Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische autoriteiten de resterende » (Néerlandais → Allemand) :

7. wijst op de massale en maandenlang aanhoudende protesten en betogingen na de presidentsverkiezingen in mei 2012; betreurt dat het Russische leiderschap deze volksbeweging, die uiting gaf aan de sterke gehechtheid van de Russische burgers aan de democratie, genegeerd en onderdrukt heeft; verzoekt de Russische autoriteiten de resterende gevangen betogers vrij te laten en in dialoog te treden met het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie;

7. weist auf die umfassenden Proteste und Demonstrationen in Russland nach der Präsidentschaftswahl im März 2012 hin, die mehrere Monate angedauert haben; bedauert, dass die russische Staatsführung diese Volksbewegung ignoriert und unterdrückt hat, durch die erkennbar wurde, dass die russischen Bürger der Demokratie eine hohe Bedeutung zumessen; fordert die russische Regierung auf, die übrigen verhafteten Demonstranten freizulassen und Gespräche mit der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition aufzunehmen;


De Russische autoriteiten en de Russische producenten vonden vooral dat de klager de toenemende invoer uit andere landen, in het bijzonder India en Oekraïne, onderschatte als factor.

Insbesondere vertraten die russischen Behörden und die russischen Hersteller die Auffassung, dass der Antragsteller den Faktor zunehmender Einfuhren aus anderen Ländern, insbesondere aus Indien und der Ukraine, unterschätzt habe.


De niet-medewerkende Russische producenten-exporteurs en de Russische autoriteiten werden in kennis gesteld van het voornemen van de Commissie om artikel 18 van de basisverordening toe te passen en haar conclusies te baseren op de beschikbare feiten.

Die nicht mitarbeitenden russischen ausführenden Hersteller und die russischen Behörden wurden von der Absicht der Kommission in Kenntnis gesetzt, Artikel 18 der Grundverordnung anzuwenden und die Feststellungen auf der Grundlage der verfügbaren Informationen zu treffen.


E. overwegende dat de luchtvaartmaatschappijen sinds 1 december 2013 op voorhand af te geven passagiersgegevens (Advance Passenger Information - API) doorgeven aan de Russische autoriteiten en dat deze autoriteiten vanaf 1 juli 2014 volledige passagiers- en bemanningsgegevens eisen voor vluchten over Russisch grondgebied; overwegende dat de Russische autoriteiten een uitgebreid systeem voor het inzamelen van persoonsgegevens van passagiers (Passenger Name Record - PNR) willen opzetten; overw ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Luftverkehrsunternehmen dem russischen Staat seit dem 1. Dezember 2013 erweiterte Fluggastdaten (Advanced Passenger Information – API) übermitteln und dass der russische Staat ab dem 1. Juli 2014 für Überflüge die vollständigen Fluggast- und Mannschaftsdaten verlangt; in der Erwägung, dass die russischen Staatsorgane ein umfassendes System zur Erhebung der Namen von Fluggästen einführen wollen; in der Erwägung, dass der russische Staat anhand der API-Daten EU-Bürger identifizieren kann, die die russischen Staatsorgane während der Olympischen Spiele in Sotschi kritisieren könnten;


Indien de onafhankelijkheid van de relevante toezichthoudende Russische autoriteit onvoldoende is vastgesteld, dient er bovendien te worden gespecificeerd dat gegevensbeschermingsautoriteiten in de EU betrokken moeten zijn bij het toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst door Russische autoriteiten.

Kann die Unabhängigkeit der einschlägigen russischen Aufsichtsbehörde nicht hinreichend belegt werden, sollte bestimmt werden, dass nationale Datenschutzbehörden der EU in die Überwachung der Durchführung des Abkommens durch russische Behörden eingebunden werden.


H. overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten tijdens de voorafgaande dagen alle resterende politieke gevangen in vrijheid hebben gesteld, te weten Aleksander Kazoelin, Sjarhej Parsjoekewitsj en Andrej Kim,

H. in der Erwägung, dass die belarussischen Behörden in den vorangegangenen Tagen alle restlichen politischen Gefangenen und speziell Aljaksandr Kasulin, Sjarhei Parsjukewitsch und Andrei Kim freigelassen haben,


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen betwistte één Russische producent/exporteur de correctie van zijn energiekosten; hij voerde aan dat de door de Russische autoriteiten vastgestelde energieprijzen niet verplicht zijn maar enkel indicatieve waarde hebben.

Nach der vorläufigen Unterrichtung beanstandete ein ausführender russischer Hersteller die Berichtigung seiner Energiekosten mit dem Argument, die von den russischen Behörden festgesetzten Energiepreise seien nicht verbindlich, sondern lediglich Richtwerte.


L. overwegende dat de drukpers een staatsmonopolie geworden is en dat de resterende privé-uitgevers met zware boeten bedreigd worden als ze onafhankelijke nieuwsbladen laten verschijnen, zodat veel onafhankelijke nieuwsbladen nu in het buitenland gepubliceerd worden : zowel Dzien als BDG worden in Rusland gepubliceerd maar dikwijls aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten in beslag genomen,

L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen vom Staat monopolisiert worden ist und die verbleibenden privaten Verleger enorme Geldstrafen erhalten, wenn sie unabhängige Zeitungen herausgeben, weshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland erscheinen; Dzien und BDG werden beide in Russland herausgegeben, an der Grenze jedoch oft von den belarussischen Behörden konfisziert,


29. is ingenomen met het feit dat het aantal troepen in het gebied van Kaliningrad de afgelopen jaren aanmerkelijk is verminderd en doet een beroep op de Russische autoriteiten om de mogelijkheid te onderzoeken om de resterende eenheden, gezien de grote ervaring waarover de Russische strijdkrachten op dit gebied beschikken, als vredeshandhavingstroepen beschikbaar te stellen voor toekomstige operaties in verband met crisisbeheersing;

29. begrüßt die erhebliche Verringerung der in der Region Kaliningrad stationierten Streitkräfte in den letzten Jahren und fordert die russischen Behörden auf, die Möglichkeit zu prüfen, inwieweit die verbleibenden Truppen sowie die beachtliche Erfahrung der russischen Streitkräfte bei der Bereitstellung und Aufrechterhaltung von Personal für friedenserhaltende Maßnahmen für künftige Krisenbewältigungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt werden können;


De Russische autoriteiten juichten het project in eerste instantie toe, maar uiteindelijk mislukte het door een gebrek aan inzet van de diverse bij het project betrokken Russische instanties in de voorbereidingsfase.

Zunächst begrüßten die russischen Behörden das Projekt, aber schließlich scheiterte es daran, dass einige an der Vorbereitung des Projekts beteiligte russische Stellen sich nicht entschieden genug für das Projekt einsetzten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische autoriteiten de resterende' ->

Date index: 2025-07-11
w