Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijke ruimte van voorspoed en vrede
Ruimte waar vers vlees een behandeling ondergaat
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «ruimte waar vrede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben


ruimte waar vers vlees een behandeling ondergaat

Raum,in dem frisches Fleisch bearbeitet wird


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


configuratie van de hardware in de ruimte waar de totalisator zich bevindt

Konfiguration der Technik von Pferdewettbüros


gezamenlijke ruimte van voorspoed en vrede

gemeinsamer Raum des Wohlstands und des Friedens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende het strategische belang van het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten voor de EU en de behoefte aan een mediterraan beleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om een oplossing te vinden voor algemene problemen en om het doel van de totstandbrenging van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. in Erwägung der strategischen Bedeutung der Mittelmeerregion und des Nahen Ostens für die Europäische Union sowie der Notwendigkeit einer auf Solidarität, Dialog, Zusammenarbeit und Austausch gestützten Politik gegenüber dem Mittelmeerraum mit Blick auf die Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen und die Verwirklichung des Ziels der Schaffung eines Raums des Friedens, der Stabilität und des gemeinsamen Wohlstands,


A. overwegende dat de nadruk moet worden gelegd op het strategische belang van de Middellandse-Zeeregio en het Midden-Oosten voor de EU en de behoefte aan een Middellandse-Zeebeleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om de gemeenschappelijke uitdagingen te kunnen aangaan en om het doel van de totstandbrenging van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. unter Betonung der strategischen Bedeutung des Mittelmeerraums und des Nahen Ostens für die EU und der Notwendigkeit einer auf Solidarität, Dialog, Zusammenarbeit und Austausch gegründeten Politik gegenüber dem Mittelmeerraum mit dem Ziel, die gemeinsamen Herausforderungen zu bewältigen und die Schaffung einer Region des Friedens, der Stabilität und des gemeinsamen Wohlstands zu verwirklichen,


A. overwegende dat de nadruk moet worden gelegd op het strategische belang van het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten voor de EU en op de behoefte aan een mediterraan beleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om een oplossing te vinden voor algemene problemen en om het doel van de oprichting van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. unter Hervorhebung der strategischen Bedeutung der Mittelmeerregion und des Nahen Ostens für die EU und der Notwendigkeit einer Mittelmeerpolitik auf der Grundlage der Solidarität, des Dialogs, der Zusammenarbeit und des Austauschs zur Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen und zur Verwirklichung des Ziels der Schaffung eines Raums des Friedens, der Stabilität und des gemeinsamen Wohlstands,


A. overwegende het strategische belang van het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten voor de EU en de behoefte aan een mediterraan beleid gebaseerd op solidariteit, dialoog, samenwerking en uitwisseling, om een oplossing te vinden voor algemene problemen en om het doel van de totstandbrenging van een ruimte waar vrede, stabiliteit en gedeelde welvaart heersen, te bereiken,

A. in Erwägung der strategischen Bedeutung der Mittelmeerregion und des Nahen Ostens für die Europäische Union sowie der Notwendigkeit einer auf Solidarität, Dialog, Zusammenarbeit und Austausch gestützten Politik gegenüber dem Mittelmeerraum mit Blick auf die Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen und die Verwirklichung des Ziels der Schaffung eines Raums des Friedens, der Stabilität und des gemeinsamen Wohlstands,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten wij ervoor zorgen dat net als degenen in de oudheid die op het moment dat ze Romeinse burgers werden, zich trots voelden en zich verzekerd wisten van de institutionele garanties, ook toekomstige Europese burgers, waar zij ook uit de wereld vandaan mogen komen, zich veilig en trots voelen, omdat zij leven in een ruimte waar mensenrechten, vrede, veiligheid en vrijheid zijn gegarandeerd en beschermd.

Wir sollten dafür Sorge tragen, dass – wie jene, die einst in der Antike Stolz empfanden und sich der Garantien, die sie von den Institutionen erhielten, als sie römische Bürger wurden, sicher waren – jeder zukünftige Unionsbürger, aus welchem Teil der Welt er auch kommen mag, sich ebenso sicher fühlt und stolz darauf ist, in einem Gebiet zu leben, in dem die Menschenrechte, Frieden, Sicherheit und Freiheit garantiert und geschützt werden.


Dit partnerschap moet steunen op drie pijlers, te weten : - politiek en veiligheid, om te komen tot een gemeenschappelijke ruimte waar vrede en stabiliteit heersen ; - economie en financiën om een gezamenlijke welvaartszone op te bouwen ; - sociale en menselijke aspecten.

Diese Partnerschaft muß sich auf drei große Bereiche erstrecken: - einen politischen und sicherheitspolitischen Bereich, in dessen Rahmen ein gemeinsamer Friedens- und Stabilitätsraum festgelegt wird; - einen wirtschaftlichen und finanziellen Bereich, in dessen Rahmen eine Zone des geteilten Wohlstands errichtet wird; - einen sozialen und menschlichen Bereich.


In dit verband dient volgens de Commissie op enkele voor de hand liggende feiten te worden gewezen: - dank zij de Europese eenwording kon een ruimte worden geschapen waar vrede en welvaart heersen.

Sie weist in diesem Zusammenhang auf einige einfache Wahrheiten hin: - Die Europäische Einigung hat es ermöglicht, einen Raum des Friedens und des Wohlstands zu schaffen.


Er dient alles in het werk te worden gesteld om in de regio een ruimte te creëren waar vrede, wederzijds begrip en economische samenwerking kunnen gedijen.

Es muß alles darangesetzt werden, in dieser Region einen Raum des Friedens, des gegenseitigen Verständnisses und der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zu schaffen.




D'autres ont cherché : ruimte waar vrede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte waar vrede' ->

Date index: 2023-10-15
w