Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanco ondertekenen
Contract ondertekenen
Een betalingsopdracht ondertekenen
Inkomstenbelasting ondertekenen
Ondertekenen
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Traduction de «scheepsbunkers te ondertekenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






voor akkoord ondertekenen

mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:




een betalingsopdracht ondertekenen

eine Auszahlungsanordnung unterzeichnen


inkomstenbelasting ondertekenen

Steuererklärungen unterschreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het Internationaal Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid bij verontreinigingsschade als gevolg van olie uit scheepsbunkers te ondertekenen en te ratificeren (COM(2001) 675 - C5-0029/2002 - 2001/0271(CNS))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung von 2001 ("Bunkeröl-Übereinkommen") im Interesse der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen und zu ratifizieren (KOM(2001) 675 – C5-0029/2002 – 2001/0271(CNS))


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het Internationaal Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid bij verontreinigingsschade als gevolg van olie uit scheepsbunkers te ondertekenen en te ratificeren (COM(2001) 675 - C5‑0029/2002 - 2001/0271(CNS))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung von 2001 (‚Bunkeröl‑Übereinkommen‘) im Interesse der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen und zu ratifizieren (KOM(2001) 675 – C5‑0029/2002 – 2001/0271(CNS))


Voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het Internationaal Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid bij verontreinigingsschade als gevolg van olie uit scheepsbunkers te ondertekenen en te ratificeren (COM(2001) 675 - C5‑0029/2002 - 2001/0271(CNS))

Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung von 2001 (‚Bunkeröl‑Übereinkommen‘) im Interesse der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen und zu ratifizieren (KOM(2001) 675 – C5‑0029/2002 – 2001/0271(CNS))


Bij schrijven van 18 januari 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig 67, lid 1, van het EG‑Verdrag en artikel 300 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het Internationaal Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid bij verontreinigingsschade als gevolg van olie uit scheepsbunkers te ondertekenen en te ratificeren (COM(2001) 675 - 2001/0271(CNS)).

Mit Schreiben vom 18. Januar 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 67 Absatz 1 des EG-Vertrags und Artikel 300 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung von 2001 (‚Bunkeröl‑Übereinkommen‘) im Interesse der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen und zu ratifizieren (KOM(2001) 675 - 2001/0271 (CNS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het Internationaal Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid bij verontreinigingsschade als gevolg van olie uit scheepsbunkers (het "Bunkers-Verdrag") te ondertekenen en te ratificeren (COM(2001) 675 - C5-0029/2002 - 2001/0271(CNS))

Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung von 2001 ("Bunkeröl-Übereinkommen") im Interesse der Europäischen Gemeinschaft zu unterzeichnen und zu ratifizieren (KOM(2001) 675 – C5-0029/2002 – 2001/0271(CNS))




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scheepsbunkers te ondertekenen' ->

Date index: 2021-09-19
w