Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerkten " (Nederlands → Duits) :

58. is verheugd over de succesvolle resultaten van een groot aantal gezamenlijke douaneoperaties (GDO's), waarbij OLAF en de lidstaten samenwerkten met verschillende diensten van derde landen, met actieve ondersteuning van DG Belastingen en Douane-Unie, Europol en Frontex, en die hebben geleid tot de onderschepping van onder meer 68 miljoen gesmokkelde sigaretten, 124 kg cocaïne en 140 000 liter dieselolie;

58. begrüßt den Erfolg zahlreicher gemeinsamer Zollaktionen (GZA), die der Zusammenarbeit des OLAF und der Mitgliedstaaten mit verschiedenen Diensten aus Drittländern sowie der aktiven Unterstützung seitens der GD Steuern und Zollunion, Europol und Frontex zu verdanken waren und die dazu geführt haben, dass unter anderem 68 Millionen Schmuggelzigaretten, 124 kg Kokain und 140 000 Liter Dieselkraftstoff beschlagnahmt wurden;


59. is verheugd over de succesvolle resultaten van een groot aantal gezamenlijke douaneoperaties (GDO's), waarbij OLAF en de lidstaten samenwerkten met verschillende diensten van derde landen, met actieve ondersteuning van DG Belastingen en Douane-Unie, Europol en Frontex, en die hebben geleid tot de onderschepping van onder meer 68 miljoen gesmokkelde sigaretten, 124 kg cocaïne en 140 000 liter dieselolie;

59. begrüßt den Erfolg zahlreicher gemeinsamer Zollaktionen (GZA), die der Zusammenarbeit des OLAF und der Mitgliedstaaten mit verschiedenen Diensten aus Drittländern sowie der aktiven Unterstützung seitens der GD Steuern und Zollunion, Europol und Frontex zu verdanken waren und die dazu geführt haben, dass unter anderem 68 Millionen Schmuggelzigaretten, 124 kg Kokain und 140 000 Liter Dieselkraftstoff beschlagnahmt wurden;


G. betreurt dat een aantal ondernemingen aanvankelijk ontkend hebben dat zij samenwerkten met de onderneming die betrokken was bij de brand in Dhaka en pas later hebben toegegeven dat hun kleding in de fabriek in kwestie was geproduceerd;

G. im Bedauern darüber, dass einige Unternehmen zunächst versucht haben, ihre Zusammenarbeit mit dem von dem Brand in Dhaka betroffenen Unternehmen abzustreiten, und erst später eingeräumt haben, dass ihre Textilien auf diesem Gelände produziert worden waren;


Er werd een aanpak in drie fasen ontwikkeld, waarbij de afdelingen humanitaire en ontwikkelingshulp van de EU nauw samenwerkten.

In enger Abstimmung zwischen der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe der EU wurde ein dreistufiger Ansatz entwickelt.


J. bezorgd om het recente geweld in Irak, met onder meer de ontvoering van twee katholieke priesters op 14 oktober 2007 in Mosul, pater Pius Afas en pater Mazen Ishoa; de moord op twee Assyrische christenen, leden van de organisatie National Union of Bet-Nahrin op 28 juni 2007 in Mosul, Zuhair Youssef Astavo Kermles en Luay Solomon Numan; de moord op de Chaldeeuwse priester P. Ragheed Ganni en drie diakens die met hem samenwerkten op 3 juni 2007 in Mosul,

J. besorgt über die jüngsten Gewalttätigkeiten im Irak, darunter die Entführung zweier katholischer Priester am 14. Oktober 2007 in Mossul, Pater Pius Afas und Pater Mazen Ishoa, die Ermordung zweier assyrischer christlicher Mitglieder der Organisation "National Union of Bet-Nahrin" am 28. Juni 2007 in Mossul, Zuhair Youssef Astavo Kermles und Luay Solomon Numan, die Ermordung eines chaldäischen Priesters am 3. Juni 2007 in Mossul, P. Ragheed Ganni, und dreier Diakone, die seine Assistenten waren,


F. overwegende dat de informatie- en studiemissie naar Malta en Spanje over de situatie van uit de ACS-landen afkomstige migranten, waarbij voor het eerst parlementariërs uit de landen van herkomst en uit de Europese landen samenwerkten, buitengewone weerklank hebben gevonden,

F. in Anbetracht des außergewöhnlichen Echos der Studien- und Informationsreise nach Malta und Spanien betreffend die Situation der Einwanderer aus den AKP-Ländern, die die erste dieser Art war, die Parlamentarier der Herkunftsländer und der europäischen Länder zusammenführte,


De lidstaten dienden passende correspondenten te identificeren die nauw met de Commissie samenwerkten voor relevante informatie over het gebruik van eLearning.

Die Mitgliedstaaten ihrerseits sind aufgerufen, geeignete Ansprechpartner zu benennen, die im Hinblick auf relevante Informationen über die Nutzung des eLearning eng mit der Kommission zusammenarbeiten.


De lidstaten dienden passende correspondenten te identificeren die nauw met de Commissie samenwerkten voor relevante informatie over het gebruik van eLearning.

Die Mitgliedstaaten ihrerseits sind aufgerufen, geeignete Ansprechpartner zu benennen, die im Hinblick auf relevante Informationen über die Nutzung des eLearning eng mit der Kommission zusammenarbeiten.


In de periode 1996-1999 bleef het werkgelegenheidspeil in bedrijven in Duitsland die door het ESF werden ondersteund in het kader van Doelstelling 4 stabiel, terwijl de werkgelegenheid in bedrijven die niet met het ESF samenwerkten met 2 tot 6% daalde.

In den Jahren 1996-1999 blieb die Beschäftigungsquote in den vom ESF im Rahmen von Ziel 4 in Deutschland geförderten Unternehmen konstant, während in den anderen ein Rückgang zwischen 2 % und 6 % zu verzeichnen war.


(41) Deze in overweging 27 beschreven vergelijking bracht dumping aan het licht voor alle producenten die volledig met de Commissie samenwerkten.

(41) Der gemäß den Feststellungen unter Randnummer 27 durchgeführte Vergleich ergab das Vorliegen von Dumping bei allen Herstellern, die in vollem Umfang mit der Kommission zusammenarbeiteten.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten samenwerkten     zij samenwerkten     nauw samenwerkten     hem samenwerkten     europese landen samenwerkten     commissie samenwerkten     esf samenwerkten     samenwerkten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkten' ->

Date index: 2021-04-30
w