Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking ik hoop dat andere afgevaardigden " (Nederlands → Duits) :

Dit heldere standpunt van het Hof vormt een aanzienlijk obstakel voor toepassing van het instrument van de nauwere samenwerking. Ik hoop dat andere afgevaardigden hierdoor worden aangemoedigd samen met ons te strijden voor de gelijkheid van alle lidstaten en de strikte toepassing van het primaire recht van de Unie.

Der klare Standpunkt des Gerichtshofs stellt ein erhebliches Hindernis für eine verstärkte Zusammenarbeit dar, und ich hoffe, dass diese Entscheidung auch andere Abgeordnete dazu bewegen wird, sich uns anzuschließen, um die Gleichheit aller Mitgliedstaaten und die konsequente Anwendung des Primärrechts der EU zu verteidigen.


Ik hoop dat andere lidstaten zich spoedig bij deze samenwerking zullen aansluiten.

Ich hoffe, dass andere Mitgliedstaaten bald Teil dieser Zusammenarbeit sein werden.


Naar mijn mening moet er steeds meer internationale samenwerking komen in deze sector, die, zoals andere afgevaardigden al hebben gezegd, geen grenzen kent.

Meiner Meinung nach muss die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich kontinuierlich verbessert werden, denn, wie einige Abgeordnete bereits gesagt haben, handelt es sich um einen Sektor, der keine Grenzen kennt.


Naar mijn mening moet er steeds meer internationale samenwerking komen in deze sector, die, zoals andere afgevaardigden al hebben gezegd, geen grenzen kent.

Meiner Meinung nach muss die internationale Zusammenarbeit in diesem Bereich kontinuierlich verbessert werden, denn, wie einige Abgeordnete bereits gesagt haben, handelt es sich um einen Sektor, der keine Grenzen kennt.


Het spreekt uiteraard vanzelf, mevrouw Kinnock en andere afgevaardigden: als er niet snel een akkoord wordt gesloten tussen de partijen om de rust te herstellen en – naar ik hoop – om overeenstemming te bereiken over de mogelijke organisatie van nieuwe verkiezingen, zoals de heer Wittmann wenst, dan kan de begrotingssteun, die in zekere zin een kwaliteitslabel vormt voor het land waarmee we deze methode praktiseren, beslist niet meer worden toegepast en moeten wij ervoor zorgen dat wij andere middelen vinden om steun te bieden.

Zu Frau Kinnock und anderen möchte ich sagen, dass selbstverständlich, falls es nicht rasch zu einer Einigung zwischen den Parteien kommt, wieder Ruhe herzustellen und, wie ich hoffe, sich auf die eventuelle Durchführung von Neuwahlen zu verständigen, wie Herr Wittmann es sich wünscht, die Budgethilfe, die dem Land, mit dem man diese Technik praktiziert, in gewisser Weise ein Gütezeichen verleiht, sicher nicht mehr umgesetzt werden kann und man bemüht sein muss, andere Mittel zur Gewährung von Hilfe zu finden.


Ik wil de Nederlandse toezichthouder danken voor de goede samenwerking in deze zaak en hoop ook met andere nationale autoriteiten met evenveel succes te kunnen samenwerken, vooral in Frankrijk en Duitsland, waar vooruitgang bij de toegangsregelingen het hardst nodig is".

Ich möchte der niederländischen Regulierungsbehörde für ihre gute Zusammenarbeit in dieser Sache danken. Ich hoffe, ebenso erfolgreich mit anderen mitgliedstaatlichen Behörden zusammenzuarbeiten, was insbesondere für Frankreich und Deutschland gilt, wo die größten Fortschritte bei den Zugangsregelungen erzielt werden müssen".


De EU is in het bijzonder ingenomen met de aanbeveling van de IGAD waarin de nationale overgangsregering en alle andere betrokken partijen worden aangespoord zich ertoe te verbinden het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden, en met de oproepen van de IGAD tot samenwerking tussen de drie frontstaten (Kenia, Ethiopië en Djibouti), die hoop geven op een nieuw elan voor het proces van vrede en verzoening.

Insbesondere begrüßt die EU die Empfehlung der IGAD, in der die nationale Übergangsregierung und alle anderen Beteiligten aufgefordert werden, sich für die Bekämpfung aller Formen des Terrorismus zu engagieren, sowie den Aufruf der IGAD zur Zusammenarbeit zwischen den drei Anrainerstaaten (Kenia, Äthiopien und Dschibuti); dieser lässt darauf hoffen, dass der Friedens- und Aussöhnungsprozess neuen Auftrieb erhält.


Zij spraken tevens de hoop uit dat het Verenigd Koninkrijk ook zou deelnemen aan andere onderdelen van het Schengen-acquis, dat voorziet in algemene samenwerking op de gebieden die het bestrijkt.

Sie äußerten auch die Hoffnung, daß auf diesen Schritt des Vereinigten Königreichs eine weitere Beteiligung an anderen Bereichen des Schengen-Besitzstands, der eine umfassende Zusammenarbeit in den von ihm erfaßten Bereichen vorsieht, erfolgen werde.


Met de ondertekening van deze overeenkomst breekt een nieuwe periode aan van samenwerking op het gebied van kernenergie tussen Europa en de Verenigde Staten die, naar ik hoop, zal uitgebreid worden tot andere belangrijke kwesties op energiegebied".

Die heutige Unterzeichnung dieses Abkommens verspricht eine neue Phase der kerntechnischen Zusammenarbeit zwischen Europa und den Vereinigten Staaten, die - so hoffe ich - auf andere wichtige Energiefragen ausgedehnt werden wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking ik hoop dat andere afgevaardigden' ->

Date index: 2024-09-24
w