Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roemenië moet afhankelijk » (Néerlandais → Allemand) :

72. is tevreden over de afronding van de onderhandelingen over het pakket voor het Schengenbestuur; vraagt de Commissie haar rol als coördinator van de Schengen-evaluaties en als hoedster van het Verdrag waar te maken, zodat situaties die de werking van het Schengengebied in gevaar kunnen brengen, worden vermeden; brengt in herinnering dat het Schengengebied afhankelijk is van wederzijds vertrouwen en dat alle lidstaten hun verplichtingen moeten nakomen, waaronder controles van de buitengrenzen, in overeenstemming met de bepalingen ...[+++]

72. begrüßt, dass die Verhandlungen über das Paket zur Verwaltung des Schengen-Raums abgeschlossen wurden; fordert die Kommission auf, ihre Rolle als Koordinatorin der Schengen-Bewertungen und als Hüterin der Verträge uneingeschränkt wahrzunehmen, um jeglichen Situationen vorzubeugen, die das Funktionieren des Schengen-Raums gefährden könnten; weist erneut darauf hin, dass der Schengen-Raum auf gegenseitigem Vertrauen aufbaut, und dass jeder Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen einschließlich der Kontrolle der Außengrenzen im Einklang mit den Bestimmungen des Schengener Grenzkodexes nachkommt, was auch den Gebrauch verfügbarer Technologien einschließt; betont, dass die Bekämpfung des illegalen Handels und des Schmuggels an den Grenzen un ...[+++]


71. is tevreden over de afronding van de onderhandelingen over het pakket voor het Schengenbestuur; vraagt de Commissie haar rol als coördinator van de Schengen-evaluaties en als hoedster van het Verdrag waar te maken, zodat situaties die de werking van het Schengengebied in gevaar kunnen brengen, worden vermeden; brengt in herinnering dat het Schengengebied afhankelijk is van wederzijds vertrouwen en dat alle lidstaten hun verplichtingen moeten nakomen, waaronder controles van de buitengrenzen, in overeenstemming met de bepalingen ...[+++]

71. begrüßt, dass die Verhandlungen über das Paket zur Verwaltung des Schengen-Raums abgeschlossen wurden; fordert die Kommission auf, ihre Rolle als Koordinatorin der Schengen-Bewertungen und als Hüterin der Verträge uneingeschränkt wahrzunehmen, um jeglichen Situationen vorzubeugen, die das Funktionieren des Schengen-Raums gefährden könnten; weist erneut darauf hin, dass der Schengen-Raum auf gegenseitigem Vertrauen aufbaut, und dass jeder Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen einschließlich der Kontrolle der Außengrenzen im Einklang mit den Bestimmungen des Schengener Grenzkodexes nachkommt, was auch den Gebrauch verfügbarer Technologien einschließt; betont, dass die Bekämpfung des illegalen Handels und des Schmuggels an den Grenzen un ...[+++]


Ik steun het verslag maar ik ben van mening dat, als we een hogere graad van consistentie willen bereiken, er een analyse moet komen van de nationale markten van de lidstaten met een minder ontwikkelde economie. Ik heb het dan vooral over de nieuwe lidstaten zoals Roemenië. Afhankelijk van de resultaten, kunnen er dan maatregelen getroffen worden tot benadering van de ontwikkelde economieën. Dat is een noodzakelijke voorwaarde voor de opbouw van een Europese eenheidsmarkt.

Ich unterstütze den Bericht, glaube jedoch, dass im Interesse der Gewährleistung von mehr Konsistenz eine Analyse der nationalen Märkte in den Staaten mit weniger entwickelten Ökonomien, insbesondere in neuen Mitgliedstaaten wie Rumänien, hätte durchgeführt werden sollen. Gestützt auf deren Ergebnisse müssten Maßnahmen zur Angleichung an die entwickelten Ökonomien eingeleitet werden, da dies die unerlässliche Voraussetzung für die Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes ist.


Ik steun het verslag maar ik ben van mening dat, als we een hogere graad van consistentie willen bereiken, er een analyse moet komen van de nationale markten van de lidstaten met een minder ontwikkelde economie. Ik heb het dan vooral over de nieuwe lidstaten zoals Roemenië. Afhankelijk van de resultaten, kunnen er dan maatregelen getroffen worden tot benadering van de ontwikkelde economieën. Dat is een noodzakelijke voorwaarde voor de opbouw van een Europese eenheidsmarkt.

Ich unterstütze den Bericht, glaube jedoch, dass im Interesse der Gewährleistung von mehr Konsistenz eine Analyse der nationalen Märkte in den Staaten mit weniger entwickelten Ökonomien, insbesondere in neuen Mitgliedstaaten wie Rumänien, hätte durchgeführt werden sollen. Gestützt auf deren Ergebnisse müssten Maßnahmen zur Angleichung an die entwickelten Ökonomien eingeleitet werden, da dies die unerlässliche Voraussetzung für die Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes ist.


Het openen van onderhandelingen met Roemenië moet afhankelijk worden gesteld van de bevestiging dat door de Roemeense autoriteiten effectieve maatregelen worden genomen om vóór eind 1999 toereikende begrotingsmiddelen voor kinderopvanginrichtingen ter beschikking te stellen en structurele hervormingen van deze inrichtingen door te voeren.

Die Aufnahme von Verhandlungen mit Rumänien sollte von der Bestätigung abhängig gemacht werden, daß die rumänische Regierung konkrete Maßnahmen trifft, um angemessene Haushaltsmittel bereitzustellen und die Strukturreform der Kinderbetreuungseinrichtungen noch vor Ende 1999 durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemenië moet afhankelijk' ->

Date index: 2023-07-22
w