Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking maar andere vraagstukken blijven onverminderd » (Néerlandais → Allemand) :

Onverminderd de toekomstige voorstellen inzake de structuurfondsen voor de periode na 2013 zal het EFRO deze acties in nauwe samenwerking met de andere fondsen blijven vergezeld doen gaan van belangrijke investeringen in onderwijs en sociale en gezondheidsinfrastructuur (vooral in de armste gebieden).

Unbeschadet der zukünftigen Vorschläge zu den Strukturfonds für die Zeit nach 2013, werden diese Maßnahmen weiterhin vom EFRE in enger Zusammenarbeit mit den anderen Fonds mit größeren Investitionen in Bildung und in die soziale und Gesundheitsinfrastruktur begleitet, vor allem in den ärmsten Regionen.


Het ENPI is het belangrijkste instrument waarmee de financiële samenwerking tussen de EU en haar buurlanden tot stand komt, maar de ENB-landen kunnen ook een beroep doen op andere financiële instrumenten waarmee specifieke beleidskwesties (mondiale vraagstukken, mensenrechten, nucleaire veiligheid) of crisissituaties worden aang ...[+++]

Das ENPI ist zwar weiterhin das wichtigste Instrument, über das die finanzielle Zusammenarbeit der EU mit ihren Nachbarländern im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) abgewickelt wird, die ENP-Länder kommen jedoch auch in den Genuss anderer finanzieller Instrumente, die für besondere Politikbereiche (globale Herausforderungen, Menschenrechte, nukleare Sicherheit) oder für Krisensituationen (Finanzhilfe, Stabilitätsinstrument, Instrument für humanitäre Hilfe) geschaffen wurden.


De EU moet zich bij haar streven naar verbetering van de mensenrechtensituatie in China vooral blijven richten op dialoog en samenwerking, maar dit betekent niet dat zij haar mening en indrukken niet binnen andere daartoe geëigende fora naar voren kan brengen.

Dialog und Kooperation müssen weiterhin die Grundelemente der Bemühungen der EU bleiben, die Menschenrechtssituation in China zum Besseren zu wenden, doch das darf entsprechende Stellungnahmen in geeigneten Gremien nicht ausschließen.


7. benadrukt dat het belangrijk is de kloof te dichten tussen entiteiten die als excellent worden beschouwd en entiteiten die deze status niet bezitten, teneinde te waarborgen dat ook wetenschap en onderzoek gesteund wordt in instituten die weliswaar niet als excellent worden beschouwd, maar daar wel aan werken, of dat niveau kunnen bereiken door middel van samenwerking met andere instituten van topkwaliteit; dringt erop aan in het kader van Horizon 2020 te blijven streven n ...[+++]

7. betont, dass die Kluft zwischen den als „exzellent“ eingestuften Einrichtungen und den anderen verringert werden muss, sodass Wissenschaft und Forschung auch auf der Ebene derjenigen Institutionen gefördert werden, die zwar nicht als „exzellent“ gelten, sich aber auf dem Weg dahin befinden oder diesen Weg in Zusammenarbeit mit anderen, bereits als „exzellent“ geltenden Einrichtungen eingeschlagen haben; vertritt die Auffassung, ...[+++]


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten ...[+++]


De roadmaps die zijn vastgesteld bieden beide partners op een aantal terreinen het begin van de route en betere samenwerking. Maar andere vraagstukken blijven onverminderd aanwezig. Een drietal wil ik er met name uitlichten.

Während die festgelegten Fahrpläne beiden Partnern einige Bereiche aufzeigen, in denen sie mit der Verbesserung ihrer Zusammenarbeit beginnen können, bleiben andere Probleme ungelöst, und ich möchte drei herausgreifen.


(5) De Gemeenschap is weliswaar geen verdragsluitende partij bij het Verdrag van Chicago van 1944, maar alle lidstaten zijn partij bij dat verdrag en lid van de ICAO en blijven in samenwerking met andere staten op mondiaal niveau steun geven aan de ontwikkeling van marktgebaseerde instrumenten.

(5) Die Gemeinschaft ist zwar keine Vertragspartei der Chicago-Konvention von 1944, aber alle Mitgliedsstaaten sind Vertragsparteien dieser Konvention sowie Mitglieder von ICAO und unterstützen weiterhin die Arbeiten zur Entwicklung von Marktinstrumenten auf globaler Ebene in Zusammenarbeit mit anderen Staaten .


(5) De Gemeenschap is weliswaar geen verdragsluitende partij bij het Verdrag van Chicago van 1944, maar alle lidstaten zijn partij bij dat verdrag en lid van de ICAO en blijven in samenwerking met andere staten op mondiaal niveau steun geven aan de ontwikkeling van marktgebaseerde instrumenten.

(5) Die Gemeinschaft ist zwar keine Vertragspartei der Chicago-Konvention von 1944, aber alle Mitgliedsstaaten sind Vertragsparteien dieser Konvention sowie Mitglieder von ICAO und unterstützen weiterhin die Arbeiten zur Entwicklung von Marktinstrumenten auf globaler Ebene in Zusammenarbeit mit anderen Staaten .


(5) De Gemeenschap is weliswaar geen verdragsluitende partij bij het Verdrag van Chicago van 1944, maar alle lidstaten zijn partij bij dat verdrag en lid van de ICAO en blijven in samenwerking met andere staten op mondiaal niveau steun geven aan de ontwikkeling van marktgebaseerde instrumenten.

(5) Die Gemeinschaft ist zwar keine Vertragspartei der Chicago-Konvention von 1944, aber alle Mitgliedsstaaten sind Vertragsparteien dieser Konvention sowie Mitglieder von ICAO und unterstützen weiterhinhaben die Arbeiten zur Entwicklung von Marktinstrumenten auf globaler Ebene in Zusammenarbeit mit anderen Staatenunterstützt.


De bilaterale betrekkingen zijn zich blijven ontwikkelen met de buurlanden in de EU en met andere uitbreidingslanden, waaronder Servië, maar sommige vraagstukken vragen aanhoudende aandacht, met name de samenwerking met betrekking tot het onderzoeken en vervolgen van oorlogsmisdaden.

Die bilateralen Beziehungen zu den anderen Erweiterungsländern, einschließlich Serbien, und den benachbarten EU-Mitgliedstaaten werden weiter ausgebaut, allerdings erfordern einige Themen noch weitere Aufmerksamkeit, insbesondere die Zusammenarbeit bei der Ermittlung und Strafverfolgung von Kriegsverbrechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking maar andere vraagstukken blijven onverminderd' ->

Date index: 2023-04-25
w