Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Administratieve boete
Administratieve sanctie
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Beperkende maatregel van de EU
Bestuursrechtelijke sanctie
Burgerlijke sanctie
Communautaire sanctie
Disciplinaire straf
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
EU-sanctie of beperkende maatregel
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
In kennis van die bepalingen en delen haar
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Onverwijld
Sanctie
Sanctie
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tuchtstraf
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Vertaling van "sancties zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

Verwaltungsstrafe [ Disziplinarstrafe ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde de uitvoering van bepaalde bij Verordening (EU) nr. 1235/2010 en Richtlijn 2010/84/EU ingestelde verplichtingen met betrekking tot geneesmiddelenbewaking te garanderen, is het noodzakelijk om Verordening (EG) nr. 658/2007 van de Commissie van 14 juni 2007 betreffende financiële sancties op de niet-nakoming van bepaalde verplichtingen in verband met vergunningen voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad aan te passen zodat bij niet-nakoming van deze ...[+++]

Zum Zweck der Durchsetzung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Pharmakovigilanz, die mit der Verordnung (EU) Nr. 1235/2010 und der Richtlinie 2010/84/EU eingeführt wurden, ist es erforderlich, die Verordnung (EG) Nr. 658/2007 der Kommission vom 14. Juni 2007 über finanzielle Sanktionen bei Verstößen gegen bestimmte Verpflichtungen im Zusammenhang mit Zulassungen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates erteilt wurden , anzupassen, so dass bei Verstößen gegen diese Verpflichtungen die finanziellen Sanktionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 658/2007 verhängt werden können.


Deze richtlijn dient betrekking te hebben op zowel sancties als maatregelen, zodat alle acties worden bestreken die worden ondernomen nadat een inbreuk heeft plaatsgevonden en die bedoeld zijn om verdere inbreuken te voorkomen, ongeacht of deze naar nationaal recht als een sanctie dan wel als een maatregel worden aangemerkt.

Um alle Schritte zu erfassen, die nach einem Verstoß zur Verhinderung weiterer Verstöße eingeleitet werden — ob es sich dabei nach nationalem Recht um eine Sanktion oder eine andere Maßnahme handelt — sollte diese Richtlinie Sanktionen und Maßnahmen vorsehen.


(94)Deze richtlijn heeft betrekking op zowel administratieve sancties als maatregelen, zodat alle acties worden bestreken die worden ondernomen nadat een schending heeft plaatsgevonden, en die bedoeld zijn om verdere schendingen te voorkomen, ongeacht of deze in nationaal recht als een sanctie dan wel als een maatregel worden aangemerkt.

(94)Um alle Schritte zu erfassen, die nach einem Verstoß zur Verhinderung weiterer Verstöße eingeleitet werden – gleichgültig, ob es sich dabei nach einzelstaatlichem Recht um eine Sanktion oder eine Maßnahme handelt – sollte diese Richtlinie sowohl Verwaltungssanktionen als auch Verwaltungsmaßnahmen vorsehen.


10. wenst dat de effectiviteit van sancties voortdurend wordt geëvalueerd; is in dat verband ingenomen met discussies over verdere EU-sancties, zodat ook het vermogen van Libische bedrijven met banden met het regime-Kadhafi wordt bevroren;

10. fordert eine kontinuierliche Evaluierung der Wirksamkeit der Sanktionen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Gespräche über weitere EU-Sanktionen, einschließlich des Einfrierens des Vermögens libyscher Unternehmen mit Verbindungen zum Gaddafi-Regime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. onderstreept dat alle maatregelen op alle Libische tegoeden van toepassing moeten zijn, inclusief de door de Libische investeringsauthoriteit beheerde staatsinvesteringsfondsen; dringt erop aan de bevriezing van vermogens ook van toepassing te laten zijn op de inkomsten uit de verkoop van olie en gas; verzoekt de Raad en de lidstaten volledige openheid te betrachten ten aanzien van alle bevroren vermogens; is in dat verband ingenomen met discussies over verdere EU-sancties, zodat ook het vermogen van Libische bedrijven met banden met het regime-Kadhafi wordt bevroren;

6. hebt hervor, dass alle Maßnahmen die Gesamtheit der libyschen Vermögenswerte umfassen sollten, einschließlich der von der libyschen Investitionsbehörde kontrollierten Staatsfonds; fordert, dass das Einfrieren von Vermögenswerten auch die Einnahmen aus Öl- und Gasverkäufen umfasst; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Informationen über alle eingefrorenen Vermögenswerte vollständig offenzulegen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Gespräche über weitere EU-Sanktionen, einschließlich des Einfrierens des Vermögens libyscher Unternehmen mit Verbindungen zum Gaddafi-Regime;


