Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt gehecht

Vertaling van "samenwerking doen onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze doelstellingen kunnen onder andere worden bereikt door een nauwere samenwerking tussen de landbouwsector en de onderzoekswereld om de resultaten op het gebied van technologie sneller ingang te doen vinden bij de landbouwers;

Erreicht werden soll dies über eine engere Zusammenarbeit zwischen Agrarwirtschaft und Forschung und eine raschere Übertragung von neuen Technologien in die landwirtschaftliche Praxis.


We moeten dit in samenwerking doen, onder volledige toepassing van de richtlijnen en instrumenten van het nieuwe Verdrag, en wij moeten dit doen omdat er in toekomst medebeslissing over deze onderwerpen zal zijn.

Wir müssen dies gemeinsam tun und dabei die Maßnahmen oder Werkzeuge des neuen Vertrags voll umsetzen, weil wir diese Fragen in Zukunft gemeinsam entscheiden werden.


We moeten dit in samenwerking doen, onder volledige toepassing van de richtlijnen en instrumenten van het nieuwe Verdrag, en wij moeten dit doen omdat er in toekomst medebeslissing over deze onderwerpen zal zijn.

Wir müssen dies gemeinsam tun und dabei die Maßnahmen oder Werkzeuge des neuen Vertrags voll umsetzen, weil wir diese Fragen in Zukunft gemeinsam entscheiden werden.


Natuurlijk heb ik ook voldoende tijd besteed aan de oprichting van de dienst voor extern optreden en dat zal ik de komende weken blijven doen, onder meer in samenwerking met u.

Natürlich habe ich einige Zeit mit dem Aufbau des Europäischen Auswärtigen Dienstes verbracht; dies wird sich in den nächsten Wochen fortsetzen, einschließlich in der Arbeit mit Ihnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zullen wij onder andere doen door herziening van het EU-kader dat zorgt voor de veiligheid van producten en levensmiddelen op de eengemaakte markt, door verbeterde handhaving van de EU-consumentenwetgeving, dit in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten; door consumenten die hun aankopen over de grens doen beter te ondersteunen, via de Europese Consumentencentra, en door ervoor te zorgen dat consumentenbelangen system ...[+++]

Als Beitrag zur Erreichung dieses Ziels werden wir unter anderem den EU-Rechtsrahmen überprüfen, um sicherzustellen, dass Produkte (einschließlich Lebensmitteln) im Binnenmarkt sicher sind; außerdem werden wir die EU-Verbrauchervorschriften – in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden – konsequenter durchsetzen, die Verbraucher bei ihren grenzübergreifenden Einkäufen mehr unterstützen (mit Hilfe der Europäischen Verbraucherzentren) und darauf achten, dass die Verbraucherinteressen systematischer in jene EU-Politiken integriert werden, die für Privathaushalte wirtschaftlich besonders relevant sind.“


beide banken ten behoeve van hun aandeelhouders, de stakeholders en de begunstigde landen een concreet voorstel doen voor een meer consistente samenwerking, waarbij onder meer over gemeenschappelijke normen wordt nagedacht;

beide Banken sollten im Interesse ihrer Anteilseigner, der betroffenen Parteien und der Empfängerländer einen konkreten Vorschlag für eine konsistentere Zusammenarbeit ausarbeiten, der auch Überlegungen zur Festlegung gemeinsamer Standards enthält;


(e) beide banken ten behoeve van hun aandeelhouders, de stakeholders en de begunstigde landen een concreet voorstel doen voor een meer consequente samenwerking, waarbij onder meer over gemeenschappelijke normen wordt nagedacht;

(e) beide Banken sollten im Interesse ihrer Anteilseigner, der betroffenen Parteien und der Empfängerländer einen konkreten Vorschlag für eine konsistentere Zusammenarbeit ausarbeiten, der auch Überlegungen zur Festlegung gemeinsamer Standards enthält;


