Deze toetreding is voor de EU van bijzonder belang. De EU is voor Ruslandimmers de belangrijkste handelspartner, terwijl Rusland voor de EU op plaats drie komt.
Dieser Beitritt ist für die EU von besonderer Bedeutung, da die EU der größte Handelspartner Russlands und Russland der drittgrößte Handelspartner der EU ist.
Rusland heeft immers al laten zien dat het weet hoe het zich moet gedragen tegenover buurlanden in Midden-Europa die nu deel uitmaken van zowel de EU als de NAVO.
Russland hat nach allem bereits unter Beweis gestellt, dass es sich gegenüber seinen mitteleuropäischen Nachbarn gut zu verhalten weiß, die nun sowohl Mitglieder der EU als auch der NATO sind.
De economische sleutel tot een onafhankelijk Wit-Rusland is immers in handen van Rusland en de druk van dat land kan het einde betekenen van de Wit-Russische soevereiniteit.
Da der wirtschaftliche Schlüssel zu der Unabhängigkeit von Belarus in Russland liegt, könnten deren Bedingungen dazu führen, dass Belarus letztendlich seine Souveränität verliert.
De Europese Unie spant zich in om met de Russische Federatie te komen tot hechte culturele betrekkingen, die immers een wezenlijk onderdeel van het partnerschap tussen de EU en Rusland vormen.
Die Europäische Union hat sich um den Aufbau solider kultureller Beziehungen mit der Russischen Föderation als einem zentralen Teil der Partnerschaft zwischen der EU und Russland bemüht.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden