Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhangende informatie bevatten waaruit » (Néerlandais → Allemand) :

Voorlichtings- en publiciteitsmaatregelen moeten dus specifieke informatie bevatten waaruit de betrokkenheid van de Unie blijkt, zoals het embleem van de Unie.

Informations- und Bekanntmachungsmaßnahmen sollten daher spezifische Informationen umfassen, die die Beteiligung der Union deutlich machen, darunter auch das Emblem der Union.


algemene opmerkingen, voor zover deze informatie bevatten waaruit rechtstreeks de identiteit zou kunnen worden afgeleid van de passagier op wie het PNR betrekking heeft; en

allgemeine Hinweise, die zur unmittelbaren Feststellung der Identität des Fluggastes beitragen könnten, zu dem die PNR-Daten erstellt wurden, und


– algemene opmerkingen voor zover deze informatie bevatten waaruit de identiteit zou kunnen worden afgeleid van de passagier waarop de PNR-gegevens betrekking hebben; alsmede

– allgemeine Hinweise, die zur Feststellung der Identität des Fluggastes beitragen könnten, zu dem die PNR-Daten erstellt wurden sowie


De gerapporteerde emissiegegevens en daarmee samenhangende bekendmakingen bevatten geen beduidende onjuiste opgaven, zijn zodanig dat systematische fouten bij de selectie en presentatie van informatie worden vermeden en geven een betrouwbare en evenwichtige beschrijving van de emissies van een installatie of een vliegtuigexploitant.

Die Emissionsberichte und die darin gemachten Aussagen enthalten keine wesentlichen Falschangaben, bei der Auswahl und Präsentation der Informationen werden jegliche Verzerrungen vermieden, und die Berichte gewährleisten eine glaubwürdige und ausgewogene Darstellung der Emissionen einer Anlage oder eines Luftfahrzeugbetreibers.


1. is voor een modernisering en verbetering van Richtlijn 2005/36/EG en moedigt het gebruik van de meest efficiënte en geschikte technologieën aan, zoals de invoering van een Europese beroepskaart, die op vrijwillige basis zou worden uitgegeven en een officieel document moet zijn dat door alle bevoegde autoriteiten wordt erkend, om het erkenningsproces te vergemakkelijken; de beroepskaart moet correcte en geactualiseerde informatie bevatten en veilig en fraudebestendig zijn, en de bescherming van persoonsgegevens moet in acht worden genomen; benadrukt dat het IMI veel snellere samenwerking en informatie-uitwisselin ...[+++]

1. befürwortet im Hinblick auf eine Erleichterung des Anerkennungsprozesses eine Modernisierung und Optimierung der Richtlinie 2005/36/EG und den Einsatz modernster Technologien, wie etwa die Einführung einer europäischen Berufskarte, die auf freiwilliger Grundlage eingeführt würde und ein amtliches Dokument darstellen sollte, das von allen zuständigen Behörden anerkannt wird; vertritt die Auffassung, dass die Berufskarte sachdienliche und aktuelle Informationen enthalten und unter Berücksichtigung des Schutzes personenbezogener Daten zuverlässig und fäl ...[+++]


De betrokken lidstaten moeten informatie verstrekken waaruit blijkt dat het routeontwerp en de tenuitvoerlegging van het functioneel luchtruimblok samenhangend zijn met de in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 551/2004 vastgestelde procedure voor algemene coördinatie, ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het Europese routenetwerk, en voltooid zijn op basis van deze procedure.

Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen Informationen bereit, mit denen belegt wird, dass die Auslegung und Einrichtung von Strecken für den funktionalen Luftraumblock mit dem festgelegten Verfahren für die Gesamtkoordinierung, Entwicklung und Einrichtung des europäischen Streckennetzes, auf das in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 Bezug genommen wird, im Einklang stehen und nach diesem Verfahren abgeschlossen werden.


Om dit risico tot een minimum te reduceren achten de controleurs het van belang dat de artikel 8-verklaringen, die door elke lidstaat apart worden afgegeven, voldoende en samenhangende informatie bevatten waaruit de diensten van de Commissie conclusies kunnen trekken over de regelmatigheid van de gedeclareerde uitgaven voor het programma als geheel.

Um diesem Risiko zu begegnen, halten es die Prüfer für erforderlich, dass die Vermerke gemäß Artikel 8, die von jedem Mitgliedstaat gesondert erstellt werden, ausreichende und kohärente Angaben enthalten, anhand deren die Kommissionsdienststellen ihre Schlüsse zur Regelmäßigkeit der für das Programms als Ganzes erklärten Ausgaben ziehen können.


26. De lidstaten dienen reisschema's te verwerpen die ontoereikende informatie bevatten of waaruit blijkt dat de bepalingen van Richtlijn 91/628/EEG (als gewijzigd bij Richtlijn 95/29/EG) inzake reistijden, rusttijden, en het verstrekken van water en voedsel overtreden zullen worden tijdens de geplande reis.

26. Die Mitgliedstaaten sollten Fahrtpläne ablehnen, die unvollständige Angaben enthalten oder erkennen lassen, dass die Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG (in der durch die Richtlinie 95/29/EG geänderten Fassung) betreffend Fahrzeiten, Ruhepausen und Fütterungs- und Tränkabstände auf der geplanten Fahrt nicht eingehalten werden.


25. verzoekt de lidstaten reisschema's te verwerpen die ontoereikende informatie bevatten of waaruit blijkt dat de bepalingen van richtlijn 91/628/EEG van de Raad (zoals gewijzigd bij richtlijn 95/29) inzake reistijden, rusttijden, en het verstrekken van water en voedsel overtreden zullen worden tijdens de geplande reis;

25. Die Mitgliedstaaten sollten Fahrtpläne ablehnen, die unvollständige Angaben enthalten oder erkennen lassen, dass die Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG (geändert durch Richtlinie 95/29/EG) betreffend Fahrzeiten, Ruhepausen und Fütterungs- und Tränkabstände auf der geplanten Fahrt voraussichtlich nicht eingehalten werden.


11. verzoekt de lidstaten reisschema's te verwerpen die ontoereikende informatie bevatten of waaruit blijkt dat de bepalingen van richtlijn 91/628/EEG van de Raad (zoals gewijzigd bij richtlijn 95/29) inzake reistijden, rusttijden, en het verstrekken van water en voedsel overtreden zullen worden tijdens de geplande reis;

11. fordert die Mitgliedstaaten auf, Fahrtpläne abzulehnen, die unvollständige Angaben enthalten oder erkennen lassen, dass die Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG (geändert durch Richtlinie 95/29/EG) betreffend Fahrzeiten, Ruhepausen und Fütterungs- und Tränkabstände auf der geplanten Fahrt voraussichtlich nicht eingehalten werden;


w