Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zichzelf berokkende schade

Traduction de «schade berokkend meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EOM biedt een oplossing voor de huidige tekortkomingen en houdt zich bezig met fraude met EU-middelen voor bedragen van meer dan 10 000 euro alsmede met ingewikkelde grensoverschrijdende gevallen van btw-fraude waarbij voor meer dan 10 miljoen euro schade wordt berokkend.

Die Europäische Staatsanwaltschaft wird die derzeitigen Unzulänglichkeiten überwinden und Betrugsdelikte im Zusammenhang mit EU-Haushaltsmitteln mit einem Schaden von mehr als 10 000 EUR sowie komplexe Fälle grenzüberschreitenden Mehrwertsteuerbetrugs mit einem Schaden von mehr als 10 Mio. EUR aufgreifen.


De enorme overcapaciteit in bepaalde sectoren als gevolg van staatsinmenging heeft geleid tot meer dumping en gesubsidieerde producten, waardoor de industrie van de Unie schade wordt berokkend.

Die massiven Überkapazitäten in bestimmten Sektoren, die von solchen Interventionsmaßnahmen verursacht werden, führen zu einer Zunahme von Dumping und subventionierten Waren, was wiederum die EU-Wirtschaft schädigt.


Deskundigen van het World Economic Forum schatten dat er de komende tien jaar een kans van 10 % is op een incident waarbij kritieke informatie-infrastructuur wordt geviseerd en er meer dan 200 miljard dollar economische schade wordt berokkend.

Laut Experten des Weltwirtschaftsforums besteht für das kommende Jahrzehnt ein 10-prozentiges Risiko einer schwerwiegenden Störung kritischer Informationsinfrastrukturen, die wirtschaftliche Schäden von mehr als 200 Mrd. EUR nach sich ziehen könnte.


Groepen in een bijzondere kwetsbare positie, zoals vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld of genitale verminking, of personen aan wie schade is berokkend in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan of inwoner zijn, hebben meer bescherming, met name wettelijke bescherming, nodig.

Schutzbedürftige Gruppen in besonders gefährdeten Situationen, wie Frauen, die Opfer von Gewalt oder von Genitalverstümmelung werden, oder Personen, die Schaden in einem Mitgliedstaat erleiden, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen oder in dem sie nicht ihren Wohnsitz haben, bedürfen eines stärkeren Schutzes, auch des rechtlichen Schutzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. overwegende dat er steeds meer aanwijzingen zijn dat de justitiële autoriteiten in Spanje ermee zijn begonnen de problemen aan te pakken die uit de in vele kustgebieden plaatsvindende ongebreidelde bebouwing resulteren, met name door onderzoeken en strafrechtelijke procedures in te stellen tegen corrupte lokale ambtenaren die door hun handelen hebben bijgedragen tot een ongekende en ongereguleerde verstedelijking, die ten koste is gegaan van de rechten van EU-burgers en die de biodiversiteit en het milieu van vele Spaanse regio's onherstelbare schade heeft ber ...[+++]

U. in der Erwägung, dass es zunehmende Hinweise darauf gibt, dass die spanischen Justizbehörden allmählich auf die ungezügelte Bebauung in zahlreichen Küstengebieten reagieren, indem sie insbesondere Ermittlungen und Verfahren gegen gewisse korrupte Kommunalbeamte einleiten, die durch ihr Verhalten einer die Rechte der EU-Bürger missachtenden beispiellosen und unkontrollierten Zersiedelung Vorschub geleistet und damit der biologischen Vielfalt und der ökologischen Unversehrtheit vieler spanischer Regionen irreparable Schäden zugefügt haben; in der Erwägung, dass das Parlament dennoch beobachtet hat, dass die Verfahren im Zusammenhang m ...[+++]


De aardbevingen en de lava hebben 160 000 personen ernstige schade berokkend. Meer dan 3 000 woningen en tal van overheidsgebouwen waren niet langer veilig en de rechtstreekse schade werd geraamd op 849 miljoen euro.

Die beträchtlichen Zerstörungen infolge der Erdstöße und durch Lavaströme betrafen 160 000 Menschen, da über 3000 Wohnungen und mehrere öffentliche Gebäude einsturzgefährdet waren. Die Kosten der direkten Schäden werden mit 849 Mio. € veranschlagt.


Het rivierwater heeft duizenden hectaren landbouwgrond overspoeld en heeft schade berokkend aan de tuinbouw, in gebieden waar was gezaaid, en aan de veeteelt, omdat vele schapen en geiten, varkens en koeien, in totaal meer dan drieduizend stuks, zijn verdronken.

Der Fluss überschwemmte Hunderte Hektar Land und richtete sowohl im Bereich der Pflanzenzucht, das heißt auf den bestellten Flächen, als auch in der Viehzucht, wo über 3000 Schafe, Ziegen, Schweine und Rinder ertranken, Schäden an.


Door het enorme probleem van de verouderde pesticiden in Oekraïne wordt er grote schade berokkend aan de volksgezondheid en het milieu. Er moet dringend een oplossing worden gevonden voor de meer dan 20.000 ton die over het gehele land ligt opgeslagen op tenminste 5.000 locaties.

Das große Problem, das die Existenz veralteter Pestizide in der Ukraine darstellt, hat Folgen für die Gesundheit und für die Umwelt, und es muss dringend etwas gegen die über 20 000 Tonnen veralteter Pestizide getan werden, die über das ganze Land verteilt sind und sich an mindestens 5 000 Stellen im Land befinden.


Door het enorme probleem van de verouderde pesticiden in Oekraïne wordt er grote schade berokkend aan de volksgezondheid en het milieu. Er moet dringend een oplossing worden gevonden voor de meer dan 20.000 ton die over het gehele land ligt opgeslagen op ten minste 5.000 locaties.

Das große Problem, das die Existenz veralteter Pestizide in der Ukraine darstellt, hat Folgen für die Gesundheit und für die Umwelt, und es muss dringend etwas gegen die über 20.000 Tonnen veralteter Pestizide getan werden, die über das ganze Land verteilt sind und sich an mindestens 5.000 Stellen im Land befinden.


Door de alsmaar toenemende namaak en piraterij wordt steeds meer schade berokkend aan het bedrijfsleven (lagere investeringen, sluiting van kleine en middelgrote bedrijven), de samenleving (verlies van banen, veiligheid van de consument, bedreiging voor de creativiteit) en de regeringen (derving van belastinginkomsten).

Nachahmung und Produktpiraterie schädigen in zunehmendem Maße die Wirtschaft (geringere Investitionen, Schließung von Klein- und Mittelbetrieben), die Gesellschaft (Verlust von Arbeitsplätzen, Verbrauchersicherheit, Behinderung schöpferischen Schaffens) und den Staat (Steuerausfälle).




D'autres ont cherché : zichzelf berokkende schade     schade berokkend meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schade berokkend meer' ->

Date index: 2024-12-06
w