Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Verdrag
Rome I
Verbintenissenverdrag van Rome
Verdrag van Rome
Verordening Rome I

Vertaling van "rome te vieren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Rom I | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht


Verbintenissenverdrag van Rome | Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | Verdrag van Rome

IPR-Übereinkommen | Römisches Schuldvertragsübereinkommen | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Übereinkommen von Rom | EVÜ [Abbr.]


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

Abkommen von Rom


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs




EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze week zullen de staatshoofden en regeringsleiders in Rome bijeenkomen om de 60e verjaardag te vieren van ons oprichtingsverdrag.

Diese Woche werden die Staats- und Regierungschefs in Rom das 60-jährige Jubiläum unseres Gründungsvertrags begehen.


Dit is de bijdrage van de Commissie aan de Top van Rome op 25 maart 2017. Nu we ons opmaken om de 60ste verjaardag van de EU te vieren, kijken we terug op zeventig jaar vrede, in een steeds groter geworden Unie, met nu 500 miljoen burgers die in vrede leven in een van de welvarendste economieën ter wereld.

Mit dem bevorstehenden 60. Jubiläum der EU blicken wir auf sieben Jahrzehnte Frieden zurück und schauen auf eine erweiterte Union mit 500 Millionen Bürgern, die in Freiheit in einer der Regionen mit dem größten Wohlstand der Welt leben.


De eerste was de herdenkingsmunt van 2 euro die werd uitgegeven om de 50e verjaardag van het Verdrag van Rome te vieren in 2007; de tweede munt is uitgegeven ter herdenking van 10 jaar Economische en Monetaire Unie en de invoering van de girale euro, in 2009.

Die erste Münze war eine 2-Euro-Gedenkmünze, die 2007 anlässlich des 50. Jahrestags der Römischen Verträge ausgegeben wurde, mit der zweiten Münze wurde des zehnjährigen Bestehens der Wirtschafts- und Währungsunion und der Einführung des Euro als Buchgeld 2009 gedacht.


“Dit is onze geschiedenis” is de titel van een tentoonstelling die morgen bij TourTaxis in Brussel wordt geopend om de 50e verjaardag van de Verdragen van Rome te vieren.

„It’s our history“, eine Ausstellung anlässlich des 50. Jahrestags der Römischen Verträge, öffnet morgen ihre Türen im TourTaxis-Gebäude in Brüssel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 13 maart is in Manchester het beste Europese voetbal te zien om de 50e verjaardag van de ondertekening van het Verdrag van Rome te vieren, dat aan de basis lag van de huidige Europese Unie.

Bester europäischer Fußball wird am 13. März in Manchester zu sehen sein, anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge, die die heutige Europäische Union begründet haben.


Dat zal ons van pas komen in een jaar dat cruciaal belooft te worden voor de Europese Unie, omdat we de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome gaan vieren.

Das wird für uns nützlich sein in einem Jahr, das für die Europäische Union von entscheidender Bedeutung sein wird, da diese den 50. Jahrestag des Vertrags von Rom begeht.


Om de 50e verjaardag van de Europese Unie te vieren, zullen alle landen van het eurogebied deze week een muntstuk van 2 euro uitgeven waarop het Piazza del Campidoglio in Rome is afgebeeld. Dit is de plaats waar het Verdrag van Rome op 25 maart 1957 is ondertekend.

Anlässlich des 50. Geburtstags der Europäischen Union werden alle Länder des Euroraums diese Woche eine 2-Euro-Sondermünze ausgeben. Die Münze zeigt die Piazza del Campidoglio in Rom, wo am 25. März 1957 die Römischen Verträge unterzeichnet wurden.


Op 25 maart 2007 vieren we de 50e verjaardag van de ondertekening van het Verdrag van Rome, dat aan de basis lag van de huidige Europese Unie.

Am 25. März 2007 jährt sich zum 50sten Mal die Unterzeichnung der Römischen Verträge, die der heutigen Europäischen Union zugrunde liegen.


B. overwegende dat de Europese Unie volgend jaar het feit zal vieren dat het Verdrag van Rome 50 jaar geleden is ondertekend,

B. in der Erwägung, dass die Union 2007 den 50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge begehen wird,


16. veroordeelt met alle klem het feit dat de Verenigde Staten hun handtekening onder het Verdrag tot oprichting van het Internationale Gerechtshof hebben ingetrokken; stelt dat deze eenzijdige beslissing des te erger is daar zij genomen is net nu de zestig ratificaties verkregen zijn die nodig zijn voor de inwerkingtreding van het Statuut van Rome op 1 juli 2002 en een begin kan worden gemaakt met het berechten van oorlogsmisdaden, genocide en misdaden tegen de mensheid; is ingenomen met de onmiddellijke reactie van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het buitenlands en veiligheidsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie alle n ...[+++]

16. drückt seine schärfste Missbilligung der Entscheidung der Vereinigten Staaten aus, sich nicht durch die Unterzeichnung des Vertrags zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs gebunden zu fühlen; ist der Auffassung, dass diese einseitige Entscheidung um so gravierender ist, als sie kurz nach dem Zeitpunkt erfolgt, zu dem die für das Inkrafttreten des Römischen Statuts am 1. Juli 2002 notwendigen 60 Ratifizierungen und nach dem Beginn der Strafgerichtsbarkeit für Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit erfolgte; begrüßt die umgehende Reaktion des Hohen Vertreters der Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und fordert den Rat und die Kommission auf, alle notwendigen und zweckmäßigen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eeg-verdrag     rome     verdrag van rome     verordening rome     rome te vieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rome te vieren' ->

Date index: 2024-12-26
w