6. onderstreept dat alle maatregelen op alle Libische tegoeden van toepassing moeten zijn, inclusief de door de Libische investeringsauthoriteit beheerde staatsinvesteringsfondsen; dringt erop aan de bevriezing van vermogens ook van toepassing te laten zijn op de inkomsten uit de verkoop van olie en gas; verzoekt de Raad en de lidstaten volledige openheid te betrachten ten aanzien van alle bevroren vermogens; is in dat verband ingenomen met discussies over verdere EU-sancties, zodat ook het vermogen van Libische bedrijven met banden met het regime-Kadhafi wordt bevroren;

6. hebt hervor, dass alle Maßnahmen die Gesamtheit der libyschen Vermögenswerte umfassen sollten, einschließlich der von der libyschen Investitionsbehörde kontrollierten Staatsfonds; fordert, dass das Einfrieren von Vermögenswerten auch die Einnahmen aus Öl- und Gasverkäufen umfasst; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Informationen über alle eingefrorenen Vermögenswerte vollständig offenzulegen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Gespräche über weitere EU-Sanktionen, einschließlich des Einfrierens des Vermögens libyscher Unternehmen mit Verbindungen zum Gaddafi-Regime;


7. verzoekt de Commissie de voortgang zeer frequent te toetsen en dringend stappen jegens de betrokken lidstaten te ondernemen om te bewerkstelligen dat hun eierproducenten zich op 1 januari 2012 aan het verbod houden en ze ertoe aan te zetten een nationaal actieplan te ontwikkelen dat o.a. voorziet in afschrikkende sancties, zodat kan worden gegarandeerd dat er op 1 januari 2012 een einde komt aan het gebruik van legbatterijen op hun grondgebied;

7. fordert die Kommission auf, die Fortschritte in kurzen Abständen zu überprüfen, die Mitgliedstaaten dringend dazu zu veranlassen, Sorge dafür zu tragen, dass die Eiererzeuger dieser Mitgliedstaaten das Verbot ab dem 1. Januar 2012 einhalten, und die Mitgliedstaaten dringend aufzufordern, nationale Aktionspläne zu entwickeln, in denen auch abschreckende Strafen vorgesehen sind, um die Verwendung von nicht ausgestalteten Käfigen in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet mit dem 1. Januar 2012 zu beenden;


Deze richtlijn dient te voorzien in administratieve sancties en andere administratieve maatregelen, zodat zo veel mogelijke ruimte wordt gecreëerd voor optreden nadat een schending heeft plaatsgevonden, en om verdere inbreuken te helpen voorkomen, ongeacht of deze in nationaal recht als een administratieve sanctie dan wel als een andere administratieve maatregel worden aangemerkt.

Diese Richtlinie sollte Verwaltungssanktionen und andere Verwaltungsmaßnahmen vorsehen, um einen möglichst weiten Handlungsspielraum nach einem Verstoß zu sichern und weitere Verstöße zu verhindern, unabhängig davon, ob es sich dabei nach nationalem Recht um eine Verwaltungssanktion oder eine andere Verwaltungsmaßnahme handelt.


Het beginsel van wederzijdse erkenning moet worden toegepast op geldelijke sancties die door rechterlijke of bestuurlijke autoriteiten zijn opgelegd, zodat dergelijke sancties in een andere lidstaat dan die waar zij worden opgelegd, gemakkelijker ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung sollte für Geldstrafen oder Geldbußen von Gerichts- oder Verwaltungsbehörden gelten, um die Vollstreckung solcher Geldstrafen oder Geldbußen in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie verhängt worden sind, zu erleichtern.


16. herhaalt zijn mening dat het huidige beleid van alomvattende sancties moet worden vervangen door een beleid van gerichte sancties, zodat beter gelet kan worden op de specifieke omstandigheden van het desbetreffende land; verzoekt de Raad en de Commissie met klem aanvullende instrumenten en mechanismen te ontwikkelen die gericht zijn op onwettig onteigende activa van leiders van corrupte regeringen en hun omgeving, en op bevordering van gecoördineerde internationale initiatieven om dergelijke activa, zodra een werkelijk democratis ...[+++]

16. bekräftigt erneut, dass die aktuellen Politiken pauschaler Sanktionen durch Politiken gezielter Sanktionen ersetzt werden müssen, um den spezifischen Umständen des jeweiligen Landes besser gerecht zu werden; fordert den Rat und die Kommission auf, weitere Werkzeuge und Mechanismen zu entwickeln, um korrupten Regierungschefs und ihren Helfern unrechtmäßig enteignete Vermögenswerte zu entziehen und um koordinierte Bemühungen auf internationaler Ebene zur Rückführung derartiger Vermögenswerte an das Herkunftsland zu fördern, sobald ein wirklicher Demokratisierungsprozess begonnen hat;


w