Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

Traduction de «rusten met mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

Entwicklungsbereich | Erschließungsgebiet


Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.


Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom verbinden de Raad en het Parlement zich ertoe snel een besluit te zullen nemen over desbetreffende verzoeken om overschrijving van de Commissie of, na onderzoek van de mogelijkheden om toegekende kredieten te herschikken, over een gewijzigde begroting die door de Commissie moet worden voorgesteld in geval van een uitzonderlijke marktcrisis in de sector groenten en fruit die de vaststelling vergt van specifieke spoedmaatregelen als bepaald in artikel 191 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 (de "Integrale-GMO"-verordening), in de geest van het voorstel van de Commissie om zich toe te rusten met mechanismen ter voorkoming van crises i ...[+++]

Daher verpflichten sich der Rat und das Parlament, rasch tätig zu werden bei diesbezüglichen Anträgen der Kommission auf Mittelübertragungen oder – nach Prüfung des Spielraums für die Neuzuweisung von bewilligten Mitteln – bei einem Berichti­gungshaushaltsplan, der von der Kommission im Falle einer außergewöhnlichen Marktkrise im Sektor Obst und Gemüse vorzuschlagen ist, welche die Festlegung von besonderen Dringlich­keits­maßnahmen gemäß Artikel 191 der Verordnung Nr. 1234/2007 (Verordnung über die einheit­liche GMO) erfordert; dies steht im Einklang mit dem Vorschlag Kommission, Mechanismen vorzu­sehen, um künftigen Krisen ...[+++]


Wij ons zijn bewust van de inspanningen die de Commissie zich op dit vlak getroost en we waarderen die bijzonder, maar we dienen ons uit te rusten met mechanismen die een meer rechtstreeks effect sorteren.

Wir sind uns alle der Anstrengungen bewusst, die die Kommission in dieser Hinsicht unternommen hat und die wir übrigens auch sehr schätzen, doch wir müssen uns mit Mechanismen ausstatten, die eine direktere Wirkung entfalten.


Om deze samenwerking te intensiveren en toe te rusten met betrouwbare en duurzame mechanismen, hebben de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie overeenstemming bereikt over de volgende gezamenlijke verklaring:

Damit diese Zusammenarbeit vertieft und mit zuverlässigen und dauerhaften Mechanismen ausgestattet wird, haben der Generalsekretär der Vereinten Nationen und der Vorsitz des Rates der Europäischen Union der folgenden gemeinsamen Erklärung zugestimmt:


- de internationale financiële instellingen (IMF, Wereldbank, enz.) te mobiliseren om hun huidige mechanismen (bv. de faciliteit voor armoedebestrijding en groei, het krediet voor de armoedebestrijdingsstrategie, de faciliteit voor compenserende financiering) uit te rusten met voorzieningen ingeval zich zware schommelingen voordoen in de prijzen van de basisproducten.

- Mobilisierung der internationalen Finanzinstitutionen (IWF, Weltbank usw.), damit diese Bestimmungen über Rohstoffpreisschocks in ihre derzeitigen Mechanismen (z. B. die Fazilität für Armutsverringerung und Wachstum, die Mittel für die Strategie zur Armutsverringerung, die ergänzende Finanzierungsfazilität) einbeziehen.




D'autres ont cherché : rusten met mechanismen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusten met mechanismen' ->

Date index: 2022-01-26
w