Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld, hetgeen heeft geleid tot een vergaande, velerlei aspecten omvattende wederzijdse afhankelijkheid, die in de toekomst ongetwijfeld nog groter zal worden; overwegende dat de sluiting van een strategische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en de Russische Federatie nog altijd van het allergrootste belang is voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen de beide partners;

J. in der Erwägung, dass sich die Beziehungen zwischen der EU und Russland in den letzten Jahrzehnten weiterentwickelt haben, was eine tiefgreifende und umfassende Verflechtung herbeigeführt hat, die in Zukunft zweifelsohne noch enger werden wird; in der Erwägung, dass der Abschluss eines Abkommens über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und der Russischen Föderation weiterhin von größter Bedeutung für den Ausbau und die Intensivierung der Zusammenarbeit bei ...[+++]


J. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld, hetgeen heeft geleid tot een vergaande, velerlei aspecten omvattende wederzijdse afhankelijkheid, die in de toekomst ongetwijfeld nog groter zal worden; overwegende dat de sluiting van een strategische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en de Russische Federatie nog altijd van het allergrootste belang is voor de verdere ontwikkeling en intensivering van de samenwerking tussen de beide partners;

J. in der Erwägung, dass sich die Beziehungen zwischen der EU und Russland in den letzten Jahrzehnten weiterentwickelt haben, was eine tiefgreifende und umfassende Verflechtung herbeigeführt hat, die in Zukunft zweifelsohne noch enger werden wird; in der Erwägung, dass der Abschluss eines Abkommens über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und der Russischen Föderation weiterhin von größter Bedeutung für den Ausbau und die Intensivierung der Zusammenarbeit beid ...[+++]


V. overwegende dat de financiële markten zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld tot mondiaal opererende entiteiten die gebruikmaken van IT-intensieve processen en netwerken, en dat de standaardisatie van gegevens daarbij is achtergebleven, met alle gevolgen van dien in termen van gegevensverzameling, -analyse en -verwerking op de respectieve markten en zelfs op bedrijfsniveau;

V. in der Erwägung, dass sich die Finanzmärkte in den letzten Jahrzehnten so entwickelt haben, dass über IT-intensive Prozesse und Netzwerke global agiert wird, und dass die Datenstandardisierung nicht Schritt hält und so eine markt- und oft sogar firmenweite Datenaggregation, Analyse und Tätigkeit behindert und die Transparenz von Finanztransaktionen verringert;


V. overwegende dat de financiële markten zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld tot mondiaal opererende entiteiten die gebruikmaken van IT-intensieve processen en netwerken, en dat de standaardisatie van gegevens daarbij is achtergebleven, met alle gevolgen van dien in termen van gegevensverzameling, -analyse en -verwerking op de respectieve markten en zelfs op bedrijfsniveau;

V. in der Erwägung, dass sich die Finanzmärkte in den letzten Jahrzehnten so entwickelt haben, dass über IT-intensive Prozesse und Netzwerke global agiert wird, und dass die Datenstandardisierung nicht Schritt hält und so eine markt- und oft sogar firmenweite Datenaggregation, Analyse und Tätigkeit behindert und die Transparenz von Finanztransaktionen verringert;


V. overwegende dat de financiële markten zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld tot mondiaal opererende entiteiten die gebruikmaken van IT-intensieve processen en netwerken, en dat de standaardisatie van gegevens daarbij is achtergebleven, met alle gevolgen van dien in termen van gegevensverzameling, -analyse en -verwerking op de respectieve markten en zelfs op bedrijfsniveau;

V. in der Erwägung, dass sich die Finanzmärkte in den letzten Jahrzehnten so entwickelt haben, dass über IT-intensive Prozesse und Netzwerke global agiert wird, und dass die Datenstandardisierung nicht Schritt hält und so eine markt- und oft sogar firmenweite Datenaggregation, Analyse und Tätigkeit behindert und die Transparenz von Finanztransaktionen verringert;


Het vat samen hoe het beleid en de maatregelen op het gebied van onderwijs en burgerschap zich de afgelopen jaren hebben ontwikkeld.

Der Bericht soll darüber Auskunft geben, wie Strategien und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Erziehung zu aktiver Staatsbürgerschaft sich in den letzten Jahren entwickelt haben.


Met dit extra bedrag van 24 miljoen euro geeft de Commissie opnieuw blijk van haar engagement voor een snel optreden om de effecten van de voedselschaarste op te vangen en te voorkomen dat de grote crises die de Sahel in de afgelopen decennia hebben geteisterd, zich opnieuw zouden voordoen.

Mit diesen zusätzlichen 24 Mio. EUR bekräftigt die Kommission ihr Engagement, frühzeitig tätig zu werden, um die Auswirkungen der Nahrungsmittelknappheit abzufedern und das Auftreten von Hungersnöten, wie sie die Sahelzone in den letzten Jahrzehnten erleiden musste, möglichst zu vermeiden.


De Raad stelt met voldoening vast dat naast van de betrekkingen in het kader van het toetredingsproces, de afgelopen twee jaar ook de betrekkingen in het traditionele kader van de samenwerking in EER-verband, alsmede die in het Schengengebied, zich verder ontwikkeld hebben.

21. Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass sich neben der Weiterentwicklung der Beziehungen im Rahmen des Beitrittsprozesses die Beziehungen in den letzten beiden Jahren auch in dem traditionellen Bereich der Zusammenarbeit im Rahmen des EWR‑Abkommens und im Rahmen des Schengen-Raums weiter vertieft hat.


De biologische markt heeft zich snel ontwikkeld en kende in de afgelopen twee decennia jaarlijkse groeipercentages van meer dan 10 %.

Der Markt für Erzeugnisse des ökologischen Landbaus hat sich rasch entwickelt und verzeichnete in den vergangenen zwei Jahrzehnten Wachstumsraten von mehr als 10 %.


De EU blijft zich evenwel zorgen maken over sommige ontwikkelingen die zich het afgelopen jaar in Rusland hebben voorgedaan, onder meer wat betreft de situatie van mensenrechtenverdedigers, foltering, persvrijheid, NGO's, straffeloosheid, eerbiediging van de rechtsstaat, racisme, vreemdelingenhaat en intolerantie.

Allerdings ist die EU weiter besorgt über bestimmte im vergangenen Jahr in Russland zu beobachtende Entwicklungen namentlich hinsichtlich der Lage von Menschenrechtsverteidigern, Folter, Medienfreiheit, Nichtregierungsorganisationen, Straffreiheit, Achtung der Rechtsstaatlichkeit sowie Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Intoleranz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland zich de afgelopen decennia hebben ontwikkeld' ->

Date index: 2025-01-14
w