Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerkingsraad eg-libanon heeft " (Nederlands → Duits) :

Het Stabiliteitspact heeft zijn doel grotendeels bereikt en wordt momenteel vervangen door een nieuwe regionale samenwerkingsraad (RCC), die gekoppeld zal zijn aan het SEECP.

Der Stabilitätspakt hat seine Aufgabe weitgehend erfüllt und wird nun schrittweise von einem neuen Regionalen Kooperationsrat (RCC) abgelöst, der mit dem SEECP in Verbindung steht.


3. De samenwerkingsraad heeft tot taak:

(3) Der Beirat für die Zusammenarbeit hat folgende Aufgaben:


F. overwegende dat de Europese Unie de Associatieovereenkomst met Libanon heeft ondertekend en dat het actieprogramma EU-Libanon in januari 2007 is aangenomen ter bevordering van de ontwikkeling van het land als een democratische, politiek open en economisch krachtige partner van de EU en overwegende dat de Europese Unie streeft naar de ontwikkeling van een inniger relatie met Syrië, hetgeen politieke dialoog, voor beide zijden voordelige handel en investeringsbetrekkingen zou opleveren,

in der Erwägung, dass die Europäische Union ein Assoziationsabkommen mit dem Libanon unterzeichnet hat und im Januar 2007 der Aktionsplan EU-Libanon angenommen wurde, damit die Entwicklung dieses Landes als ein demokratisch verfasster, politisch offener und wirtschaftlich starker Nachbarstaat der EU gefördert wird, und dass sie engere Beziehungen zu Syrien anstrebt, was einen politischen Dialog, Handelsbeziehungen und gegenseitige Investitionen zum Nutzen beider Seiten mit sich bringen würde,


Om af te sluiten, zou ik willen voorstellen om een culturele ontmoeting te houden in Damascus, aangezien u dit jaar hebt uitgeroepen tot het Jaar van de Interculturele Dialoog en Damascus dit jaar de culturele hoofdstad van de Arabische wereld is. Op die manier tonen we dat de wereld verenigd is en dat we de hand reiken aan Libanon, want Libanon heeft één volk en we moeten allemaal meewerken aan de opbouw van één echt Libanon, aan één echt Palestina en één Israël en één Irak, een gebied waar iedereen in vrede kan leven.

In Anbetracht der Tatsache, dass Damaskus in diesem Jahr arabische Kulturhauptstadt ist und Sie dieses Jahr zum Jahr des interkulturellen Dialogs ausgerufen haben, würde ich Sie abschließend bitten, einem Treffen der Kulturen in Damaskus, der arabischen Kulturhauptstadt, zuzustimmen. Unsere Botschaft sollte sein, dass es nur eine Welt gibt und dass wir dem Libanon unsere Hand reichen, denn der Libanon hat ein Volk, und wir sollten alle zur Schaffung eines Libanon, eines wahren Palästinas, eines wahren Israels, eines wahren Iraks, eines Landes des Friedens für jeden Menschen, beitragen.


Het was precies met dat doel voor ogen dat de heer Arif zijn verslag over macrofinanciële bijstand aan Libanon heeft gemaakt.

Mit eben diesem Ziel vor Augen hat Herr Arif den vorliegenden Bericht über die Makrofinanzhilfe für den Libanon erarbeitet.


De regering van Libanon heeft dan ook op 4 januari 2007 een omvangrijk programma met sociaaleconomische hervormingen vastgesteld met budgettaire, structurele en sociale maatregelen.

Vor diesem Hintergrund beschloss die libanesische Regierung am 4. Januar 2007 ein Reformprogramm, das steuerliche, strukturelle und soziale Maßnahmen umfasst und auf sechs Pfeilern gründet:


Het conflict tussen Israël en Libanon heeft enorme schade aangericht in een land dat er nog maar pas met grote moeilijkheden in geslaagd was zijn infrastructuur opnieuw op te bouwen na 20 jaar oorlog.

Der Konflikt zwischen Israel und dem Libanon hat enorme Schäden in einem Land angerichtet, dem es gerade unter großen Mühen gelungen war, seine Infrastruktur nach zwanzig Jahren Krieg wieder aufzubauen.


3. Indien de partijen na dit overleg niet binnen 30 dagen nadat de kwestie naar de Samenwerkingsraad is verwezen een akkoord hebben bereikt over maatregelen om het probleem op te lossen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht maatregelen ter beperking van de invoer van de betrokken producten nemen in de mate en voor de tijd die nodig zijn om de schade te voorkomen of te verhelpen, of kan zij andere passende maatregelen nemen.

(3) Erzielen die Vertragsparteien bei den Konsultationen innerhalb von 30 Tagen nach Befassung des Kooperationsrats keine Einigung über Abhilfemaßnahmen, so steht es der Vertragspartei, die die Konsultationen beantragt hat, frei, die Einfuhr der betreffenden Waren so weit und so lange zu beschränken, wie dies zur Abwendung oder Behebung des Schadens erforderlich ist, oder sonstige geeignete Maßnahmen zu treffen.


Artikel 97, lid 3, bepaalt dat de Samenwerkingsraad de bevoegdheid heeft om besluiten te nemen over alle onder de overeenkomst vallende zaken. Artikel 106, lid 1, geeft de Samenwerkingsraad de bevoegdheid besluiten te nemen over amenderingsvoorstellen die door een partij zijn ingediend.

Gemäß Artikel 97 Absatz 3 ist der Kooperationsrat befugt, Beschlüsse zu allen unter das TDCA fallenden Angelegenheiten zu fassen, und Artikel 106 Absatz 1 ermächtigt den Kooperationsrat, über Änderungsvorschläge einer Vertragspartei zu entscheiden.


Naar aanleiding van deze mededeling heeft de Raad in november 2006 onderhandelingsrichtsnoeren vastgesteld en is de Samenwerkingsraad EU-Zuid-Afrika op 14 november 2006 akkoord gegaan met de start van de onderhandelingen over wijziging van de overeenkomst.

Im Anschluss an diese Mitteilung hat der Rat im November 2006 das Verhandlungsmandat erteilt und am 14. November 2006 gab der Kooperationsrat EU-Südafrika seine Zustimmung für die Eröffnung von Verhandlungen zur Überarbeitung des Abkommens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsraad eg-libanon heeft' ->

Date index: 2025-04-21
w