Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sancties tegen birma moeten vandaag " (Nederlands → Duits) :

Maar nieuwe sancties tegen Birma moeten vandaag even wachten.

Neue Sanktionen gegen Birma müssen jedoch warten.


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de persone ...[+++]

». b. In seinem Entscheid vom 24. Juni 2015 in Sachen Robert Peeters gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 53 Nr. 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172, indem die Abzugsfähigkeit in der Steuer der natürlichen Personen für gewisse in Artikel 57 des EStGB 1992 e ...[+++]


De Commissie heeft vandaag besloten een volgende stap te zetten in de inbreukprocedures tegen België, Luxemburg en Zweden en deze door middel van een met redenen omkleed advies te verzoeken hun wetten aan te passen aan de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers (Richtlijn 2009/52/EG), die vóór 20 juli 2011 in de nationale wetgeving had moeten zijn omge ...[+++]

Heute beschloss die Kommission, Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien, Luxemburg und Schweden einzuleiten und an sie mit Gründen versehene Stellungnahmen zu richten. Darin fordert sie die drei Länder auf, ihre Bestimmungen der Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber illegaler Migranten (Richtlinie 2009/52/EG) anzupassen, die spätestens am 20. Juli 2011 hätte umgesetzt werden müssen.


Daarnaast is de constatering van de heer Pinior van groot belang en ik ben het volkomen met hem eens: we moeten in de gaten houden hoeveel invloed die druk op Birma en die sancties tegen Birma op de junta hebben en in hoeverre ze hun weerslag hebben op de gewone mensen.

Zweitens halte ich die Beobachtung von Herrn Pinior für sehr bedeutsam und stimme ihm von ganzem Herzen zu – wir müssen darauf achten, wie stark sich dieser Druck und diese Sanktionen auf die Junta auswirken und wie stark sie die normalen Menschen belasten.


Wat ASEAN aangaat moeten de onderhandelingen over het vrijhandelsverdrag gezien worden als een kans om ervoor zorg te dragen dat de buurlanden zich onthouden van strategieën waarmee de sancties tegen Birma worden doorkruist.

Im Rahmen der ASEAN müssen die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen als Gelegenheit betrachtet werden, um zu gewährleisten, dass die Nachbarstaaten sich jeglicher Strategie der Umgehung der Sanktionen gegen Birma enthalten.


Onder de zonder debat goedgekeurde punten heeft de Raad de sancties tegen Zimbabwe en tegen de leiders van de regio Trans-Dnjestrië in de Republiek Moldavië verlengd, en de sancties tegen Birma gewijzigd. Hij heeft wijzigingen aangebracht in de lijst van de door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging gestelde personen voor wie restrictieve maatregelen van de EU gelden.

Unter den ohne Aussprache angenommenen Punkten hat der Rat die Sanktionen gegen Simbabwe und gegen die Führung in der Region Transnistrien (Moldau) verlängert; ferner hat er die gegen Birma verhängten Sanktionen modifiziert. Er hat die Liste der Personen, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien angeklagt sind und gegen die die Europäische Union restriktive Maßnahmen verhängt hat, ...[+++]


N. overwegende dat het Internationaal Verbond van vrije vakverenigingen (IVVV) heeft opgeroepen tot economische sancties tegen Birma en een lijst van bedrijven heeft gepubliceerd die in Birma investeren,

N. in der Erwägung, dass der Internationale Bund Freier Gewerkschaften (IBFG) Wirtschaftssanktionen gegen Myanmar gefordert und ein Verzeichnis von Unternehmen veröffentlicht hat, die Investitionen in Myanmar getätigt haben,


13. dringt er bij de Raad op aan de bestaande sancties tegen Birma in zijn gemeenschappelijk standpunt te handhaven en indien niet binnen zes maanden voortgang wordt geboekt bij de dialoog tussen de militaire junta en de democratische oppositie de economische sancties aan te scherpen en een investeringsverbod te overwegen,

13. fordert den Rat auf, die derzeitigen Sanktionen gegen Birma in seinem Gemeinsamen Standpunkt beizubehalten und für den Fall, dass innerhalb der nächsten sechs Monate im Dialog zwischen der Militärjunta und der demokratischen Opposition keine weiteren Fortschritte erzielt werden, die Wirtschaftssanktionen zu verschärfen und ein Investitionsverbot in Erwägung zu ziehen;


De Raad heeft vandaag een gemeenschappelijk standpunt en een verordening aangenomen tot wijziging en verlenging van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2003/115/GBVB en Verordening (EG) nr. 313/2003 vastgestelde gerichte sancties tegen Zimbabwe, gezien de voortdurende verslechtering van de situatie op het gebied van de mensenrechten aldaar.

Der Rat nahm heute angesichts der sich ständig verschlechternden Menschenrechtslage in Simbabwe einen Gemeinsamen Standpunkt und eine Verordnung zur Änderung und Verlängerung der im Gemeinsamen Standpunkt 2003/115/GASP und in der Verordnung 313/2003 vorgesehenen gezielten Sanktionen gegen Simbabwe an .


Birma/Myanmar Strengere sancties tegen het militaire regime

Birma/Myanmar - Verschärfung der Sanktionen gegen das Militärregime


w