Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Desoriëntatie
Desoriëntering in tijd en ruimte
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Latentietijd
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Plaatselijke tijd
Rustige gang
Rustige loop
Tijd tussen prikkeling en reactie
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «rustig de tijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rustige gang | rustige loop

Laufgüte | Laufruhe | ruhiger Gang


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend






desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

Latenzperiode | Inkubationszeit


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mijn ogen wordt met dit verslag ook de behoefte getoond aan betere informatie-uitwisseling tussen de lidstaten en de Europese agentschappen, en bovenal aan een rustiger voorbereiding van de mogelijke toetreding van Kroatië dan ten tijde van de ‘reuze-uitbreiding’ in 2004 en 2007, toen de Centraal- en Oost-Europese landen deel gingen uitmaken van de EU.

Aus meiner Sicht belegt der Bericht auch die Notwendigkeit eines besseren Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten und europäischen Agenturen und vor allem einer besonneneren Vorbereitung des möglichen Beitritts Kroatiens verglichen mit der „umfassenden‟ Erweiterung 2004 und 2007, als die Länder Mittel- und Osteuropas in die Reihen der EU aufgenommen wurden.


Dus in plaats van dat we overhaast te werk gaan met dat gemeenschappelijk luchtruim zou ik, zelfs op dit late tijdstip, willen voorstellen om rustig de tijd te nemen om een uitgewogen analyse te maken van de effecten van het beleid.

Anstatt überstürzt den einheitlichen Luftraum zu schaffen, sollten wir, auch wenn es bereits spät ist, alle erforderliche Zeit darauf verwenden, eine ernsthafte Folgenabschätzung dieser Politik anzustellen.


Het is ons gelukt het debat op tijd, en bovenal op een rustige manier, af te ronden zodat we allemaal naar elkaar hebben kunnen luisteren.

Es ist uns gelungen, die Debatte pünktlich und vor allem in einer ruhigen Atmosphäre zu führen, sodass wir einander zuhören konnten.


Ik verwelkom in het bijzonder de bepaling inzake het terugtredingsrecht en de afkoelingsperiode, die consumenten die zich door een scherp verkoopverhaal of tijdens hun vakantie laten meeslepen, tijd geeft om een deal rustig te overdenken, zodat ze er zeker van zijn dat de gevolgen van een timesharingovereenkomst op de middellange en lange termijn voor hen aanvaardbaar zijn.

Ich begrüße insbesondere die Bestimmung zum Widerrufsrecht, also die Überdenkungsfrist, die Verbrauchern, die von einem cleveren Werbegespräch beeindruckt oder im Urlaub sind, Zeit für nüchterne Überlegungen gibt, so dass sie sich sicher sind, dass sie die mittel- und langfristigen Folgen eines Vertrages über ein Teilzeitnutzungsrecht akzeptieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie moet rustig de tijd nemen, even bezinnen, met de sector rond de tafel gaan zitten en bestuderen wat op het gebied van havens echt om een Europese aanpak vraagt.

Die Kommission sollte sich Zeit nehmen, Gespräche mit dem Sektor aufnehmen und prüfen, was auf dem Gebiet der Häfen wirklich eines europäischen Ansatzes bedarf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustig de tijd' ->

Date index: 2021-05-29
w