Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking de verbeeldingskracht hebt " (Nederlands → Duits) :

Ik ben ook verheugd te kunnen zeggen dat jij, Henrik, in onze samenwerking de verbeeldingskracht hebt weten te tonen die absoluut noodzakelijk is voor een goede wetgever, namelijk door jezelf te verplaatsen in de positie van een persoon die gebruik wil maken van de maatregel.

Es freut mich weiterhin, bei der Zusammenarbeit mit Ihnen, Henrik, festgestellt zu haben, dass Sie die für einen brillanten Gesetzgeber absolut notwendige Vorstellungskraft aufgebracht haben, indem Sie sich in die Lage der Person versetzten, die diese Dienstleistung in Anspruch nehmen will.


Ik zal dan het rapport over de toekomst van de EMU presenteren dat u mij verzocht hebt op te stellen in nauwe samenwerking met de voorzitters van de Commissie en de Eurogroep en de president van de ECB.

Ich werde den Bericht über die Zukunft der WWU vorstellen, den ich in enger Zusammenarbeit mit den Präsidenten der Kom­mission, der Euro-Gruppe und der EZB erstellen sollte.


( 49) Hebt u kennis van dergelijke nauwere samenwerking, onderwijsprogramma's of systemen voor vroegtijdige waarschuwing die erop gericht zijn de integriteit in de sport te versterken en/of andere belanghebbenden bewuster te maken?

(49) Kennen Sie Beispiele für intensivere Zusammenarbeit, Aufklärungsprogramme oder Früherkennungssysteme, die auf mehr Integrität im Sport und/oder eine stärkere Sensibilisierung der Beteiligten abzielen?


U hebt zich echter niet laten ontmoedigen en hebt voorstellen gedaan voor intensievere, traditionele controles op basis van samenwerking, informatie-uitwisseling en datatoegang.

Aber angesichts dieser Enttäuschungen haben Sie effektivere, konventionelle Steuerungsmechanismen auf den Weg gebracht, die auf Zusammenarbeit, Informationsaustausch und Datenzugriff basieren.


Al met al verzoek ik de Commissie om haar verbeeldingskracht aan te spreken en om, in samenwerking met alle betrokken partijen en uiteraard in overleg met het Europees Parlement, na te gaan of het mogelijk is te komen tot een regeling die beoogt dat lidstaten met een sterke toerismesector in hun nationale beleidskaders en in hun operationele programma's maatregelen opnemen die de regio's in staat stellen tot het uitvoeren en financieren van projecten gericht op de ontplooiing van een duurzaam, aan de plaatselijke omstandigheden en mogelijkheden aangepast ...[+++]

Aus allen diesen Gründen ersuche ich die Kommission, Ideen zu entwickeln und in Zusammenarbeit mit allen beteiligten Seiten und natürlich in Partnerschaft mit dem Europäischen Parlament die Möglichkeit irgendeiner Bestimmung zu prüfen, mittels derer die Mitgliedstaaten mit starkem Fremdenverkehr in ihren nationalen strategischen Rahmenwerken und ihren operativen Programmen Maßnahmen festlegen können, die es den Regionen erlauben, Projekte zu realisieren und zu finanzieren, die mit der Entwicklung einer nachhaltigen Form des an die lokalen Bedingungen und Möglichkeiten angepassten Tourismus im Einklang stehen.


Laten we in ons werk voor de toekomst inspiratie putten uit de verbeeldingskracht, de ambitie en de vastberadenheid van de leiders en burgers die ons zijn voorgegaan in het proces dat ooit is begonnen met verzoening en via steeds verdergaande samenwerking heeft geleid tot onze Unie!

In unserer auf die Zukunft gerichteten Arbeit sollten wir uns inspirieren lassen von dem vorausschauenden Ehrgeiz und der Entschlossenheit der führenden Politiker und der Bürger, die uns vorausgegangen sind auf dem Weg von der Versöhnung zur Zusammenarbeit, von der Zusammenarbeit zur Union!


Of nu de Gemeenschap van Onafhankelijke Staten als model wordt gekozen, of dat er een andere vorm van samenwerking tot stand komt, ik wil Raad en Commissie op het hart drukken er met zoveel mogelijk verbeeldingskracht aan te werken. Want het is van het grootste belang dat we voor het einde van 2006 met een serieuze oplossing voor het probleem van Servië en Montenegro, maar ook voor Kosovo komen.

Ob das in der Art einer Gemeinschaft Unabhängiger Staaten ist oder in einer anderen Kooperationsform – da bitte ich Rat und Kommission, mit viel Fantasie daran zu arbeiten. Wir müssen im nächsten Jahr wirklich zu einer ernsthaften Lösung für Serbien, Montenegro, aber auch für das Kosovo-Problem gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking de verbeeldingskracht hebt' ->

Date index: 2025-04-21
w