Rumänien vertreten hat: die Diskussion über die Frage der Roma unter dem Gesichtspunkt der sozialen Eingliederung und die Leitung des Verfahrens, um dem Europäischen Parlament den Entscheidungsentwurf zum Beitritt von Rumänien und Bulgarien zum Schengen-Raum zu übergeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om te beseffen dat uitbreiding van het Schengengebied niet automatisch is gegaan, of te danken is aan een impuls of vanuit zichzelf.

Uns muss klar sein, dass die Ausweitung des Schengen-Raums nicht automatisch oder aufgrund einer bestimmten Dynamik oder von allein erfolgt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengengebied vanuit' ->

Date index: 2025-04-30
w