Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland zelf heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Rusland zelf heeft naar verwachting als belangrijkste doelen voor de Top het concentreren op visums, de WTO, energie – inclusief nucleaire veiligheid – en veiligheidssamenwerking.

Was Russland angeht, kann erwartet werden, dass sich die Hauptziele für den Gipfel auf Visa, die WTO, Energie – einschließlich der Atomsicherheit – und Sicherheitszusammenarbeit konzentrieren.


„In dit verband heeft hij aangetoond dat de bedrijfstak van de Unie zelfs na de herstructurering nog altijd in een kwetsbare situatie verkeert. De opheffing van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit Turkije, Rusland, Korea en Maleisië zou een verdere verslechtering van een toch al moeilijke situatie tot gevolg hebben”.

„Er legte dar, dass sich der Wirtschaftszweig der Union auch nach der Umstrukturierung immer noch in einer prekären Lage befinde. Eine Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren aus der Türkei, Russland, Korea und Malaysia werde zu einer weiteren Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen Situation führen.“,


7. veroordeelt het feit dat Rusland in de crisis in Oekraïne energie als dwangmiddel gebruikt, en beschouwt de brief die president Poetin op 10 april 2014 naar 18 Europese leiders heeft gestuurd, als een onaanvaardbaar dreigement gericht tegen de Europese energiezekerheid; spreekt in verband met het besluit van het staatsbedrijf Gazprom om de aardgasprijs bijna te verdubbelen en Oekraïne om vooruitbetaling voor verdere gasleveringen te vragen, zijn twijfels uit over het in dezelf ...[+++]

7. verurteilt die Tatsache, dass Russland Energie als Druckmittel in der Krise in der Ukraine benutzt, und betrachtet das Schreiben, das Präsident Putin am 10. April 2014 18 europäischen Führungspersönlichkeiten übermittelt hat, als eine nicht hinnehmbare Bedrohung der eigenen Energiesicherheit Europas; äußert im Zusammenhang mit der Entscheidung der staatlich kontrollierten Gazprom, den Preis von Erdgas fast zu verdoppeln und Vorauszahlungen für weitere Gaslieferungen an die Ukraine zu fordern, Zweifel an der Aufrichtigkeit des Angebots, das in demselben Schreiben unterbreitet wurde, konzertierte Aktionen zu erarbeiten, um die Wirtsch ...[+++]


Om het AVP-virus – dat hoogstwaarschijnlijk uit Rusland zelf komt – in bedwang te houden, heeft de Commissie een reeks controlemaatregelen genomen die in overeenstemming zijn met de beginselen van de WTO.

Die Kommission hat eine Reihe von Kontrollmaßnahmen zur Begrenzung des ASP-Virus, das wahrscheinlich aus Russland kommt, eingeführt, die mit den WTO-Grundsätzen übereinstimmen.


Theoretisch zouden we kunnen instemmen met een dergelijke gang van zaken, ware het niet dat deze internationale normen, waarmee Wit-Rusland zelf heeft ingestemd toen het land toetrad tot de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa, bepalen dat mensenrechten geen binnenlandse aangelegenheid zijn.

Theoretischerweise wäre es möglich, mit solch einem Vorgehen einverstanden zu sein, wenn es nicht um die Tatsache ginge, dass in diesen internationalen Standards, die Belarus selbst akzeptiert hat, als es der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa beitrat, Menschenrechte nicht als interne Angelegenheit gelten.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft later verduidelijkt dat elk verhoor van een van zijn vrijheid beroofde verdachte zonder bijstand van een advocaat, wanneer die afwezigheid niet kan worden verantwoord door dwingende redenen, een schending uitmaakt van de artikelen 6.1 en 6.3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zelfs indien de verdachte tijdens dat verhoor van zijn zwijgrecht gebruik heeft gemaakt (EHRM, 24 september 2009, Pishchalnikov t. Rusland ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat später verdeutlicht, dass jedes Verhör eines Beschuldigten, dem die Freiheit entzogen wurde, ohne den Beistand eines Rechtsanwalts, wenn diese Abwesenheit nicht durch zwingende Gründe gerechtfertigt werden kann, einen Verstoss gegen Artikel 6 Absätze 1 und 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention darstellt, selbst wenn der Beschuldigte während dieses Verhörs von seinem Schweigerecht Gebrauch gemacht hat (EuGHMR, 24. September 2009, Pishchalnikov gegen Russland, § 81; EuGHMR, 13. Oktober 2009, Dayanan gegen Türkei, § 33).


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft later verduidelijkt dat elk verhoor van een van zijn vrijheid beroofde verdachte zonder bijstand van een advocaat, wanneer die afwezigheid niet kan worden verantwoord door dwingende redenen, een schending uitmaakt van de artikelen 6.1 en 6.3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zelfs indien de verdachte tijdens dat verhoor van zijn zwijgrecht gebruik heeft gemaakt (EHRM, 24 september 2009, Pishchalnikov t. Rusland ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat später verdeutlicht, dass jedes Verhör eines Beschuldigten, dem die Freiheit entzogen wurde, ohne den Beistand eines Rechtsanwalts, wenn diese Abwesenheit nicht durch zwingende Gründe gerechtfertigt werden kann, einen Verstoss gegen Artikel 6 Absätze 1 und 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention darstellt, selbst wenn der Beschuldigte während dieses Verhörs von seinem Schweigerecht Gebrauch gemacht hat (EuGHMR, 24. September 2009, Pishchalnikov gegen Russland, § 81; EuGHMR, 13. Oktober 2009, Dayanan gegen Türkei, § 33).


Bovendien moeten zij zich ook in Rusland zelf houden aan het beginsel van de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat dat president Medvedev zelf aan het begin van zijn ambtstermijn heeft verkondigd.

Zudem muss es auch im eigenen Land Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit wahren – Grundsätze, für die Präsident Medwedew selbst in seiner Antrittsrede eingetreten ist.


H. overwegende dat het recht op vrije vergadering een fundamenteel onderdeel is van de democratische beginselen en de mensenrechtennormen, die Rusland zelf herhaaldelijk heeft onderschreven; overwegende dat deze beginselen en waarden ook de basis vormen voor het strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en Rusland,

H. in der Erwägung, dass das Recht auf Versammlungsfreiheit wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechtsstandards ist, denen Geltung zu verschaffen sich Russland verpflichtet hat, und dass Russland diese Verpflichtung wiederholt bekräftigt hat, sowie in der Erwägung, dass diese Grundsätze und Werte auch die Grundlage der strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland bilden,


Rusland deelde de EU mee dat het zelf ook zijn visie op het partnerschap met de EU heeft voorbereid.

Rußland unterrichtete die EU, daß es parallel dazu seine Vorstellungen für die Partnerschaft mit der EU ausgearbeitet habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland zelf heeft' ->

Date index: 2024-01-19
w