2007-2009: de Commissie zal voorstellen doen ter verduidelijking van de samenwerkingsverplichtingen, onder meer in de vorm van mogelijke wijzigingen in de communautaire bankwetgeving, in het bijzonder om: de voor toezichthouders, centrale banken en ministeries van Financiën geldende juridische verplichting tot informatie-uitwisseling en samenwerking in crisissituaties te verduidelijken; het recht op informatie en de rol van de gaststaat te versterken; ...[+++]

2007 bis 2009: Die Kommission legt Vorschläge vor, wie die Verpflichtung zur Zusammenarbeit eindeutiger geregelt werden kann, einschließlich möglicher Änderungen der Vorschriften für den EU-Bankensektor; angestrebt wird insbesondere Folgendes: eindeutigere Festlegung der bestehenden Verpflichtungen der Aufsichtsbehörden, Zentralbanken und Finanzminister zum Informationsaustausch und zur Zusammenarbeit im Krisenfall; Ausweitung der Auskunftsrechte und der Beteiligung der Niederlassungsländer; Verdeutlichung der Rolle der konsolidierenden Aufsichtsbehörden und bessere Möglichkeiten für eine rechtzeitige Einbeziehung einschlägiger Stellen im Krisenfall; Prüfung, ob hierfür Änderungen der Rechtsvorschriften erforderlich sind, um ...[+++]


3. Wat de volgende stappen betreft, heeft de Raad : - benadrukt dat de op 22-23 april 1996 te Luxemburg te houden 6e gezamenlijke Raad GCC-EU een belangrijke bijdrage moet leveren om een kwalitatieve verbetering van de betrekkingen tussen de EU en GCC tot stand te brengen ; - onder verwijzing naar zijn onderhandelingsrichtsnoeren de Commissie verzocht met haar gesprekspartners van de GCC te bezien welke hindernissen vooruitgang bij de lopende vrijhandelsonderhandelingen tussen de EU en de GCC in de weg staan, daarbij tevens rekening houdend met de vorderingen die de GCC-landen hebben geboekt, met de bedoeling deze onderhandelingen opnie ...[+++]

April 1996 in Luxemburg geleistet werden soll, um eine qualitative Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und dem GKR zu erreichen. - Er ersucht die Kommission unter Hinweis auf seine Verhandlungsrichtlinien, mit den entsprechenden GKR-Stellen die Hindernisse für Fortschritte in den laufenden Verhandlungen zwischen der EU und dem GKR über den Freihandel - auch unter Berücksichtigung der von den GKR-Ländern erzielten Fortschritte - zu ermitteln, um diese Verhandlungen wieder in Gang zu bringen, wobei sicherzustellen ist, daß eine etwaige Übereinkunft mit den Anforderungen der WTO in Einklang steht. - Er ersucht die Kommission, in Ve ...[+++]


De Raad betuigde tevens zijn waardering voor de inspanningen van het secretariaat van de RCC om regionale samenwerking ingang te doen vinden, zulks overeenkomstig de prioritaire gebieden van de RCC en conform het concept van regionale verantwoordelijkheid, onder de politieke auspiciën van het Zuidoost-Europees Samenwerkings­proces (SEECP), zoals bevestigd tijdens de vorige jaarvergadering van de RCC en de top van het SEECP in Chisinau op 4 en 5 juni 2009.

Der Rat würdigt ferner die Anstrengungen, die das RCC-Sekretariat unter­nimmt, um die regionale Zusammenarbeit im Einklang mit den prioritären Bereichen des RCC und dem Konzept der regionalen Eigenverantwortung sowie unter dem politischen Dach des Südosteuro­päischen Kooperationsprozesses (SEECP) zu fördern, wie auf der letzten Jahrestagung des RCC und dem SEECP-Gipfeltreffen in Chisinau vom 4./5.Juni 2009 bekräftigt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     samenwerking doen onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking doen onder' ->

Date index: 2021-08-20
w